How quantum mechanics explains global warming - Lieven Scheire

530,536 views ・ 2014-07-17

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: Myo Aung
00:06
You've probably heard that
0
6687
981
ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုက်ဒ်က
00:07
carbon dioxide is warming the Earth,
1
7668
2784
ကမ္ဘာကြီးကို ပူနွေးလာစေနေတာ ခင်ဗျားတို့ ကြားမိနိုင်ပေမဲ့၊
00:10
but how does it work?
2
10452
1371
အဲဒါ ဘယ်လို ဖြစ်လာတာပါလဲ။
00:11
Is it like the glass of a greenhouse
3
11823
2009
ဖန်လုံအိမ်ကို ကာတဲ့ ဖန်သားလိုလား ဒါမှမဟုတ်
00:13
or like an insulating blanket?
4
13832
1901
အပူကိုကာတဲ့ အလွှာတစ်ခုလိုလား။
00:15
Well, not entirely.
5
15733
2119
အပြည့်အဝတော့ မဟုတ်ဘူးပေါ့။
00:17
The answer involves a bit
6
17852
1420
အဖြေဟာ ကွမ်တမ်မက္ကနစ် သဘော
00:19
of quantum mechanics, but don't worry,
7
19272
2738
အနည်းအကျဉ်း ပါဝင်ပေမဲ့၊ မစိုးရိမ်ကြလိုက်ပါနဲ့၊
00:22
we'll start with a rainbow.
8
22010
1949
တို့တွေ သက်တန့်နဲ့ စတင် ဆွေးနွေးကြမယ်။
00:23
If you look closely at sunlight separated
9
23959
1859
အကယ်၍ သင်သာ prism မှ ခွဲဖြာထွက်လာတဲ့
00:25
through a prism,
10
25818
1316
နေရောင်ကို အနီးကပ် ကြည့်ခဲ့ရင်၊
00:27
you'll see dark gaps where bands of color went missing.
11
27134
3231
ပျောက်သွားတဲ့ အရောင်အတွဲတွေ နေရာမှာ အမဲစင်းတွေကို မြင်ခဲ့မှာပါ။
00:30
Where did they go?
12
30365
1388
ဒါတွေ ဘယ်ရောက်ကုန်ကြလဲ။
00:31
Before reaching our eyes,
13
31753
1415
တို့မျက်လုံးဆီကို မရောက်ခင်၊
00:33
different gases absorbed those
14
33168
1912
အမျိုးမျိုးသော ဓာတ်ငွေ့တွေက
00:35
specific parts of the spectrum.
15
35080
2608
ရောင်စဉ်ထဲက သက်ဆိုင်ရာ အပိုင်းတွေကို စုပ်ယူ လိုက်ကြတာပါ
00:37
For example, oxygen gas snatched up
16
37688
2159
ဥပမာ၊ အောက်စီဂျင်ဓာတ်ငွေ့က
00:39
some of the dark red light,
17
39847
1848
အနီရင့် အလင်းတချို့ကို ဖြတ်ခနဲ့ ဆွဲယူမယ်၊
00:41
and sodium grabbed two bands of yellow.
18
41695
3219
ဆိုဒီယမ်က အဝါရောင် လှိုင်းခွင်နှစ်ခုကို ဖမ်းယူထားမယ်။
00:44
But why do these gases absorb
19
44914
1394
ဒီဓါတ်ငွေ့တွေက အလင်းကို
ဘယ်နှယ်ကြောင့် အရောင်တွေကို ရွေးပြီး စုပ်ယူ ကြပါလဲ။
00:46
specific colors of light?
20
46308
2054
00:48
This is where we enter the quantum realm.
21
48362
2917
အဲဒါက တို့တွေ ကွမ်တမ် ပညာရပ်နယ်ထဲ ဝင်မိပါပြီ။
အက်တမ်နှင့် မော်လီကျူးတိုင်းမှာ ၎င်းတို့ရဲ့ အီလက်ထရွန်တွေအတွက်
00:51
Every atom and molecule has a set number
22
51279
2358
00:53
of possible energy levels for its electrons.
