The history of the barometer (and how it works) - Asaf Bar-Yosef

氣壓計的歷史 (及原理) — 阿薩夫·巴約瑟 (Asaf Bar-Yosef)

2,149,747 views

2014-07-28 ・ TED-Ed


New videos

The history of the barometer (and how it works) - Asaf Bar-Yosef

氣壓計的歷史 (及原理) — 阿薩夫·巴約瑟 (Asaf Bar-Yosef)

2,149,747 views ・ 2014-07-28

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Regina Chu 審譯者: Geoff Chen
00:06
Aristotle famously said, "Nature fears of empty space"
0
6762
4471
亞里斯多德有句名言: 「大自然害怕空白」
00:11
when he claimed that a true vacuum, a space devoid of matter, could not exist
1
11233
4784
他宣稱真正的真空,即無物質的空間 是不可能存在的
00:16
because the surrounding matter would immediately fill it.
2
16017
3088
因為四周的物質會立刻充滿它
00:19
Fortunately, he turned out to be wrong.
3
19105
2889
所幸,他是錯的
00:21
A vacuum is a key component of the barometer,
4
21994
3016
真空是氣壓計的主要部分
00:25
an instrument for measuring air pressure.
5
25010
2482
氣壓計是測量大氣壓力的儀器
00:27
And because air pressure correlates to temperature
6
27492
2615
因為大氣壓力與溫度相關
00:30
and rapid shifts in it can contribute to
7
30107
1925
而大氣中溫度的急遽變化會造成
00:32
hurricanes, tornadoes and other extreme weather events,
8
32032
3611
颶風、龍捲風及其它 極端惡劣的天氣情況
00:35
a barometer is one of the most essential tools
9
35643
2513
所以氣壓計是最基本的工具
00:38
for weather forecasters and scientists alike.
10
38156
3684
為天氣預報專家及科學家所用
00:41
How does a barometer work, and how was it invented?
11
41840
2926
但氣壓計原理是什麼? 又是如何發明出來的?
00:44
Well, it took awhile.
12
44766
1682
嗯,這花了點時間
00:46
Because the theory of Aristotle and other ancient philosophers
13
46448
3293
因為亞里斯多德及別的古代哲學家
00:49
regarding the impossibility of a vacuum seemed to hold true in everyday life,
14
49741
5245
視真空為不可能的理論 在每日生活中似乎說得通
00:54
few seriously thought to question it for nearly 2,000 years --
15
54986
4054
將近二千年來 很少人認真思考過這個問題
00:59
until necessity raised the issue.
16
59040
2501
直到有實際應用的問題出現
01:01
In the early 17th century, Italian miners faced a serious problem
17
61541
4009
在十七世紀初,義大利礦工 面臨的一個很嚴重的問題
01:05
when they found that their pumps could not raise water
18
65550
2892
他們發現他們的泵無法汲水
01:08
more than 10.3 meters high.
19
68442
2380
超過 10.3 公尺高
01:10
Some scientists at the time, including one Galileo Galilei,
20
70822
4061
當時一些科學家 包括這位伽利略·伽利萊
01:14
proposed that sucking air out of the pipe was what made water rise to replace the void.
21
74883
5427
都提出從水管吸出空氣 是使水升高填滿空間的原理
01:20
But that its force was limited and could lift no more than 10.3 meters of water.
22
80310
5296
但是吸力是有限度的 只能吸到 10.3 公尺高的水
01:25
However, the idea of a vacuum existing at all
23
85606
2917
然而,真空終究存在的想法
01:28
was still considered controversial.
24
88523
2205
大家仍認為具爭議性
01:30
And the excitement over Galileo's unorthodox theory,
25
90728
2919
而對伽利略非正統理論的興奮情緒
01:33
led Gasparo Berti to conduct a simple but brilliant experiment
26
93647
4584
刺激了義大利人伯提 做出一個簡單卻高明的實驗
01:38
to demonstrate that it was possible.
27
98231
1982
以證明真空是可能的
01:40
A long tube was filled with water
28
100213
2189
一根充滿了水的長管
01:42
and placed standing in a shallow pool with both ends plugged.
29
102402
3919
立在一個淺池內,兩端都塞住
01:46
The bottom end of the tube was then opened
30
106321
2627
然後將管子的底端打開
01:48
and water poured out into the basin
31
108948
2481
水立刻從管中注入盆內
01:51
until the level of the water remaining in the tube was 10.3 meters.
32
111429
4667
直到剩下的水面高度 降到 10.3 公尺為止
01:56
With a gap remaining at the top, and no air having entered the tube,
33
116096
3921
因為在頂端留出空間 也沒有空氣進入管內
02:00
Berti had succeeded in directly creating a stable vacuum.
34
120017
4384
伯提成功直接製造出穩定的真空
02:04
But even though the possibility of a vacuum had been demonstrated,
35
124401
4096
但即便真空的可能性已被證明出來
02:08
not everyone was satisfied with Galileo's idea
36
128497
2914
不是所有人都滿意伽利略的想法
02:11
that this empty void was exerting some mysterious
37
131411
3052
認為這個真空空間施加了一些神秘
02:14
yet finite force on the water.
