The history of the barometer (and how it works) - Asaf Bar-Yosef

2,129,878 views ・ 2014-07-28

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: sann tint
00:06
Aristotle famously said, "Nature fears of empty space"
0
6762
4471
Aristotle က သဘာ၀ဟာ ဗလာနယ်ကိုကြောက် တယ်လို့ အထင်ကရ ဆိုခဲ့ပြီး
00:11
when he claimed that a true vacuum, a space devoid of matter, could not exist
1
11233
4784
ရုပ်မဲ့ဟင်းလင်ပြင် ဝါ တကယ့်လေဟာနယ်ဟာ ၎င်းကို ဘေးမှဝန်းရံတဲ့ ရုပ်ဒြပ်တွေက
00:16
because the surrounding matter would immediately fill it.
2
16017
3088
ချက်ခြင်း ၀င်ဖြည့်မှာကြောင့် မတည်ရှိ နိုင်လို့ အခိုင်မာဆိုခဲ့တယ်။
00:19
Fortunately, he turned out to be wrong.
3
19105
2889
ကံအကြောင်း မလှစွာပဲ သူ မှားသွားခဲ့ပြန်တယ်။
00:21
A vacuum is a key component of the barometer,
4
21994
3016
လေဟာနယ်ဟာ ဘရော်မီတာလို လေဖိအားတိုင်းကရိယာရဲ့
00:25
an instrument for measuring air pressure.
5
25010
2482
အဓိကအစိတ်အပိုင်း တစ်ခုပါ။
00:27
And because air pressure correlates to temperature
6
27492
2615
ပြီးတော့ မ​ေကြာင်းက လေဖိအားက အပူချိန်နဲ့ နှီးနွယ်ပြီး
00:30
and rapid shifts in it can contribute to
7
30107
1925
၎င်းရဲ့ အပြောင်းလဲမြန်ဆန်ခြင်းဟာ
00:32
hurricanes, tornadoes and other extreme weather events,
8
32032
3611
လေမုန်တိုင်း၊ လေဆင်နှာမောင်းနဲ့ အခြား ပြင်းထန်တဲ့ ရာသီဥတုတွေ ဖြစ်နိင်လို့ပါ။
00:35
a barometer is one of the most essential tools
9
35643
2513
လေဖိအားတိုင်းကိရိယာဟာ မိုးဇလသမားများ နည်းတူ
00:38
for weather forecasters and scientists alike.
10
38156
3684
သိပ္ပံသမားများအတွက်လည်း မရှိမဖြစ် ကိရိယာတွေအနက် တစ်ခုပါ။
00:41
How does a barometer work, and how was it invented?
11
41840
2926
လေဖိအားတိုင်းကိရိယာ ဘယ်လိုအလုပ်လဲ၊ ဒါကို ဘယ်လို တီထွင်ခဲ့လဲ။
00:44
Well, it took awhile.
12
44766
1682
ဒါက အချိန်အတော်လေး ကြာခဲပါတယ်။
00:46
Because the theory of Aristotle and other ancient philosophers
13
46448
3293
အကြောင်းမှာ Aristotle သီအိုရီ နဲ့ လေဟာနယ်မဖြစ်နိုင်ဟု ယူဆနေတဲ့
00:49
regarding the impossibility of a vacuum seemed to hold true in everyday life,
14
49741
5245
တခြားသော ရှေးဒဿနဆရာကြီးများဟာ ဖြစ်ရိုးဖြစ်စဉ်ကို အမှန်ထင်ခဲ့ပြီး
00:54
few seriously thought to question it for nearly 2,000 years --
15
54986
4054
အတွေးနယ်ချဲ့ကာ ဒါကို မေးခွန်းထုတ်ဖို့ မဖြစ်မနေ ကိစ္စပေါ်သည့်တိုင်
00:59
until necessity raised the issue.
16
59040
2501
နှစ် ၂၀၀၀ နီးပါ ကြာခဲ့ပါတယ်။
01:01
In the early 17th century, Italian miners faced a serious problem
17
61541
4009
၁၇ ရာစု အစောပိုင်းတွင် အီတလီမှ သတ္ထု တူးဖော်ရေးသမားတွေရဲ့ ရေတွန်းစက်များဟာ
01:05
when they found that their pumps could not raise water
18
65550
2892
ရေကို ၁၀.၃ မီတာ အမြင့်ထက် ပိုမတင်နိုင်တာကို တွေ့ခဲ့ချိန်မှာ
01:08
more than 10.3 meters high.