23
53637
3331
သတ်မှတ်ထားတဲ့ ဖြစ်နိုင်တဲ့ စွမ်းအင် အခြေပြ ကိန်းဆိုတာ ရှိပါတယ်။
00:56
To shift its electrons from the ground state
24
56968
2011
၎င်းတို့ရဲ့ အီလက်ထရွန်တွေကို အခြေခံအဆင့်မှ
00:58
to a higher level,
25
58979
1318
ပိုမြင့်တဲ့ အဆင့်တစ်ခုကို
01:00
a molecule needs to gain a certain amount of energy.
26
60297
3404
ကူးပြောင်းဖို့၊ မော်လီကျူးဟာ စွမ်းအင် ပမာဏအချို့ကို ရယူဖို့လိုပါတယ်။
01:03
No more, no less.
27
63701
2418
ဒါထက် မပိုနိုင်၊ မလျော့နိုင်ပါ။
01:06
It gets that energy from light,
28
66119
2004
၎င်းက ထိုစွမ်းအင်ကို အလင်းမှရယူပြီး၊
01:08
which comes in more energy levels than you could count.
29
68123
3169
အဲဒီအလင်းက သင်ရေတွက်နိုင်တာထက် ပိုတဲ့ စွမ်းအင်အဆင့်များနဲ့ လာတာပါ။
01:11
Light consists of tiny particles called photons
30
71292
3365
အလင်းထဲတွင် ဖိုတွန် ခေါ် အမှုန်ငယ်လေးတွေ ပါရှိပြီး၊
01:14
and the amount of energy in each photon
31
74657
2104
ဖိုတွန် တစ်လုံးစီရဲ့ စွမ်းအင်ပမာဏဟာ
01:16
corresponds to its color.
32
76761
2365
၎င်းရဲ့ အရောင်နဲ့ ကိုက်ညီပါတယ်။
01:19
Red light has lower energy and longer wavelengths.
33
79126
3023
နီတဲ့အလင်းမှာ စွမ်းအင်ပိုနိမ့်ကာ၊ ပိုရှည်တဲ့လှိုင်းအလျားတွေရှိတယ်
01:22
Purple light has higher energy and shorter wavelengths.
34
82149
3674
ခရမ်းရောင် အလင်းမှာ စွမ်းအင် ပိုမြင့်ပြီး၊ ပိုတိုတဲ့လှိုင်းအလျားတွေရှိတယ်။
01:25
Sunlight offers all the photons of the rainbow,
35
85823
2819
နေရောင်ခြည်က သက်တန့်ထဲရှိ ဖိုတွန်အမျိုးစုံကို ထုတ်လွှင့်ပေးတော့
01:28
so a gas molecule can choose
36
88642
2021
ဓာတ်ငွေ့ မော်လီကျူး တစ်လုံးဟာ
01:30
the photons that carry the exact amount of energy
37
90663
2607
မော်လီကျူးရဲ့ စွမ်းအင်ကို နောက်တဆင့်သို့ ကူးပြောင်းဖို့
01:33
needed to shift the molecule to
38
93270
1754
လိုအပ်တဲ့ စွမ်းအင်ပမာဏ အတိအကျကို
01:35
its next energy level.
39
95024
2357
သယ်ဆောင်တဲ့ ဖိုတွန်ကို ရွေးယူနိုင်ပါတယ်။
01:37
When this match is made,
40
97381
1334
ဒီချိတ်တွဲမှု လုပ်ပြီးချိန်၌
01:38
the photon disappers as the molecule
41
98715
1929
မော်လီကျူးက ဖိုတွန်ရဲ့ စွမ်းအင်ကို
01:40
gains its energy,
42
100644
1321
ရယူလိုက်လို့၊
01:41
and we get a small gap in our rainbow.
43
101965
2800
ဖိုတွန် ကွယ်ပျောက်သွားကာ၊ သက်တန့်တွင် ဟာကွက် ပေါ်လာတတ်တယ်။
01:44
If a photon carries too much or too little energy,
44
104765
3122
ဖိုတွန် သယ်လာတဲ့ စွမ်းအင်ဟာ များလွန်း ဒါမှမဟုတ် နည်းလွန်းရင်ဖြင့်
01:47
the molecule has no choice but
45
107887
1479
မော်လီကျူးအတွက် ဖိုတွန်ကို
01:49
to let it fly past.
46
109366
1853
လွတ်ပေးရုံကလွဲပြီး ရွေးစရာမရှိပါ။
01:51
This is why glass is transparent.
