Meet Shahruz Ghaemi

Faites connaissance avec Shahruz Ghaemi

17,553 views ・ 2013-05-14

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Jessica Ruby Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducteur: eric vautier Relecteur: Elisabeth Buffard
00:06
I'm 16 years old, and my name is Shahruz Ghaemi.
1
6107
5476
J'ai 16 ans et je m'appelle Shahruz Ghaemi.
00:11
My father came from Iran,
2
11583
3964
Mon père vient d'Iran,
00:15
and my mother came from China.
3
15547
1571
ma mère de Chine.
00:17
I speak some Chinese,
4
17118
1994
Je parle un peu chinois,
00:19
I understand some Farsi,
5
19112
3014
je comprends un peu le farsi,
00:22
and, recently, I've started to study Spanish.
6
22126
4675
et, récemment, j'ai commencé à étudier l'espagnol.
00:26
I attend one of the most competitive schools in the city,
7
26801
3475
Je suis inscrit dans une des meilleures écoles de la ville,
00:30
if not the country.
8
30276
1480
sinon du pays.
00:33
The educational system is validly criticized
9
33141
3965
Le système éducatif est critiqué à juste titre,
00:37
as being broken and dysfunctional.
10
37106
3502
comme étant en panne et dysfonctionnel.
00:40
The primary goal should be,
11
40608
1870
Son objectif principal devrait être,
00:42
like the internet,
12
42478
1532
comme pour internet,
00:44
as a great leveler.
13
44010
1740
d'être un grand niveleur.
00:45
It ought to be able to provide everybody
14
45750
3065
Il devrait être en mesure de fournir des opportunités
00:48
in America with opportunity,
15
48815
3586
à tout le monde en Amérique,
00:52
but an administrative culture that focuses on
16
52401
4110
mais une culture administrative qui met l'accent sur
00:56
standardized testing does us no good at all
17
56511
4551
les tests standardisés nous font du mal
01:01
because there is a difference
18
61062
1147
parce qu'il y a une différence
01:02
between knowledge and understanding.
19
62209
2350
entre la connaissance et la compréhension.
01:07
My jazz piano teacher has really shown me
20
67576
2757
Mon professeur de piano jazz m'a vraiment montré
01:10
new ways of thinking about learning.
21
70333
3530
de nouvelles façons de penser à l'apprentissage.
01:13
Jazz really required me
22
73863
1367
Le jazz m'obligeait vraiment
01:15
to use a different set of skills
23
75230
1836
à utiliser un ensemble de compétences différent
01:17
than I'd been using for classical piano
24
77066
2136
de ceux que j'avais utilisés pour le piano classique
01:19
because I had to infuse music with my own touches.
25
79202
5115
parce que je devais mélanger la musique avec ma propre touche.
01:26
It's one thing to regurgitate
26
86942
2497
C'est une chose de régurgiter
01:29
a fancy maneuver you've learned,
27
89439
2009
un truc fantaisiste que vous avez appris,
01:31
but it's another thing to be able to improvise
28
91448
5971
mais c'est autre chose de pouvoir improviser
01:37
a harmonically stable piece by yourself.
29
97419
4935
un morceau harmoniquement stable par soi-même.
01:42
And, if you truly understand something,
30
102354
2373
Et, si vous comprenez vraiment quelque chose,
01:44
it's far more important to you,
31
104727
2302
ça devient beaucoup plus important pour vous,
01:47
it's more likely to be retained,
32
107029
1970
c'est plus susceptible d'être mémorisé,
01:48
it's far more likely to have some sort of meaning to you.
33
108999
4222
il est bien plus probable que ça ait un certain sens à vos yeux.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7