Why is Aristophanes called "The Father of Comedy"? - Mark Robinson

822,807 views ・ 2018-08-21

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Anna Pecot
00:06
At the annual Athenian drama festival in 426 BC,
0
6903
4695
В 426 году до нашей эры на ежегодном празднике Диониса в Афинах
00:11
a comic play called The Babylonians,
1
11598
2731
за свою комедию «Вавилоняне»
00:14
written by a young poet named Aristophanes,
2
14329
3063
молодой поэт Аристофан
00:17
was awarded first prize.
3
17392
2196
удостоился первого приза.
00:19
But the play’s depiction of Athens’ conduct during the Peloponnesian War
4
19588
4401
Однако то, как он изобразил в пьесе афинян во время Пелопоннесской войны,
00:23
was so controversial that afterwards,
5
23989
2380
было настолько провокационным,
что впоследствии некий политик Клеон подал на Аристофана в суд
00:26
a politician named Kleon took Aristophanes to court
6
26369
4185
00:30
for "slandering the people of Athens in the presence of foreigners."
7
30554
4590
за клевету на афинян в присутствии иностранцев.
00:35
Aristophanes struck back two years later with a play called The Knights.
8
35144
5557
Два года спустя Аристофан ответил на это пьесой «Всадники».
00:40
In it, he openly mocked Kleon,
9
40701
2592
В ней он открыто высмеял Клеона:
00:43
ending with Kleon’s character working as a lowly sausage seller
10
43293
4325
пьеса оканчивается тем, что Клеон становится низкородным колбасником,
00:47
outside the city gates.
11
47618
1916
торгующим за городскими стенами.
00:49
This style of satire was a consequence
12
49534
2269
Такой вид сатиры был следствием
00:51
of the unrestricted democracy of 5th century Athens
13
51803
3767
абсолютной афинской демократии V века,
00:55
and is now called "Old Comedy."
14
55570
2841
и в наше время его называют древняя комедия.
00:58
Aristophanes’ plays, the world’s earliest surviving comic dramas,
15
58411
4495
Пьесы Аристофана являются старейшими из дошедших до нас комедий.
01:02
are stuffed full of parodies, songs, sexual jokes, and surreal fantasy.
16
62906
6188
Им присущи пародии, песни, скабрёзные шутки и сюрреалистические фантазии.
Порой в них описываются сумасбродные ситуации,
01:09
They often use wild situations,
17
69094
1875
01:10
like a hero flying to heaven on a dung beetle,
18
70969
3215
например, герой летит на небеса на жуке-навознике,
01:14
or a net cast over a house to keep the owner’s father trapped inside,
19
74184
5332
или на дом набрасывают сетку, чтобы старец не выбрался из него.
01:19
in order to subvert audience expectations.
20
79516
3170
Такими приёмами авторы пытались обмануть ожидания зрителей.
01:22
And they’ve shaped how comedy’s been written and performed ever since.
21
82686
4512
И по сей день эти пьесы служат эталоном для написания и исполнения комедий.
01:27
The word "comedy" comes from the Ancient Greek "komos," – revel,
22
87198
5511
Слово «комедия» происходит от древнегреческих слов
"kōmo" — «весёлое гулянье», и "ōdē", что означает «песня».
01:32
and "oide," – singing,
23
92709
2588
01:35
and it differed from its companion art form, "tragedy" in many ways.
24
95297
4796
Комедия сильно отличалась от драматического жанра трагедия.
01:40
Where ancient Athenian tragedies dealt with the downfall of the high and mighty,
25
100093
4944
В древних афинских трагедиях описывались истории низвержения сильных мира сего,
01:45
their comedies usually ended happily.
26
105037
2554
в то время как комедии обычно имели счастливый конец.
01:47
And where tragedy almost always borrowed stories from legend,
27
107591
3824
Сюжеты трагедий почти всегда заимствовались из легенд,
01:51
comedy addressed current events.
28
111415
2583
комедии же писались на злобу дня.
01:53
Aristophanes’ comedies celebrated ordinary people and attacked the powerful.
29
113998
5034
В своих комедиях Аристофан всегда славил простых людей и высмеивал власть имущих.
Он направлял меч сатиры против высокомерных политиков,
01:59
His targets were arrogant politicians,
30
119032
2376
02:01
war-mongering generals,
31
121408
1714
бряцающих оружием военачальников,
02:03
and self-important intellectuals,
32
123122
2485
а также самовлюблённых деятелей науки и культуры —
02:05
exactly the people who sat in the front row of the theatre,
33
125607
3176
всех тех, кто сидел в театре в первом ряду,
02:08
where everyone could see their reactions.
34
128783
2820
остальные же зрители могли наблюдать за их реакцией.
02:11
As a result, they were referred to as komoidoumenoi:
35
131603
4562
Поэтому появился даже термин,
02:16
"those made fun of in comedy."
36
136165
2713
дословно означающий «те, над кем смеются в комедии».
02:18
Aristophanes’ vicious and often obscene mockery
37
138878
3362
Злой, а порой и непристойный юмор Аристофана
02:22
held these leaders to account, testing their commitment to the city.
38
142240
4535
призывал всех этих деятелей к ответу, проверяя их на верность городу.