47
111219
2420
အဲဒါကြောင့် ဖန်ထည်ကို ထုတ်ခြင်းပေါက် မြင်ကြရတာပါ။
01:53
The atoms in glass do not pair well
48
113639
2072
ဖန်ထဲက အက်တမ်တွေဟာ မြင်နိုင်တဲ့ အလင်းထဲက
01:55
with any of the energy levels in visible light,
49
115711
2673
ဘယ်စွမ်းအင် အဆင့်များနဲ့မှ ကောင်းစွာ မချိတ်တွဲနိုင်လို့
01:58
so the photons pass through.
50
118384
2263
ဖိုတွန်တွေ ကျော်ဖြတ်သွားကြတာပါ။
02:00
So, which photons does carbon dioxide prefer?
51
120647
3113
ဒီလိုဆို ဘယ်ဖိုတွန်တွေကို ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုက် နှစ်သက်ပါလဲ။
02:03
Where is the black line in our rainbow
52
123760
1825
ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပူနွေးမှုကို
02:05
that explains global warming?
53
125585
2375
ရှင်းပြဖို့ တို့ရဲ့သက်တန့်ထဲက အနက်စင်း ဘယ်မှာလဲ။
02:07
Well, it's not there.
54
127960
1829
အဲဒီမှာတော့ မရှိပါဘူး။
02:09
Carbon dioxide doesn't absorb light directly
55
129789
2163
ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ်ဟာ နေမှ လာတဲ့အလင်းကို
02:11
from the Sun.
56
131952
1334
တိုက်ရိုက် စုပ်မယူပါဘူး။
02:13
It absorbs light from a totally
57
133286
1221
၎င်းဟာ အာကာသထဲက လုံးဝကွဲပြားတဲ့
02:14
different celestial body.
58
134507
1725
အရာထံမှ အလင်းကိုစုပ်ယူပါတယ်။
02:16
One that doesn't appear to be emitting light at all:
59
136232
2784
အလင်းကို ထုတ်လုပ်မပေးဘူးလို့ ထင်ရတဲ့ အရာတစ်ခုဖြစ်တဲ့-
02:19
Earth.
60
139016
1723
ကမ္ဘာမြေကြီးထံမှပါ။
02:20
If you're wondering why our planet
61
140739
1436
ကျွန်ုပ်တို့ ကမ္ဘာဂြိုဟ် ဘာဖြစ်လို့
02:22
doesn't seem to be glowing,
62
142175
1701
အရောင် မတောက်ရတာလဲ ဆိုရင်တော့၊
02:23
it's because the Earth doesn't emit visible light.
63
143876
3262
အကြောင်းက ကမ္ဘာကြီးဟာ မြင်နိုင်တဲ့ အလင်းကို မထုတ်လွှတ်လို့ပါ။
02:27
It emits infared light.
64
147138
2168
၎င်းဟာ အနီအောက် အလင်းကို ထုတ်လွှတ်ပါတယ်။
02:29
The light that our eyes can see,
65
149306
1614
သက်တန့်အရောင်စုံ အပါအဝင်
02:30
including all of the colors of the rainbow,
66
150920
2072
တို့မျက်လုံးတွေ မြင်နိုင်တဲ့အလင်းဟာ
02:32
is just a small part of the larger spectrum
67
152992
2430
ပိုကြီးမားတဲ့ လျှပ်စစ်သံလိုက် ဖြာထွက်မှုရဲ့
02:35
of electromagnetic radiation,
68
155422
2403
ရောင်စဉ်ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းထဲမှာ ရေဒီယို လှိုင်းတွေ၊
02:37
which includes radio waves, microwaves,
69
157825
2373
မိုက်ခရိုဝေ့ လှိုင်းတွေ၊ အနီအောက်၊
02:40
infrared, ultraviolet, x-rays,
70
160198
3088
ခရမ်းလွန်၊ ဓာတ်မှန်များနဲ့ ဂါမာ ရောင်ခြည်များ
02:43
and gamma rays.
71
163286
1817
ပါဝင်ကြပါတယ်။
02:45
It may seem strange to think of these things as light,
72
165103
2641
ဒါတွေကို အလင်းပါလို့ ယူဆမှုဟာ ထူးဆန်းနေသလို ထင်ရပေမဲ့၊
02:47
but there is no fundamental difference
73
167744
1547
မြင်နိုင်တဲ့ အလင်းနဲ့ တခြားသော
02:49
between visible light and other electromagnetic radiation.