38
134463
2480
卻有限的力量在水中
02:16
Evangelista Torricelli, Galileo's young pupil and friend,
39
136943
4030
埃萬傑利斯塔·托里切利 是伽利略年輕的學生及朋友
02:20
decided to look at the problem from a different angle.
40
140973
2703
決定要從不同的角度看這個問題
02:23
Instead of focusing on the empty space inside the tube,
41
143676
3341
不去專注於管內的空間
02:27
he asked himself, "What else could be influencing the water?"
42
147017
3373
他問自己: 「還有什麼可能會對水作用?」
02:30
Because the only thing in contact with the water was the air surrounding the pool,
43
150390
3938
因為唯一接觸水的東西 就是水池四圍的空氣
02:34
he believed the pressure from this air could be the only thing preventing
44
154328
3831
他相信這些空氣的壓力是唯一
02:38
the water level in the tube from dropping further.
45
158159
3088
使管子的水面不再下降的東西
02:41
He realized that the experiment was not only a tool to create a vacuum,
46
161247
3904
他了解到這個實驗不僅是 唯一能製造真空的工具
02:45
but operated as a balance
47
165151
2137
其操作還能視為
02:47
between the atmospheric pressure on the water outside the tube
48
167288
3393
管外水面的大氣壓力
02:50
and the pressure from the water column inside the tube.
49
170681
3214
及管內水柱的壓力之間達到平衡
02:53
The water level in the tube decreases until the two pressures are equal,
50
173895
4639
管內的水會持續下降 直到兩邊的壓力相同為止
02:58
which just happens to be when the water is at 10.3 meters.
51
178534
3808
剛好就是水面高度為 10.3 公尺時
03:02
This idea was not easily accepted,
52
182342
2313
大家不太接受這個想法
03:04
as Galileo and others had traditionally thought
53
184655
2898
因為伽利略及其他人習慣上認為
03:07
that atmospheric air has no weight and exerts no pressure.
54
187553
4511
大氣沒有重量也不施加任何壓力
03:12
Torricelli decided to repeat Berti's experiment
55
192064
2834
托里切利決定重做柏提的實驗
03:14
with mercury instead of water.
56
194898
1953
但以水銀代替水
03:16
Because mercury was denser, it fell farther than the water
57
196851
3317
因為水銀密度更高 它下降的幅度會比水更大
03:20
and the mercury column stood only about 76 centimeters tall.
58
200168
3826
而且水銀柱只有 76 公分高
03:23
Not only did this allow Torricelli to make the instrument much more compact,
59
203994
4251
這不但使托里切利 能做出更小巧的儀器
03:28
it supported his idea that weight was the deciding factor.
60
208245
4096
還能以此佐證他的想法 即重量的確是決定性的因素
03:32
A variation on the experiment used two tubes with one having a large bubble at the top.
61
212341
5550
此項實驗的變化是他用兩根管子 其中一根上面有個大泡泡
03:37
If Galileo's interpretation had been correct, the bigger vacuum in the second tube
62
217891
4245
如果伽利略的詮釋是正確的 那第二根管上更大的真空空間
03:42
should have exerted more suction and lifted the mercury higher.
63
222136
3669
應施加更多的真空吸力 且使水銀升得更高
03:45
But the level in both tubes was the same.
64
225805
3035
但是兩根管子的高度都一樣
03:48
The ultimate support for Torricelli's theory came via Blaise Pascal
65
228840
4245
托里切利理論的終極佐證 來自布萊茲‧巴斯卡
03:53
who had such a mercury tube taken up a mountain
66
233085
3223
他把這樣的水銀管搬到山上
03:56
and showed that the mercury level dropped
67
236308
1970
且顯示水銀的高度降低
03:58
as the atmospheric pressure decreased with altitude.
68
238278
3753
因為大氣壓力 會隨著海拔增高而減少
04:02
Mercury barometers based on Torricelli's original model
69
242031
3420
基於托里切利的原始模型 所造出的水銀氣壓計
04:05
remained one of the most common ways to measure atmospheric pressure until 2007
70
245451
4915
仍然是測量大氣壓力最普遍的 方法,直到 2007 年
04:10
when restrictions on the use of mercury due to its toxicity
71
250366
3257
當時限制了水銀的使用 因為它有毒
04:13
led to them no longer being produced in Europe.
72
253623
3230
導致歐洲不再製造水銀氣壓計
04:16
Nevertheless, Torricelli's invention,
73
256853
2079
儘管如此,托里切利的發明
04:18
born of the willingness to question long accepted dogmas
74
258932
3144
源自其願意探究已行之有年
04:22
about vacuums and the weight of air, is an outstanding example
75
262076
3726
有關真空及空氣重量的學說 是傑出的榜樣
04:25
of how thinking outside of the box -- or the tube --
76
265802
3275
示範了跳出傳統思維 ──或說真理──
04:29
can have a heavy impact.
77
269077
1512
如何能產生強烈的衝擊
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7