Can you solve the egg drop riddle? - Yossi Elran

8,325,118 views ・ 2017-11-07

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Andi Vida Lektor: Maria Ruzsane Cseresnyes
00:08
The city has just opened its one-of-a-kind Fabergé Egg Museum
0
8411
4850
Alig hogy megnyílt a városban egy különleges Fabergé Tojásmúzeum,
00:13
with a single egg displayed on each floor of a 100-story building.
1
13261
5571
a százszintes épület minden egyes emeletén egy-egy tojással,
00:18
And the world's most notorious jewel thief already has her eyes on the prize.
2
18832
5739
a világ leghírhedtebb ékszertolvaja máris szemet vetett a prédára.
00:24
Because security is tight and the eggs are so large,
3
24571
3391
Mivel szigorúan őrizték, és nagyok voltak a tojások,
00:27
she'll only get the chance to steal one
4
27962
2800
csak úgy volt esélye ellopni egyet,
00:30
by dropping it out the window into her waiting truck
5
30762
3050
hogy kidobja az ablakon egy ott várakozó teherautóba,
00:33
and repelling down before the police can arrive.
6
33812
4042
és utánaereszkedik, mielőtt kiérkezik a rendőrség.
00:37
All eggs are identical in weight and construction,
7
37854
3399
Minden tojás egyforma súlyú és felépítésű volt,
00:41
but each floor's egg is more rare and valuable than the one below it.
8
41253
5900
de felfelé haladva egyre értékesebbek és különlegesebbek voltak a tojások.
00:47
While the thief would naturally like to take the priceless egg at the top,
9
47153
3778
A tolvaj természesen a legértékesebb tojást vinné el a legfelső szintről,
00:50
she suspects it won't survive a 100-story drop.
10
50931
4061
ugyanakkor kétségei vannak, az kibírná-e a százemeletes zuhanást.
00:54
Being pragmatic, she decides to settle for the most expensive egg she can get.
11
54992
5480
Úgy dönt, meghatározza, melyik a legdrágább tojás, amit meg tud szerezni.
01:00
In the museum's gift shop, she finds two souvenir eggs,
12
60472
3922
A múzeum ajándékboltjában talál két tojást,
01:04
perfect replicas that are perfectly worthless.
13
64394
3579
teljesen értéktelen, ám tökéletes másolatokat.
01:07
The plan is to test drop them
14
67973
2058
Az a terve, hogy próbadobásokkal
01:10
to find the highest floor at which an egg will survive the fall
15
70031
4535
meghatározza, melyik az a legmagasabb emelet, ahonnan ledobva
01:14
without breaking.
16
74566
1348
még nem törnek össze.
01:15
Of course, the experiment can only be repeated
17
75914
2529
A kísérletet persze csak addig ismételheti,
01:18
until both replica eggs are smashed.
18
78443
3470
míg mindkét másolat össze nem törik.
01:21
And throwing souvenirs out the window too many times
19
81913
2790
És valószínűleg felkelti az őrök figyelmét,
01:24
is probably going to draw the guards' attention.
20
84703
3521
ha túl sokszor dobál ki ajándéktárgyakat az ablakból.
01:28
What's the least number of tries it would take
21
88224
2460
Legalább hány próbálkozásra van szüksége ahhoz,
01:30
to guarantee that she find the right floor?
22
90684
3550
hogy mindenképp megtalálja a megfelelő emeletet?
01:34
Pause here if you want to figure it out for yourself!
23
94234
3285
Itt most ne folytassa, aki saját maga akarja megoldani a feladatot!
01:37
Answer in: 3
24
97519
1435
Jön a válasz: 3...
01:38
Answer in: 2
25
98954
1434
2...
01:40
Answer in: 1
26
100388
1439
1...
01:41
If you're having trouble getting started on the solution,
27
101827
2731
Aki nehezen fog hozzá a megoldáshoz,
01:44
it might help to start with a simpler scenario.
28
104558
2836
annak segíthet egy egyszerű forgatókönyv.
01:47
Imagine our thief only had one replica egg.
29
107394
3269
Képzeljék el, hogy a tolvajnál csak egy tojásmásolat van.
01:50
She'd have a single option:
30
110663
1996
Egy választási lehetősége van:
01:52
To start by dropping it from the first floor
31
112659
2516
Először az első emeletről dobja ki,
01:55
and go up one by one until it breaks.
32
115175
3342
majd egyesével megy felfelé, míg a tojás össze nem törik.
01:58
Then she'd know that the floor below that
33
118517
2439
Akkor megtudja, hogy az előző emelet az,
02:00
is the one she needs to target for the real heist.
34
120956
3229
ahol le kell bonyolítania az igazi rablást.
02:04
But this could require as many as 100 tries.
35
124185
2981
De lehet, hogy ez száz próbálkozást igényelne.
02:07
Having an additional replica egg gives the thief a better option.
36
127166
4899
Ha van még egy másolat a birtokában, jobbak a lehetőségei.
02:12
She can drop the first egg from different floors at larger intervals
37
132065
4152
Az első tojás ledobásakor kihagyhat emeleteket,
02:16
in order to narrow down the range where the critical floor can be found.
