Can you solve the egg drop riddle? - Yossi Elran

8,325,118 views ・ 2017-11-07

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Suleyman Cengiz Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:08
The city has just opened its one-of-a-kind Fabergé Egg Museum
0
8411
4850
Şehir eşsiz Faberge Yumurta Müzesi'ni daha yeni açtı.
00:13
with a single egg displayed on each floor of a 100-story building.
1
13261
5571
100 katlı bir binanın her katında tek bir yumurta sergileniyor.
00:18
And the world's most notorious jewel thief already has her eyes on the prize.
2
18832
5739
Dünyanın en acımasız mücevher hırsızı da gözünü ödüle dikmiş durumda.
00:24
Because security is tight and the eggs are so large,
3
24571
3391
Güvenlik çok sıkı ve yumurtalar aşırı büyük olduğundan,
00:27
she'll only get the chance to steal one
4
27962
2800
sadece birini çalma fırsatı var:
00:30
by dropping it out the window into her waiting truck
5
30762
3050
Yumurtayı aşağıda bekleyen kamyona yukarıdan pencereden atıp
00:33
and repelling down before the police can arrive.
6
33812
4042
polis gelmeden önce topuklayacak.
00:37
All eggs are identical in weight and construction,
7
37854
3399
Tüm yumurtalar yapı ve boyut olarak eş,
00:41
but each floor's egg is more rare and valuable than the one below it.
8
41253
5900
ancak her kattaki yumurta bir alttakinden daha nadir ve kıymetli.
00:47
While the thief would naturally like to take the priceless egg at the top,
9
47153
3778
Doğal olarak hırsız en üstteki paha biçilemez yumurtayı almak istese de
00:50
she suspects it won't survive a 100-story drop.
10
50931
4061
100-katlı bir düşüşten canlı çıkma konusunda şüphelidir.
00:54
Being pragmatic, she decides to settle for the most expensive egg she can get.
11
54992
5480
Gerçekçi olarak, alabileceği en değerli yumurta için hazırlanmaya karar veriyor.
01:00
In the museum's gift shop, she finds two souvenir eggs,
12
60472
3922
Müzenin hediye dükkanından iki hatıra yumurtası alır,
01:04
perfect replicas that are perfectly worthless.
13
64394
3579
tamamen değersiz mükemmel iki kopya.
01:07
The plan is to test drop them
14
67973
2058
Plan, düşmelerini test ederek
01:10
to find the highest floor at which an egg will survive the fall
15
70031
4535
yumurtaların kırılmadan düşüşten çıkabilecekleri en üst katı
01:14
without breaking.
16
74566
1348
bulmaktır.
01:15
Of course, the experiment can only be repeated
17
75914
2529
Elbette deney, sadece iki kopya yumurta çakılıp
01:18
until both replica eggs are smashed.
18
78443
3470
kırılana kadar tekrarlanabilecektir.
01:21
And throwing souvenirs out the window too many times
19
81913
2790
Yumurtaları pencereden çok defa atmak ise
01:24
is probably going to draw the guards' attention.
20
84703
3521
muhtemelen bekçilerin dikkatini çekecektir.
01:28
What's the least number of tries it would take
21
88224
2460
Doğru katı garantili şekilde bulmak için
01:30
to guarantee that she find the right floor?
22
90684
3550
en az kaç deneme yapılmalıdır?
01:34
Pause here if you want to figure it out for yourself!
23
94234
3285
Kendiniz denemek için burada durun!
01:37
Answer in: 3
24
97519
1435
Çözüm için 3
01:38
Answer in: 2
25
98954
1434
Çözüm için 2
01:40
Answer in: 1
26
100388
1439
Çözüm için 1
01:41
If you're having trouble getting started on the solution,
27
101827
2731
Cevabı bulmaya başlama konusunda zorluk yaşıyorsanız
01:44
it might help to start with a simpler scenario.
28
104558
2836
basit bir senaryoyla başlamak faydalı olabilir.
01:47
Imagine our thief only had one replica egg.
29
107394
3269
Hırsızın tek kopya yumurtası olsun.
01:50
She'd have a single option:
30
110663
1996
Tek seçeneği olacaktır:
01:52
To start by dropping it from the first floor
31
112659
2516
İlk kattan atmaya başlayıp
01:55
and go up one by one until it breaks.
32
115175
3342
kırılana kadar tek tek yukarı çıkmak.
01:58
Then she'd know that the floor below that
33
118517
2439
Bu durumda alttaki kat
02:00
is the one she needs to target for the real heist.
34
120956
3229
gerçek soygun için uygun hedeftir.
02:04
But this could require as many as 100 tries.
35
124185
2981
Ancak bu neredeyse 100 deneme demek.
02:07
Having an additional replica egg gives the thief a better option.
36
127166
4899
Ekstra bir kopya yumurta hırsıza daha iyi bir seçenek sağlar.