02:26
One issue, in particular, inspired much of Aristophanes’ work:
39
146775
4846
Но одно событие особенно повлияло на творчество Аристофана —
02:31
the Peloponnesian War between Athens and Sparta.
40
151621
3480
Пелопоннесская война между Афинами и Спартой.
02:35
In Peace, written in 421 BC,
41
155101
3591
В комедии «Мир», написанной в 421 году до нашей эры,
02:38
a middle-aged Athenian frees the embodiment of peace from a cave,
42
158692
4618
пожилой афинянин освобождает богиню мира из пещеры,
02:43
where she’d been exiled by profiteering politicians.
43
163310
3666
куда её заточили нечистые на руку политики.
02:46
Then, in the aftermath of a crushing naval defeat for Athens in 411 BC,
44
166976
6107
Вскоре после сокрушительного поражения афинского флота в 411 году до нашей эры
02:53
Aristophanes wrote "Lysistrata."
45
173083
2370
Аристофан сочинил «Лисистрату».
02:55
In this play, the women of Athens grow sick of war
46
175453
3658
В этой пьесе афинянки, уставшие от войны,
02:59
and go on a sex strike until their husbands make peace.
47
179111
4300
объявили мужьям сексуальную забастовку до тех пор, пока те не заключат мир.
03:03
Other plays use similarly fantastic scenarios to skewer topical situations,
48
183411
5247
Сюжеты других пьес также эксцентричны, написаны они на злободневные темы.
03:08
such as in "Clouds,"
49
188658
2035
Например, в пьесе «Облака»
03:10
where Aristophanes mocked fashionable philosophical thinking.
50
190693
3606
Аристофан высмеивает модное философское течение софистику.
03:14
The hero Strepsiades enrolls in Socrates’s new philosophical school,
51
194299
5214
Главный герой Стрепсиад поступает в новую философскую школу Сократа,
03:19
where he learns how to prove that wrong is right
52
199513
2680
где учится доказательствами обращать неправду в правду
03:22
and that a debt is not a debt.
53
202193
2545
и рассуждениями избавляться от долгов.
03:24
No matter how outlandish these plays get, the heroes always prevail in the end.
54
204738
6018
Какими бы неправдоподобными ни были пьесы, герои в них всегда побеждают.
03:30
Aristophanes also became the master of the parabasis,
55
210756
4393
Аристофан также мастерски пользуется парабасой,
03:35
a comic technique where actors address the audience directly,
56
215149
3473
комическим приёмом, когда актёры напрямую обращаются к зрителям,
03:38
often praising the playwright or making topical comments and jokes.
57
218622
5019
воздавая хвалу драматургу или отпуская со сцены злободневные ремарки и шуточки.
03:43
For example, in "Birds,"
58
223641
2096
Например, в комедии «Птицы»
03:45
the Chorus takes the role of different birds
59
225737
2363
хор, исполняя роли различных птиц,
03:48
and threatens the Athenian judges that if their play doesn’t win first prize,
60
228100
4004
грозит афинским судьям, что если пьеса не удостоится первого приза,
03:52
they’ll defecate on them as they walk around the city.
61
232104
3762
птицы нагадят на них, как только те окажутся на улице.
03:55
Perhaps the judges didn’t appreciate the joke,
62
235866
2687
Похоже, шутка судьям не понравилась,
03:58
as the play came in second.
63
238553
1721
ведь пьеса удостоилась только второго приза.
04:00
By exploring new ideas
64
240274
2396
Затрагивая всё новые темы
04:02
and encouraging self-criticism in Athenian society,
65
242670
3245
и призывая афинское общество к самокритике,
04:05
Aristophanes not only mocked his fellow citizens,
66
245915
2713
Аристофан не только высмеивал своих сограждан,
04:08
but he shaped the nature of comedy itself.
67
248628
3165
но и усовершенствовал жанр комедии.
04:11
Hailed by some scholars as the father of comedy,
68
251793
3494
Некоторые учёные называют его отцом комедии за то,
04:15
his fingerprints are visible upon comic techniques everywhere,
69
255287
3651
что многие черты его творчества
прослеживаются и в современных комедийных жанрах:
04:18
from slapstick
70
258938
1042
в буффонаде,
04:19
to double acts
71
259980
968
комических дуэтах,
04:20
to impersonations
72
260948
1387
пародийных шоу
04:22
to political satire.
73
262335
1628
и политической сатире.
04:23
Through the praise of free speech and the celebration of ordinary heroes,
74
263963
3924
Автор прославлял свободу слова и поступки простых людей.
04:27
his plays made his audience think while they laughed.
75
267887
3521
Его пьесы заставляли аудиторию не только смеяться, но и думать.
04:31
And his retort to Kleon in 425 BC still resonates today:
76
271408
5863
А его слова, адресованные Клеону в 425 году до нашей эры,
и по сей день не утратили своей актуальности:
04:37
“I’m a comedian, so I’ll speak about justice,
77
277271
2925
«Я — комедиограф, и буду говорить лишь правду,
04:40
no matter how hard it sounds to your ears.”
78
280196
2971
какой бы горькой правда ни была для вас».
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7