19
68442
2380
သူတို့ ဆိုးရွားတဲ့ ပြဿနာတစ်ခု ကြုံခဲ့တယ်
01:10
Some scientists at the time, including one Galileo Galilei,
20
70822
4061
Galileo Galilei အပါအဝင် ထိုခေတ် သိပ္ပံပညာရှင်အချို့က ပိုက်အပြင်ဘက်
01:14
proposed that sucking air out of the pipe was what made water rise to replace the void.
21
74883
5427
စုပ်ထုတ်တဲ့ လေနေရာ၊ ဟာကွက်ကို အစားထိုးဖို့ ရေဟာ တက်လာရတယ်လို့ အဆိုပြုခဲ့တယ်။
01:20
But that its force was limited and could lift no more than 10.3 meters of water.
22
80310
5296
ဒါပေမဲ့ ဒါဟာ အားကန့်သတ်ချက်ရှိလို့ ရေကို ၁၀.၃ မီတာ ထက်ပို မတင်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။
01:25
However, the idea of a vacuum existing at all
23
85606
2917
သို့သော်လည်း လေဟာနယ် လုံး၀တည်ရှိတဲ့ စိတ်ကူးဟာ
01:28
was still considered controversial.
24
88523
2205
အငြင်းပွားဖွယ် ဖြစ်ဆဲပါပဲ။
01:30
And the excitement over Galileo's unorthodox theory,
25
90728
2919
Galileo ရဲ့ သံသယမှတ်ကျောက် သဘောတရား နှိုးဆွချက်ဟာ၊
01:33
led Gasparo Berti to conduct a simple but brilliant experiment
26
93647
4584
Gasparo Berti ကို လေဟာနယ်ဖြစ်နိုင်ကြောင်း သရုပ်ပြဖို့ရာ..... ရိုးပေမဲ့ သိပ်စွမ်းတဲ့
01:38
to demonstrate that it was possible.
27
98231
1982
စမ်းသပ်ချက် ဆောင်ရွက်ဖို့ ဖြစ်စေခဲ့တယ်။
01:40
A long tube was filled with water
28
100213
2189
ပြွန်ရှည်တစ်ချောင်းကို ရေအပြည့်ဖြည့်၊
01:42
and placed standing in a shallow pool with both ends plugged.
29
102402
3919
အစွန်းတွေကိုပိတ်၊ ရေဇလားထဲထောင် ထားခဲ့ပြီး
01:46
The bottom end of the tube was then opened
30
106321
2627
ဒီနောက် ပြွန်အောက်ပေါက်ကို ဖွင့်လို့
01:48
and water poured out into the basin
31
108948
2481
ရေကို ရေဆေးဇလုံထဲ လျောဆင်းစေခဲ့ရာ
01:51
until the level of the water remaining in the tube was 10.3 meters.
32
111429
4667
ပြွန်အတွင်းကျန်ရစ်တဲ့ ရေရဲ့ အမြင့်ဟာ ၁၀.၃ မီတာ ဖြစ်သည့်တိုင်ပါပဲ။
01:56
With a gap remaining at the top, and no air having entered the tube,
33
116096
3921
ထိပ်မှာ 'အဟ' ကျန်နေပြီး လေဟာ ပြွန်ထဲမဝင်သည်မို့၊
02:00
Berti had succeeded in directly creating a stable vacuum.
34
120017
4384
Bertiဟာ တည်ငြိမ်တဲ့ လေဟာနယ်ကို တိုက်ရိုက် ဖန်တီးမှု အောင်မြင်ခဲ့တယ်။
02:04
But even though the possibility of a vacuum had been demonstrated,
35
124401
4096
သို့သော် ဒီလေဟာနယ် ဖြစ်နိုင်ခြင်းကို သရုပ်ဖော်ထုတ်ခဲ့တာတောင်
02:08
not everyone was satisfied with Galileo's idea
36
128497
2914
ဒီ ဗလာဟင်းလင်းပွင့်က ရေပေါ်ကို အနည်းငယ်ထူးဆန်းတဲ့
02:11
that this empty void was exerting some mysterious
37
131411
3052
ကန့်သတ် အားတစ်ခု သက်ရောက်ဆဲ ဆိုတဲ့ Galileo ရဲ့စိတ်ကူးနဲ့တော့
02:14
yet finite force on the water.