38
136217
4908
hogy kevebbet próbálkozzon a megfelelő emelet megtalálásához.
02:21
And once the first breaks,
39
141125
1662
Amikor az első összetörik,
02:22
she can use the second egg to explore that interval floor by floor.
40
142787
5260
már csak az utolsó kihagyott intervallum emeleteit kell végigjárnia a másodikkal.
02:28
Large floor intervals don't work great.
41
148047
3462
Nem jó, ha túl nagy közöket hagy ki az egyes emeletek között.
02:31
In the worst case scenario, they require many tests with the second egg.
42
151509
4827
Rossz esetben így túl sok kísérlet jut a második tojásra.
02:36
Smaller intervals work much better.
43
156336
2741
Előnyösebb kis kihagyásokkal dolgozni.
02:39
For example, if she starts by dropping the first egg from every 10th floor,
44
159077
4500
Ha például az első tojást minden tizedik emeletről dobja ki,
02:43
once it breaks, she'll only have to test the nine floors below.
45
163577
4681
mikor összetörik, csak az alatta lévő kilenc emeletet kell végigjárnia.
02:48
That means it'll take at most 19 tries to find the right floor.
46
168258
6280
Vagyis összesen maximum 19 próbából eltalálja, melyik a megfelelő szint.
02:54
But can she do even better?
47
174538
2286
De lehet-e még vajon ezen javítani?
02:56
After all, there's no reason every interval has to be the same size.
48
176824
4767
Végül is, nem muszáj egyforma kihagyásokkal dolgozni.
03:01
Let's say there were only ten floors.
49
181591
2369
Tegyük fel, hogy csak tíz szint van.
03:03
The thief could test this whole building with just four total throws
50
183960
4215
A tolvajnak négy dobás is elég arra, hogy az egész épületet bevizsgálja úgy,
03:08
by dropping the first egg at floors four,
51
188175
2495
hogy az első tojást a negyediken, a hetediken
03:10
seven,
52
190670
1149
és a kilencediken
03:11
and nine.
53
191819
1451
dobja ki.
03:13
If it broke at floor four, it would take up to three throws of the second egg
54
193270
4645
Ha a negyediken összetörik, marad három dobása a második tojással,
03:17
to find the exact floor.
55
197915
1859
hogy megtalálja azt a bizonyos emeletet.
03:19
If it broke at seven,
56
199774
1236
Ha a hetediken törik el,
03:21
it would take up to two throws with the second egg.
57
201010
2952
még két dobásra lehet szüksége,
03:23
And if it broke at floor nine,
58
203962
2178
Ha pedig a kilencediken,
03:26
it would take just one more throw of the second egg.
59
206140
3840
akkor egy dobásra a második tojással.
03:29
Intuitively, what we're trying to do here is divide the building into sections
60
209980
4740
Intuitíven: azzal próbálkozunk, hogy részekre osztjuk az épületet, úgy,
03:34
where no matter which floor is correct,
61
214720
2452
hogy függetlenül attól, melyik szint az igazi,
03:37
it takes up to the same number of throws to find it.
62
217172
4140
mindenképp ugyanannyi próbálkozásra legyen szükségünk.
03:41
We want each interval to be one floor smaller than the last.
63
221312
5099
Minden kihagyott intervallum legyen egy emelettel rövidebb az előzőnél.
03:46
This equation can help us solve for the first floor we need to start with
64
226411
4141
Ez az egyenlet segíthet meghatározni, hogy a százszintes épület
03:50
in the 100 floor building.
65
230552
3055
melyik szintjén kezdjük a próbálkozást.
03:53
There are several ways to solve this equation,
66
233607
3126
Többféleképp megoldható ez az egyenlet. Próbálkozások és tévedések is
03:56
including trial and error.
67
236733
1693
beleférnek.
03:58
If we plug in two for n, that equation would look like this.
68
238426
4251
Ha n-et 2-nek vesszük, egyenletünk így fog kinézni.
04:02
If we plug in three, we get this.
69
242677
2556
ha 3-mal helyettesítjük be, ezt kapjuk.
04:05
So we can find the first n to pass 100
70
245233
3730
Így eljutunk az első n-hez, ami eléri a 100-at,
04:08
by adding more terms until we get to our answer,
71
248963
3499
mindig több tagot adva hozzá, addig, míg meg nem kapjuk az eredményt,
04:12
which is 14.
72
252462
2261
ami 14.
04:14
And so our thief starts on the 14th floor,
73
254723
2971
Így tolvajunk a 14. emeleten kezd,
04:17
moving up to the 27th,
74
257694
1601
onnan felmegy a 27-re,
04:19
the 39th,
75
259295
1129
onnan a 39-re,
04:20
and so on,
76
260424
1109
és így tovább,
04:21
for a maximum of 14 drops.
77
261533
3039
a legfeljebb 14 dobásért.
04:24
Like the old saying goes, you can't pull a heist without breaking a few eggs.
78
264572
4522
A régi szólást idézve: aki rabolni akar, az törjön fel néhány tojást.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7