74
169291
3736
လျှပ်စစ်သံလိုက် ဖြာထွက်ခြင်းတို့ဟာ အခြေခံအရ ဘယ်လိုမှ မခြားနားကြပါဘူး။
အဲဒါ အလားတူ စွမ်းအင်ဖြစ်ပြီး
02:53
It's the same energy,
75
173027
1100
02:54
but at a higher or lower level.
76
174127
2267
အဆင့် မြင့်တာ နိမ့်တာသာ ကွာနိုင်ပါတယ်။
02:56
In fact, it's a bit presumptuous to define
77
176394
1980
မြင်နိုင်တဲ့ အလင်းကို တို့ရဲ့
02:58
the term visible light by our own limitations.
78
178374
3595
ကန့်သတ်ချက်တွေနဲ့ အဓိပ္ပါယ် သတ်မှတ်မှုဟာ နည်းနည်းလေး ရဲတင်းလွန်းပါတယ်။
03:01
After all, infrared light is visible to snakes,
79
181969
2896
တကယ်တော့ အနီအောက် အလင်းကို မြွေတွေ မြင်နိုင်ကြပြီး၊
03:04
and ultraviolet light is visible to birds.
80
184865
2962
ခရမ်းလွန်အလင်းကိုကျတော့ ငှက်တွေ မြင်နိုင်ကြပါတယ်။
03:07
If our eyes were adapted to see light of
81
187827
2080
အကယ်၍ တို့ မျက်လုံးတွေကို ၁၉၀၀ မက်ဂါဟဇ် ရှိ
03:09
1900 megahertz, then a mobile phone
82
189907
2376
အလင်းကို မြင်ရအောင် စီမံပေထားခဲ့ရင် မိုဘိုင်းဖုန်းဟာ
03:12
would be a flashlight,
83
192283
1140
ဓာတ်မီးလို လင်းနေလျက်၊
03:13
and a cell phone tower
84
193423
1002
ဆဲလ်ဖုန်း မျှော်စင်ဟာ
03:14
would look like a huge lantern.
85
194425
2732
ဧရာမ မီးအိမ်ကြီးသဖွယ် မြင်တွေ့လာကြရမှာပါ။
03:17
Earth emits infrared radiation
86
197157
2158
ကမ္ဘာမြေဟာ အနီအောက် အလင်း ထုတ်လွှတ်ခြင်းရဲ့
03:19
because every object with a temperature
87
199315
1925
အကြောင်းရင်းက ပကတိ သုညအပူချိန် အထက်မှ
03:21
above absolute zero will emit light.
88
201240
3228
အရာမှန်သမျှ အလင်းကို ထုတ်လွှတ်ကြလို့ပါ။
03:24
This is called thermal radiation.
89
204468
2258
ဒါကို အပူဆိုင်ရာ ဖြာထွက်ခြင်းလို့ ခေါ်ပါတယ်။
03:26
The hotter an object gets,
90
206726
1432
အရာ၀တ္ထု တစ်ခု ပူလာလေ
03:28
the higher frequency the light it emits.
91
208158
2699
ကြိမ်နှုန်းပိုမြင့်တဲ့ အလင်းကို ထုတ်လေပါ။
03:30
When you heat a piece of iron,
92
210857
1704
သင်က သံစကို အပူတိုက်တဲ့အခါ
03:32
it will emit more and more frequencies of infrared light,
93
212561
3395
၎င်းက အနီအောက် အလင်း ကြိမ်နှုန်းတွေ တိုးတိုးပြီး ထုတ်လွှတ်ပေးပါမယ်၊
03:35
and then, at a temperature of around 450 degrees Celsius,
94
215956
4366
ဒါနဲ့ အပူချိန် ၄၅၀ ဒီဂရီ ဆဲလ်စီးယပ် ဝန်းကျင်မှာ ကျတော့၊
03:40
its light will reach the visible spectrum.
95
220322
2760
၎င်းရဲ့ အလင်းဟာ မြင်နိုင်တဲ့ ရောင်စဉ်ထဲ ရောက်လာပါမယ်။
03:43
At first, it will look red hot.
96
223082
2228
အစမှာ နီရဲပုံ မြင်ရမယ်။
03:45
And with even more heat,
97
225310
1296
ပြီးတော့ နောက်ထပ်ရတဲ့
03:46
it will glow white
98
226606
1506
အပူကြောင့် ၎င်းဟာ မြင်နိုင်တဲ့
03:48
with all of the frequencies of visible light.