38
134463
2480
ပြေလည်မှု မရခဲ့ပါ။
02:16
Evangelista Torricelli, Galileo's young pupil and friend,
39
136943
4030
လူငယ် Evangelista Torricelli ဟာ ဂယ်လီလီယိုရဲ့ တပည့်၊ မိတ်ဆွေ ဖြစ်ပြီး
02:20
decided to look at the problem from a different angle.
40
140973
2703
ပြဿနာကို မတူတဲ့ထောင့်မှ ရှု့မြင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
02:23
Instead of focusing on the empty space inside the tube,
41
143676
3341
ပြွန်ထဲက လေဟာနယ်ကို အာရုံစိုက်မဲ့ အစား
02:27
he asked himself, "What else could be influencing the water?"
42
147017
3373
ရေကိုလွှမ်းမိုးနေတာ တခြားဘာဖြစ်နိုင်မလဲ လို့ ..သူ့ဘာသာသူ ပြန်မေးခဲ့တယ်။
02:30
Because the only thing in contact with the water was the air surrounding the pool,
43
150390
3938
ရေနှင့် ထိနေတဲ့အရာဟာ ကန်ကို လွှမ်းထားတဲ့ လေ ဖြစ်တာကြောင့်
02:34
he believed the pressure from this air could be the only thing preventing
44
154328
3831
သူက၊ ဒီလေဖိအားဟာ ပြွန်ထဲက ရေအမြင့်ကို ထပ်လျော့မကျအောင် တားဆီးနေတဲ့
02:38
the water level in the tube from dropping further.
45
158159
3088
အရာသာဖြစ်တယ်လို့...ယုံကြည်ခဲ့တယ်။
02:41
He realized that the experiment was not only a tool to create a vacuum,
46
161247
3904
ဒီစမ်းသပ်ချက်ဟာ လေဟာနယ် ဖန်တီးယုံသာမက၊ မျှခြေတစ်ခုအဖြစ်လည်း
02:45
but operated as a balance
47
165151
2137
လုပ်ဆောင်ခဲ့တာ သူသဘောပေါက်ခဲ့တယ်။
02:47
between the atmospheric pressure on the water outside the tube
48
167288
3393
ဒါက ပြွန်အပြင်ဘက် ရေပေါ်ရှိ လေထုဖိအားနဲ့
02:50
and the pressure from the water column inside the tube.
49
170681
3214
ပြွန်အတွင်း ရေတိုင်ဖိအားရဲ့ မျှခြေဖြစ်ပါတယ်။
02:53
The water level in the tube decreases until the two pressures are equal,
50
173895
4639
ဖိအားနှစ်ရပ် ညီသည်အထိ ပြွန်အတွင်း ရေအမြင့်ဟာ ကျဆင်းရင်း
02:58
which just happens to be when the water is at 10.3 meters.
51
178534
3808
ရေဟာ ၁၀.၃ မီတာ အမြင့်မှာတည် ရှိလာပါတယ်။
03:02
This idea was not easily accepted,
52
182342
2313
ဒီစိတ်ကူးကိုလည်း လွယ်ကူစွာ လက်ခံသည် မဟုတ်ပါ။
03:04
as Galileo and others had traditionally thought
53
184655
2898
Galileo နဲ့ အခြားသူတွေက လေထုမှာ အလေးချိန်မရှိလို့
03:07
that atmospheric air has no weight and exerts no pressure.
54
187553
4511
ဖိအားမသက်ရောက်ဘူးလို့ ရှေးရိုးနည်းအတိုင်း တွေးပြန်တယ်။
03:12
Torricelli decided to repeat Berti's experiment
55
192064
2834
Torricelli က Bertiရဲ့ စမ်းသပ်ချက်ကို နောက်ထပ်လုပ်ဖို့
03:14
with mercury instead of water.
56
194898
1953
ဆုံးဖြတ်ပြီး..ဒီအကြိမ်တော့ ရေအစား ပြဒါးပါ။
03:16
Because mercury was denser, it fell farther than the water
57
196851
3317
ပြဒါးဟာ ပိုသိပ်သည်းတယ်၊ ရေထက်လည်း ပိုနိမ့်ဆင်;ပါတယ်
03:20
and the mercury column stood only about 76 centimeters tall.
