請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: Jessica Ruby
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin
審譯者: Coco Shen
00:06
I'm 16 years old, and my name is Shahruz Ghaemi.
1
6107
5476
我 16 歲,
我的名字是 Shahruz Ghaemi。
00:11
My father came from Iran,
2
11583
3964
我父親來自伊朗,
00:15
and my mother came from China.
3
15547
1571
而我母親來自中國。
00:17
I speak some Chinese,
4
17118
1994
我會說一些中文,
00:19
I understand some Farsi,
5
19112
3014
也懂一些波斯文,
00:22
and, recently, I've started to study Spanish.
6
22126
4675
最近我開始學西班牙文。
00:26
I attend one of the most competitive schools in the city,
7
26801
3475
我就讀的學校,如果不是全國最好的,
00:30
if not the country.
8
30276
1480
在這城市中也是數一數二。
00:33
The educational system is validly criticized
9
33141
3965
我們的教育體制被合理地批評為
00:37
as being broken and dysfunctional.
10
37106
3502
支離破碎與運作失常。
00:40
The primary goal should be,
11
40608
1870
就像網際網路,
00:42
like the internet,
12
42478
1532
它的主要目標應該是
00:44
as a great leveler.
13
44010
1740
讓世界更平等。
00:45
It ought to be able to provide everybody
14
45750
3065
教育應該提供美國所有人
00:48
in America with opportunity,
15
48815
3586
同等機會,
00:52
but an administrative culture that focuses on
16
52401
4110
而著重於標準化考試的
行政文化(administrative culture)
00:56
standardized testing does us no good at all
17
56511
4551
對我們一點好處也沒有,
01:01
because there is a difference
18
61062
1147
因為知識和理解
01:02
between knowledge and understanding.
19
62209
2350
有所不同。
01:07
My jazz piano teacher has really shown me
20
67576
2757
我的爵士鋼琴老師讓我學習到
01:10
new ways of thinking about learning.
21
70333
3530
思考和學習的新方法。
01:13
Jazz really required me
22
73863
1367
我真的得用
01:15
to use a different set of skills
23
75230
1836
和古典鋼琴不一樣的技巧
01:17
than I'd been using for classical piano
24
77066
2136
來彈爵士樂,
01:19
because I had to infuse music with my own touches.
25
79202
5115
我必須加入我的個人色彩。
01:26
It's one thing to regurgitate
26
86942
2497
咀嚼你學到的新花招
01:29
a fancy maneuver you've learned,
27
89439
2009
是一回事
01:31
but it's another thing to be able to improvise
28
91448
5971
能夠即興演奏一段和弦合當的樂曲
01:37
a harmonically stable piece by yourself.
29
97419
4935
又是另一回事。
01:42
And, if you truly understand something,
30
102354
2373
而當你真的理解一件事,
01:44
it's far more important to you,
31
104727
2302
它將對你更為重要,
01:47
it's more likely to be retained,
32
107029
1970
也才最容易把它記住,
01:48
it's far more likely to have some sort of meaning to you.
33
108999
4222
更容易為你帶來特別的意義。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。