02:12
She can drop the first egg from different floors at larger intervals
37
132065
4152
İlk yumurtayı daha fazla aralıklı farklı katlardan atarak
02:16
in order to narrow down the range where the critical floor can be found.
38
136217
4908
kritik katın bulunacağı kapsamı daraltabilir.
02:21
And once the first breaks,
39
141125
1662
Birinci yumurta kırılınca da
02:22
she can use the second egg to explore that interval floor by floor.
40
142787
5260
ikinci yumurtayla kat aralığını tek tek dener.
02:28
Large floor intervals don't work great.
41
148047
3462
Büyük kat aralıkları iyi çalışmaz.
02:31
In the worst case scenario, they require many tests with the second egg.
42
151509
4827
En kötü senaryoda ikinci yumurtayla çok deneme gerekir.
02:36
Smaller intervals work much better.
43
156336
2741
Küçük aralıklar daha iyi olur.
02:39
For example, if she starts by dropping the first egg from every 10th floor,
44
159077
4500
Örneğin ilk yumurtayı her 10. kattan atarak başlarsa
02:43
once it breaks, she'll only have to test the nine floors below.
45
163577
4681
kırılınca sadece 9 kat denemesi gerekecek.
02:48
That means it'll take at most 19 tries to find the right floor.
46
168258
6280
Yani doğru katı 19 denemede bulacak.
02:54
But can she do even better?
47
174538
2286
Fakat daha iyisi var mı?
02:56
After all, there's no reason every interval has to be the same size.
48
176824
4767
Sonuçta her aralığın eşit boyutta olması gerekmiyor.
03:01
Let's say there were only ten floors.
49
181591
2369
Diyelim ki sadece 10 kat olsun.
03:03
The thief could test this whole building with just four total throws
50
183960
4215
Hırsız tüm binayı sadece dört denemede test edebilir:
03:08
by dropping the first egg at floors four,
51
188175
2495
İlk yumurtayı dördüncü, yedinci ve
03:10
seven,
52
190670
1149
dokuzuncu
03:11
and nine.
53
191819
1451
kattan atarak.
03:13
If it broke at floor four, it would take up to three throws of the second egg
54
193270
4645
Dördüncüde kırılırsa ikinci yumurtayla üç atışta
03:17
to find the exact floor.
55
197915
1859
doğru kat bulunur.
03:19
If it broke at seven,
56
199774
1236
Yedincide kırılırsa
03:21
it would take up to two throws with the second egg.
57
201010
2952
ikinciyle iki atışta bulunur.
03:23
And if it broke at floor nine,
58
203962
2178
Eğer dokuzuncu katta kırılırsa
03:26
it would take just one more throw of the second egg.
59
206140
3840
ikincinin sadece bir defa denenmesi yeterlidir.
03:29
Intuitively, what we're trying to do here is divide the building into sections
60
209980
4740
Sezgisel olarak yapmamız gereken binayı,
03:34
where no matter which floor is correct,
61
214720
2452
doğru olanın hangisi olduğuna bakmaksızın
03:37
it takes up to the same number of throws to find it.
62
217172
4140
aynı sayıda atışla bulunabilecek şekilde kısımlara ayırmaktır.
03:41
We want each interval to be one floor smaller than the last.
63
221312
5099
Her aralığın öncekinden bir kat küçük olmasını istiyoruz.
03:46
This equation can help us solve for the first floor we need to start with
64
226411
4141
Bu eşitsizlik 100 katlı bir binada başlamamız gereken ilk katı
03:50
in the 100 floor building.
65
230552
3055
bulmamıza yardım eder.
03:53
There are several ways to solve this equation,
66
233607
3126
Bu eşitsizliği çözmenin birçok yolu var,
03:56
including trial and error.
67
236733
1693
deneme yanılma da dâhil.
03:58
If we plug in two for n, that equation would look like this.
68
238426
4251
n yerine iki koyarsak eşitsizlik şöyle olur.
04:02
If we plug in three, we get this.
69
242677
2556
Üç koyarsak bunu buluruz.
04:05
So we can find the first n to pass 100
70
245233
3730
Böylece sayıyı artırarak toplamın
04:08
by adding more terms until we get to our answer,
71
248963
3499
100'ü ilk geçeceği n sayısını bulabiliriz
04:12
which is 14.
72
252462
2261
ki cevap 14 olur.
04:14
And so our thief starts on the 14th floor,
73
254723
2971
Yani hırsız 14. kattan başlayıp
04:17
moving up to the 27th,
74
257694
1601
27. kata geçecek,
04:19
the 39th,
75
259295
1129
oradan 39. kat
04:20
and so on,
76
260424
1109
ve böylece
04:21
for a maximum of 14 drops.
77
261533
3039
en fazla 14 düşüş yapacak.
04:24
Like the old saying goes, you can't pull a heist without breaking a few eggs.
78
264572
4522
Eskilerin dediği gibi, birkaç yumurta kırmadan soygun yapılmaz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7