How quantum mechanics explains global warming - Lieven Scheire

531,012 views ・ 2014-07-17

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ardiyanti Cahyani Reviewer: Lanny Yunita
00:06
You've probably heard that
0
6687
981
Mungkin kita pernah dengar
00:07
carbon dioxide is warming the Earth,
1
7668
2784
karbon dioksida memanaskan Bumi,
00:10
but how does it work?
2
10452
1371
tetapi bagaimana caranya?
00:11
Is it like the glass of a greenhouse
3
11823
2009
Apakah seperti kaca dari rumah kaca
00:13
or like an insulating blanket?
4
13832
1901
atau seperti selimut insulasi?
00:15
Well, not entirely.
5
15733
2119
Tidak sepenuhnya begitu.
00:17
The answer involves a bit
6
17852
1420
Jawabannya melibatkan sedikit
00:19
of quantum mechanics, but don't worry,
7
19272
2738
mekanika kuantum, tapi jangan khawatir,
kita akan mulai dengan sebuah pelangi.
00:22
we'll start with a rainbow.
8
22010
1949
00:23
If you look closely at sunlight separated
9
23959
1859
Jika lihat dekat cahaya yang dipisahkan
00:25
through a prism,
10
25818
1316
melalui prisma,
00:27
you'll see dark gaps where bands of color went missing.
11
27134
3231
akan terlihat celah gelap tanpa pita cahaya.
00:30
Where did they go?
12
30365
1388
Ke manakah perginya?
00:31
Before reaching our eyes,
13
31753
1415
Sebelum mencapai mata kita,
00:33
different gases absorbed those
14
33168
1912
gas-gas berbeda menyerap
00:35
specific parts of the spectrum.
15
35080
2608
bagian tertentu spektrum cahaya.
00:37
For example, oxygen gas snatched up
16
37688
2159
Contohnya, gas oksigen mengambil
00:39
some of the dark red light,
17
39847
1848
sebagian cahaya merah tua,
00:41
and sodium grabbed two bands of yellow.
18
41695
3219
dan natrium mengambil dua pita cahaya kuning.
00:44
But why do these gases absorb
19
44914
1394
Mengapa gas-gas ini menyerap
00:46
specific colors of light?
20
46308
2054
warna cahaya tertentu?
00:48
This is where we enter the quantum realm.
21
48362
2917
Di sinilah kita memasuki dunia kuantum.
00:51
Every atom and molecule has a set number
22
51279
2358
Setiap atom dan molekul memiliki beberapa
00:53
of possible energy levels for its electrons.
23
53637
3331
kemungkinan tingkat energi untuk elektronnya.
00:56
To shift its electrons from the ground state
24
56968
2011
Untuk mengalihkan dari tingkat dasar
00:58
to a higher level,
25
58979
1318
ke tingkat lebih tinggi,
01:00
a molecule needs to gain a certain amount of energy.
26
60297
3404
molekul membutuhkan sejumlah energi tertentu.
01:03
No more, no less.
27
63701
2418
Tidak lebih, tidak kurang.
01:06
It gets that energy from light,
28
66119
2004
Ia mendapat energi tersebut dari cahaya,
01:08
which comes in more energy levels than you could count.
29
68123
3169
yang memiliki berbagai level energi.
01:11
Light consists of tiny particles called photons
30
71292
3365
Cahaya terdiri dari partikel kecil bernama foton
01:14
and the amount of energy in each photon
31
74657
2104
dan jumlah energi pada setiap foton
01:16
corresponds to its color.
32
76761
2365
berhubungan dengan warnanya.
01:19
Red light has lower energy and longer wavelengths.
33
79126
3023
Cahaya merah memiliki energi rendah dan gelombang panjang.
01:22
Purple light has higher energy and shorter wavelengths.
34
82149
3674
Cahaya ungu memiliki energi tinggi dan gelobang pendek.
01:25
Sunlight offers all the photons of the rainbow,
35
85823
2819
Cahaya matahari memiliki semua foton pada pelangi,
01:28
so a gas molecule can choose
36
88642
2021
sehingga molekul gas bisa memilih
01:30
the photons that carry the exact amount of energy
37
90663
2607
foton dengan jumlah energi yang tepat
01:33
needed to shift the molecule to
38
93270
1754
untuk mengalihkan molekul
01:35
its next energy level.
39
95024
2357
ke tingkatan energi selanjutnya.
