Can you solve the egg drop riddle? - Yossi Elran

8,325,118 views ・ 2017-11-07

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Dick Stada Nagekeken door: Peter van de Ven
00:08
The city has just opened its one-of-a-kind Fabergé Egg Museum
0
8411
4850
De stad heeft zojuist zijn unieke Fabergé-ei-museum geopend
00:13
with a single egg displayed on each floor of a 100-story building.
1
13261
5571
met een ei op elk van de 100 verdiepingen.
00:18
And the world's most notorious jewel thief already has her eyes on the prize.
2
18832
5739
De meest verwoede juwelendief ter wereld heeft haar buit al in het vizier.
00:24
Because security is tight and the eggs are so large,
3
24571
3391
Omdat de beveiliging zo streng is en de eieren zo groot,
00:27
she'll only get the chance to steal one
4
27962
2800
kan ze slechts één ei stelen
00:30
by dropping it out the window into her waiting truck
5
30762
3050
door het uit het raam te gooien in haar wachtende vrachtwagen
00:33
and repelling down before the police can arrive.
6
33812
4042
en zich te laten afzakken voordat de politie arriveert.
00:37
All eggs are identical in weight and construction,
7
37854
3399
Alle eieren zijn gelijk qua gewicht en bouw,
00:41
but each floor's egg is more rare and valuable than the one below it.
8
41253
5900
maar elk ei is zeldzamer en waardevoller dan dat op de verdieping eronder.
De dief wil natuurlijk het liefst het onbetaalbare ei bovenaan,
00:47
While the thief would naturally like to take the priceless egg at the top,
9
47153
3778
00:50
she suspects it won't survive a 100-story drop.
10
50931
4061
maar ze denkt niet dat het de val overleeft van 100 verdiepingen.
00:54
Being pragmatic, she decides to settle for the most expensive egg she can get.
11
54992
5480
Pragmatisch als ze is, besluit ze voor het duurste ei te gaan dat ze kan krijgen.
01:00
In the museum's gift shop, she finds two souvenir eggs,
12
60472
3922
In de souvenirwinkel van het museum vindt ze twee souvenir-eieren,
01:04
perfect replicas that are perfectly worthless.
13
64394
3579
geweldige maar waardeloze replica's.
01:07
The plan is to test drop them
14
67973
2058
Het plan is ze als test te laten vallen
01:10
to find the highest floor at which an egg will survive the fall
15
70031
4535
om de hoogste verdieping te vinden van waaraf een ei de val nog overleeft
01:14
without breaking.
16
74566
1348
zonder te breken.
01:15
Of course, the experiment can only be repeated
17
75914
2529
Het experiment kan dus alleen herhaald worden
01:18
until both replica eggs are smashed.
18
78443
3470
totdat beide replica's kapotgevallen zijn.
01:21
And throwing souvenirs out the window too many times
19
81913
2790
En te vaak souvenirs uit het raam gooien,
01:24
is probably going to draw the guards' attention.
20
84703
3521
trekt waarschijnlijk te veel aandacht van de bewakers.
01:28
What's the least number of tries it would take
21
88224
2460
Wat zou het kleinst aantal keren zijn
01:30
to guarantee that she find the right floor?
22
90684
3550
om zeker te weten dat ze de juiste verdieping vindt?
01:34
Pause here if you want to figure it out for yourself!
23
94234
3285
Stop hier even als je het zelf wilt uitvinden.
01:37
Answer in: 3
24
97519
1435
Het antwoord in: 3
01:38
Answer in: 2
25
98954
1434
Het antwoord in: 2
01:40
Answer in: 1
26
100388
1439
Het antwoord in: 1
01:41
If you're having trouble getting started on the solution,
27
101827
2731
Als je moeite hebt om op gang te komen,
01:44
it might help to start with a simpler scenario.
28
104558
2836
kan het helpen te beginnen met een eenvoudiger scenario.
01:47
Imagine our thief only had one replica egg.
29
107394
3269
Stel je voor dat de dief maar één ei had.
01:50
She'd have a single option:
30
110663
1996
Dan kan ze maar één ding doen:
01:52
To start by dropping it from the first floor
31
112659
2516
op de onderste verdieping beginnen
01:55
and go up one by one until it breaks.
32
115175
3342
en steeds een verdieping omhoog gaan totdat het breekt.
01:58
Then she'd know that the floor below that
33
118517
2439
Dan weet ze dat ze zich op de verdieping eronder moet richten
02:00
is the one she needs to target for the real heist.
34
120956
3229
voor de echte overval.
02:04
But this could require as many as 100 tries.
35
124185
2981
Dat kan echter wel 100 pogingen kosten.
02:07
Having an additional replica egg gives the thief a better option.
36
127166
4899
Met een extra replica-ei heeft de dief een betere optie.
02:12
She can drop the first egg from different floors at larger intervals
37
132065
4152
Het eerste ei kan ze met grotere intervallen laten vallen
02:16
in order to narrow down the range where the critical floor can be found.