58
200168
3826
ပြီးတော့ ပြဒါးတိုင်ဟာ ၇၆ စင်တီမီတာ အမြင့်မှာသာ ရပ်တန့်နေခဲ့တယ်
03:23
Not only did this allow Torricelli to make the instrument much more compact,
59
203994
4251
ဒါက Torricelliဖို့ ပိုပြီး ကိုင်တွယ်ရလွယ်တဲ့ ကိရိယာဖြစ်စေရုံမက
03:28
it supported his idea that weight was the deciding factor.
60
208245
4096
အလေးချိန်ဟာ အဆုံးအဖြတ်ပေးတဲ့အရာဆိုတဲ့ သူ့စိတ်ကူးကို ထောက်ကူခဲ့တယ်။
03:32
A variation on the experiment used two tubes with one having a large bubble at the top.
61
212341
5550
ပြောင်းလဲစမ်းသပ်မှုမှာ ပြွန်နှစ်ခုသုံးပြီး ပြွန်တစ်ခုထိပ်မှာ ဖန်သီးကြီးပါဝင်လာတယ်။
03:37
If Galileo's interpretation had been correct, the bigger vacuum in the second tube
62
217891
4245
Galileo အဓိပ္ပါယ်ကောက်ယူချက်သာ မှန်လျင် ဒုတိယပြွန်ရှိ ပိုကြီးတဲ့ လေဟာနယ်ဟာ
03:42
should have exerted more suction and lifted the mercury higher.
63
222136
3669
ပိုစုပ်နိုင်လို့ ပြဒါးကို ပိုမြင့်မြင့် ပင့်တင်ထား သင့်ပါတယ်။
03:45
But the level in both tubes was the same.
64
225805
3035
ဒါပေမဲ့... ပြွန်နှစ်ခုလုံးမှာ အမြင့် တူဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
03:48
The ultimate support for Torricelli's theory came via Blaise Pascal
65
228840
4245
Torricelli သီအိုရီအတွက် အပြီးသတ် ထောက်ခံချက်ဟာ ပြဒါးပြွန်ကို
03:53
who had such a mercury tube taken up a mountain
66
233085
3223
တောင်တစ်ခုပေါ် ယူဆောင်ခဲ့တဲ့ Blaise Pascal မှတဆင့် ဖြစ်ပေါ်လာပြီး၊
03:56
and showed that the mercury level dropped
67
236308
1970
မြင့်လာတဲ့အခါ လေထုဖိအား လျော့နည်းလို့
03:58
as the atmospheric pressure decreased with altitude.
68
238278
3753
ပြဒါးအမြင့်ဟာ တရိပ်ရိပ်ကျဆင်းကြောင်း သက်သေပြခဲ့ပါတယ်။
04:02
Mercury barometers based on Torricelli's original model
69
242031
3420
ပြဒါး လေဖိအားတိုင်းကိရိယာဟာ Torricelliရဲ့ မူလပုံစံကိုအခြေခံထားပြီး
04:05
remained one of the most common ways to measure atmospheric pressure until 2007
70
245451
4915
၂၀၀၇ ခုနှစ်တိုင် လေထုဖိအားတိုင်းတာရာတွင် အသုံးတွင်နည်းများအနက် တစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။
04:10
when restrictions on the use of mercury due to its toxicity
71
250366
3257
အဆိပ်ကြောင့် ပြဒါး အသုံးပြုမှု ကန့်သတ်လိုက်တဲ့အခါ
04:13
led to them no longer being produced in Europe.
72
253623
3230
ဥရောပတိုက်မှာ ဒါတွေကို ဆက်မထုတ် ဖြစ်တော့ပါ။
04:16
Nevertheless, Torricelli's invention,
73
256853
2079
သို့သော်လည်း Torricelli တည်ထွင်မှုဟာ
04:18
born of the willingness to question long accepted dogmas
74
258932
3144
လေဟာနယ်နှင့် လေရဲ့အလေးချိန်လို တရားသေ လက်ခံထားတဲ့ဝါဒတွေပေါ်
04:22
about vacuums and the weight of air, is an outstanding example
75
262076
3726
စစ်ကြောဖို့ရာ၊ ပြွန်အပြင်ဘက်က(သို့) ဖောက်ထွက်စဉ်းစားပုံအကြောင်း
04:25
of how thinking outside of the box -- or the tube --
76
265802
3275
ပြောင်မြောက်လှတဲ့ သာဓက တစ်ခုဖြစ်ပြီး ကြီးမားတဲ့
04:29
can have a heavy impact.
77
269077
1512
အကျိုးသက်ရောက်ရှိစေနိုင်ပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7