99
228112
3054
အလင်းကြိမ်နှုန်းအားလုံးပါတဲ့ အဖြူရောင်ဖြင့် တောက်ပ လာတော့မယ်။
03:51
This is how traditional light bulbs
100
231166
1691
ဒါက ပုံမှန် မီးသီးတွေကို
03:52
were designed to work
101
232857
1452
ပုံစံထုတ်ခဲ့ပုံ ဖြစ်ခဲ့လို့
03:54
and why they're so wasteful.
102
234309
1878
အလေအလွင့် များလွန်းကြတာပါ။
03:56
95% of the light they emit is invisible to our eyes.
103
236187
4078
မီးသီးတွေ ထုတ်လွှတ်တဲ့ အလင်းရဲ့ ၉၅%ကို တို့မျက်လုံးတွေ မမြင်ရပါဘူး။
04:00
It's wasted as heat.
104
240265
1909
၎င်းဟာ အပူစွမ်းအင်အဖြစ် လွင့်စင်သွားတယ်။
04:02
Earth's infrared radiation would escape to space
105
242174
2653
လေထုထဲမှာ ဖန်လုံအိမ်မှ ဓာတ်ငွေ့ မော်လီကျူးတွေသာ
04:04
if there weren't greenhouse gas molecules
106
244827
2531
မရှိခဲ့ကြရင် ကမ္ဘာ့ အနီအောက် ဖြာထွက်မှုတွေဟာ
04:07
in our atmophere.
107
247358
1722
အာကာသထဲကို လွတ်ထွက်သွားခဲ့ကြမှာပါ။
04:09
Just as oxygen gas prefers the dark red photons,
108
249080
2754
အောက်စီဂျင်ဓာတ်ငွေ့က အနီရင့်ဖိုတွန်ကို လိုလားသလိုပဲ
04:11
carbon dioxide and other greenhouse gases
109
251834
2678
ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ်နဲ့ အခြားဖန်လုံအိမ်ဓာတ်ငွေ့တွေက
04:14
match with infrared photons.
110
254512
2641
အနီအောက်ဖိုတွန်တွေနဲ့ ချိတ်ဆက်လိုကြတယ်။
04:17
They provide the right amount of energy
111
257153
1761
၎င်းတို့က ဓာတ်ငွေ့မော်လီကျူးတွေကို
04:18
to shift the gas molecules into their higher energy level.
112
258914
3171
စွမ်းအင်ပိုမြင့်ရာထံ ကူးပြောင်းဖို့ မှန်ကန်တဲ့ စွမ်းအင် ပမာဏကို ပေးကြတယ်။
04:22
Shortly after a carbon dioxide molecule
113
262085
2325
ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ်က
04:24
absorbs an infrared photon,
114
264410
2317
အနီအောက် ဖိုတွန်ကို စုပ်ယူပြီး ခဏအကြာ၌
04:26
it will fall back to its previous energy level,
115
266727
2455
ယခင် စွမ်းအင်ဆင့်ထံ ပြန်ဆင်းသွားလျက်၊
04:29
and spit a photon back out in a random direction.
116
269182
3532
ဖိုတွန်ကို ရောက်ရာပေါက်ရာသို့ ပြန်လည် စွန့်ထုတ်ပစ်မှာပါ။
04:32
Some of that energy then returns
117
272714
1905
အဲဒီစွမ်းအင်ထဲက တချို့ဟာ နောက်ပိုင်းတွင်
04:34
to Earth's surface,
118
274619
1479
ကမ္ဘာ့မျက်နှာမြင်ထံ ပြန်ရောက်လာကြလို့
04:36
causing warming.
119
276098
1541
ပူနွေးခြင်းကို ဖြစ်စေတာပါ။
04:37
The more carbon dioxide in the atmosphere,
120
277639
1808
လေထုထဲ ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုဒ် ပိုများလေ
04:39
the more likely that infrared photons
121
279447
1933
အနီအောက်ဖိုတွန်တွေ မြေပြင်ပေါ်
04:41
will land back on Earth
122
281380
2178
ပြန်ဆင်းနိုင်ခြေ များလေဖြစ်ပြီး
04:43
and change our climate.
123
283558
1566
တို့ရဲ့ ရာသီဥတုကို ပြောင်းလဲစေမှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7