01:37
When this match is made,
40
97381
1334
Ketika kecocokan terjadi,
01:38
the photon disappers as the molecule
41
98715
1929
foton hilang dan molekul
01:40
gains its energy,
42
100644
1321
mendapatkan energinya,
01:41
and we get a small gap in our rainbow.
43
101965
2800
dan terbentuk celah pada pelangi kita.
01:44
If a photon carries too much or too little energy,
44
104765
3122
Jika foton membawa energi yang terlalu banyak atau terlalu sedikit,
01:47
the molecule has no choice but
45
107887
1479
molekul tidak memiliki pilihan
01:49
to let it fly past.
46
109366
1853
selain membiarkannya lewat.
01:51
This is why glass is transparent.
47
111219
2420
Inilah mengapa kaca tembus pandang.
01:53
The atoms in glass do not pair well
48
113639
2072
Atom pada kaca tidak cocok
01:55
with any of the energy levels in visible light,
49
115711
2673
dengan tingkatan energi mana pun pada cahaya kasatmata,
01:58
so the photons pass through.
50
118384
2263
sehingga fotonnya lewat begitu saja.
02:00
So, which photons does carbon dioxide prefer?
51
120647
3113
Jadi, foton manakah yang disukai karbon dioksida?
02:03
Where is the black line in our rainbow
52
123760
1825
Di manakah garis hitam di pelangi kita
02:05
that explains global warming?
53
125585
2375
yang menjelaskan pemanasan global?
02:07
Well, it's not there.
54
127960
1829
Ia tidak ada di sana.
02:09
Carbon dioxide doesn't absorb light directly
55
129789
2163
Karbon dioksida tidak menyerap cahaya
02:11
from the Sun.
56
131952
1334
langsung dari matahari.
02:13
It absorbs light from a totally
57
133286
1221
Ia menyerap cahaya dari
02:14
different celestial body.
58
134507
1725
benda angkasa lainnya.
02:16
One that doesn't appear to be emitting light at all:
59
136232
2784
Yang tampaknya tidak memancarkan cahaya sama sekali:
Bumi.
02:19
Earth.
60
139016
1723
02:20
If you're wondering why our planet
61
140739
1436
Jika bertanya mengapa planet
02:22
doesn't seem to be glowing,
62
142175
1701
tampaknya tidak berpendar,
02:23
it's because the Earth doesn't emit visible light.
63
143876
3262
itu karena Bumi tidak memancarkan cahaya kasatmata.
02:27
It emits infared light.
64
147138
2168
Ia memancarkan cahaya inframerah.
02:29
The light that our eyes can see,
65
149306
1614
Cahaya yang terlihat oleh mata kita,
02:30
including all of the colors of the rainbow,
66
150920
2072
termasuk seluruh warna pada pelangi,
02:32
is just a small part of the larger spectrum
67
152992
2430
itu hanya sebagian kecil dari spektrum
02:35
of electromagnetic radiation,
68
155422
2403
radiasi elektromagnetik,
02:37
which includes radio waves, microwaves,
69
157825
2373
yang termasuk gelombang radio, gelombang mikro,
02:40
infrared, ultraviolet, x-rays,
70
160198
3088
inframerah, ultraviolet, sinar-x,
02:43
and gamma rays.
71
163286
1817
dan sinar gama.
02:45
It may seem strange to think of these things as light,
72
165103
2641
Mungkin agak aneh memikirkan kesemuanya sebagai cahaya,
02:47
but there is no fundamental difference
73
167744
1547
tetapi tidak ada perbedaan dasar
02:49
between visible light and other electromagnetic radiation.
74
169291
3736
antara cahaya kasatmata dan radiasi elektromagnetik lainnya.
Energi yang sama,
02:53
It's the same energy,
75
173027
1100
tetapi pada tingkat lebih tinggi atau lebih rendah.
02:54
but at a higher or lower level.
76
174127
2267
02:56
In fact, it's a bit presumptuous to define
77
176394
1980
Bahkan, agak lancang untuk menjelaskan
02:58
the term visible light by our own limitations.
78
178374
3595
cahaya kasatmata dengan batasan kita sendiri.
03:01
After all, infrared light is visible to snakes,
79
181969
2896
Cahaya inframerah dapat dilihat oleh ular,
03:04
and ultraviolet light is visible to birds.
80
184865
2962
dan cahaya ultraviolet dapat dilihat oleh burung.