38
136217
4908
om het aantal mogelijke verdiepingen te beperken.
02:21
And once the first breaks,
39
141125
1662
Als het eerste breekt,
02:22
she can use the second egg to explore that interval floor by floor.
40
142787
5260
kan ze het tweede ei nemen om stuk voor stuk de resterende verdiepingen te doen.
02:28
Large floor intervals don't work great.
41
148047
3462
Dat werkt niet goed met grote intervallen.
02:31
In the worst case scenario, they require many tests with the second egg.
42
151509
4827
In het slechtste geval zijn er veel tests nodig met het tweede ei.
02:36
Smaller intervals work much better.
43
156336
2741
Kleinere intervallen zijn handiger.
Door bijvoorbeeld het eerste ei om de 10 verdiepingen te laten vallen.
02:39
For example, if she starts by dropping the first egg from every 10th floor,
44
159077
4500
02:43
once it breaks, she'll only have to test the nine floors below.
45
163577
4681
Als het dan breekt, hoeft ze alleen de negen verdiepingen eronder te testen.
02:48
That means it'll take at most 19 tries to find the right floor.
46
168258
6280
Dan kost het maximaal 19 keer om de juiste verdieping te vinden.
02:54
But can she do even better?
47
174538
2286
Kan het misschien nog beter?
02:56
After all, there's no reason every interval has to be the same size.
48
176824
4767
Er is niet echt een reden om het interval steeds dezelfde grootte te laten zijn.
03:01
Let's say there were only ten floors.
49
181591
2369
Stel dat er maar tien verdiepingen zijn.
03:03
The thief could test this whole building with just four total throws
50
183960
4215
De dief kan dan het hele gebouw testen met maar vier worpen
03:08
by dropping the first egg at floors four,
51
188175
2495
door het eerste ei te laten vallen vanaf de vierde,
03:10
seven,
52
190670
1149
zevende
03:11
and nine.
53
191819
1451
en negende verdieping.
Als het breekt bij de vierde, kost het nog drie worpen met het tweede ei
03:13
If it broke at floor four, it would take up to three throws of the second egg
54
193270
4645
03:17
to find the exact floor.
55
197915
1859
om de juiste verdieping te vinden.
03:19
If it broke at seven,
56
199774
1236
Als het op de zevende brak,
zou het nog maximaal twee worpen met het tweede ei kosten.
03:21
it would take up to two throws with the second egg.
57
201010
2952
03:23
And if it broke at floor nine,
58
203962
2178
Als het op de negende zou breken,
03:26
it would take just one more throw of the second egg.
59
206140
3840
kostte het nog precies een worp met het tweede ei.
03:29
Intuitively, what we're trying to do here is divide the building into sections
60
209980
4740
Voor ons gevoel proberen we hier het gebouw op te delen
03:34
where no matter which floor is correct,
61
214720
2452
ongeacht welke verdieping de juiste is.
03:37
it takes up to the same number of throws to find it.
62
217172
4140
Het kost steeds evenveel worpen om er te komen.
03:41
We want each interval to be one floor smaller than the last.
63
221312
5099
We willen elk interval steeds eentje minder dan de laatste.
03:46
This equation can help us solve for the first floor we need to start with
64
226411
4141
Met deze vergelijking bepalen we welke verdieping de eerste moet zijn
03:50
in the 100 floor building.
65
230552
3055
bij een gebouw van 100 verdiepingen.
03:53
There are several ways to solve this equation,
66
233607
3126
Er zijn verscheidene manieren om deze vergelijking op te lossen,
03:56
including trial and error.
67
236733
1693
inclusief trial and error.
03:58
If we plug in two for n, that equation would look like this.
68
238426
4251
Als je de n verruilt voor een 2, ziet de vergelijking er zo uit.
04:02
If we plug in three, we get this.
69
242677
2556
Als je er een 3 neerzet, krijgen we dit.
04:05
So we can find the first n to pass 100
70
245233
3730
Zo vinden we de eerste n waarbij de uitkomst meer dan 100 is,
04:08
by adding more terms until we get to our answer,
71
248963
3499
door er termen aan toe te voegen totdat we het antwoord hebben,
04:12
which is 14.
72
252462
2261
dat 14 is.
04:14
And so our thief starts on the 14th floor,
73
254723
2971
Onze dief begint dus op de veertiende verdieping,
04:17
moving up to the 27th,
74
257694
1601
gaat dan omhoog naar de 27e,
04:19
the 39th,
75
259295
1129
de 39e,
04:20
and so on,
76
260424
1109
en zo verder,
04:21
for a maximum of 14 drops.
77
261533
3039
tot maximaal 14 worpen.
04:24
Like the old saying goes, you can't pull a heist without breaking a few eggs.
78
264572
4522
Een oud gezegde luidt: om een omelet te maken, moet je een paar eieren breken.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7