Meet Shahruz Ghaemi

Fă cunoștință cu Shahruz Ghaemi

17,612 views ・ 2013-05-14

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Jessica Ruby Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducător: Daniel Cosovanu Corector: Ariana Bleau Lugo
00:06
I'm 16 years old, and my name is Shahruz Ghaemi.
1
6107
5476
Am 16 ani și mă numesc Shahruz Ghaemi.
00:11
My father came from Iran,
2
11583
3964
Tatăl meu este din Iran
00:15
and my mother came from China.
3
15547
1571
și mama mea este din China.
00:17
I speak some Chinese,
4
17118
1994
Vorbesc puțină chineză,
00:19
I understand some Farsi,
5
19112
3014
înțeleg și un pic din persană,
00:22
and, recently, I've started to study Spanish.
6
22126
4675
și, mai recent, am început să învăț spaniola.
00:26
I attend one of the most competitive schools in the city,
7
26801
3475
Studiez la una dintre cele mai competitive școli din oraș,
00:30
if not the country.
8
30276
1480
poate chiar din țară.
00:33
The educational system is validly criticized
9
33141
3965
Sistemul educațional e criticat pe bună dreptate
00:37
as being broken and dysfunctional.
10
37106
3502
ca fiind disfuncțional și deteriorat.
00:40
The primary goal should be,
11
40608
1870
Scopul principal ar trebui să fie,
00:42
like the internet,
12
42478
1532
ca al Internetului,
00:44
as a great leveler.
13
44010
1740
un egalizator major.
00:45
It ought to be able to provide everybody
14
45750
3065
Ar trebui să poată oferi oportunități
00:48
in America with opportunity,
15
48815
3586
oricui în America,
00:52
but an administrative culture that focuses on
16
52401
4110
însă un sistem administrativ care se bazează
00:56
standardized testing does us no good at all
17
56511
4551
pe teste standardizate nu ne ajută cu nimic
01:01
because there is a difference
18
61062
1147
pentru că există o diferență
01:02
between knowledge and understanding.
19
62209
2350
între cunoștințe și înțelegere.
01:07
My jazz piano teacher has really shown me
20
67576
2757
Profesorul meu de pian jazz mi-a arătat
01:10
new ways of thinking about learning.
21
70333
3530
noi moduri de a gândi despre studiu.
01:13
Jazz really required me
22
73863
1367
Jazzul mi-a solicitat
01:15
to use a different set of skills
23
75230
1836
să folosesc un set diferit de abilitați
01:17
than I'd been using for classical piano
24
77066
2136
decât cel necesar la pian clasic,
01:19
because I had to infuse music with my own touches.
25
79202
5115
a trebuit să îmi pun propria amprentă asupra muzicii.
01:26
It's one thing to regurgitate
26
86942
2497
Este una să reproduci
01:29
a fancy maneuver you've learned,
27
89439
2009
o bucată muzicală pe care ai învățat-o,
01:31
but it's another thing to be able to improvise
28
91448
5971
dar alta să fii capabil să improvizezi
01:37
a harmonically stable piece by yourself.
29
97419
4935
o piesă armonică stabilă de unul singur.
01:42
And, if you truly understand something,
30
102354
2373
Dacă înțelegi ceva cu adevărat
01:44
it's far more important to you,
31
104727
2302
va fi mai important pentru tine,
01:47
it's more likely to be retained,
32
107029
1970
va fi mai probabil să reții acel lucru
01:48
it's far more likely to have some sort of meaning to you.
33
108999
4222
și mai probabil să câștige o anume semnificație pentru tine.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7