03:07
If our eyes were adapted to see light of
81
187827
2080
Jika mata kita beradaptasi melihat cahaya
03:09
1900 megahertz, then a mobile phone
82
189907
2376
1900 megahertz, sebuah ponsel
03:12
would be a flashlight,
83
192283
1140
akan seperti senter,
03:13
and a cell phone tower
84
193423
1002
dan menara seluler
03:14
would look like a huge lantern.
85
194425
2732
akan terlihat seperti lentera raksasa.
03:17
Earth emits infrared radiation
86
197157
2158
Bumi memancarkan radiasi inframerah
03:19
because every object with a temperature
87
199315
1925
karena setiap objek dengan suhu
03:21
above absolute zero will emit light.
88
201240
3228
di atas nol mutlak memancarkan cahaya.
03:24
This is called thermal radiation.
89
204468
2258
Ini dinamakan radiasi termal.
03:26
The hotter an object gets,
90
206726
1432
Makin panas objek tersebut,
03:28
the higher frequency the light it emits.
91
208158
2699
maka makin tinggi frekuensi cahaya yang ia pancarkan.
03:30
When you heat a piece of iron,
92
210857
1704
Saat memanaskan sepotong besi,
03:32
it will emit more and more frequencies of infrared light,
93
212561
3395
ia akan memancarkan makin banyak frekuensi cahaya inframerah,
03:35
and then, at a temperature of around 450 degrees Celsius,
94
215956
4366
lalu, di suhu sekitar 450 derajat celsius,
03:40
its light will reach the visible spectrum.
95
220322
2760
cahayanya akan mencapai spektrum yang kasatmata.
03:43
At first, it will look red hot.
96
223082
2228
Mulanya, ia akan tampak merah.
03:45
And with even more heat,
97
225310
1296
Dan dengan panas lebih,
03:46
it will glow white
98
226606
1506
ia akan berbinar putih
03:48
with all of the frequencies of visible light.
99
228112
3054
dengan semua frekuensi cahaya kasatmata.
03:51
This is how traditional light bulbs
100
231166
1691
Inilah cara bohlam lampu tradisional
03:52
were designed to work
101
232857
1452
dirancang untuk berfungsi
03:54
and why they're so wasteful.
102
234309
1878
dan mengapa itu sangat boros.
03:56
95% of the light they emit is invisible to our eyes.
103
236187
4078
95% dari cahaya yang dipancarkan tidak kasatmata oleh mata kita.
04:00
It's wasted as heat.
104
240265
1909
Itu terbuang sebagai panas.
04:02
Earth's infrared radiation would escape to space
105
242174
2653
Radiasi inframerah Bumi akan mencapai luar angkasa,
04:04
if there weren't greenhouse gas molecules
106
244827
2531
jika bukan karena molekul gas rumah kaca
04:07
in our atmophere.
107
247358
1722
di atmosfer kita.
04:09
Just as oxygen gas prefers the dark red photons,
108
249080
2754
Seperti gas oksigen yang menyukai foton merah tua,
04:11
carbon dioxide and other greenhouse gases
109
251834
2678
karbon dioksida dan gas rumah kaca lainnya
04:14
match with infrared photons.
110
254512
2641
cocok dengan foton inframerah.
Kesemuanya menyediakan jumlah energi yang tepat
04:17
They provide the right amount of energy
111
257153
1761
04:18
to shift the gas molecules into their higher energy level.
112
258914
3171
untuk mengalihkan molekul gas ke tingkat energi yang lebih tinggi.
04:22
Shortly after a carbon dioxide molecule
113
262085
2325
Tak lama setelah molekul karbon dioksida
04:24
absorbs an infrared photon,
114
264410
2317
meresap foton inframerah,
04:26
it will fall back to its previous energy level,
115
266727
2455
ia akan kembali ke tingkat energi sebelumnya,
04:29
and spit a photon back out in a random direction.
116
269182
3532
dan menyemburkan foton kembali ke arah yang acak.
04:32
Some of that energy then returns
117
272714
1905
Sebagian dari energi itu kembali
04:34
to Earth's surface,
118
274619
1479
ke permukaan Bumi,
04:36
causing warming.
119
276098
1541
menyebabkan pemanasan.
04:37
The more carbon dioxide in the atmosphere,
120
277639
1808
Makin banyak karbon dioksida di atmosfer,
04:39
the more likely that infrared photons
121
279447
1933
besar kemungkinan foton inframerah
04:41
will land back on Earth
122
281380
2178
akan kembali ke Bumi
04:43
and change our climate.
123
283558
1566
dan mengubah iklim kita.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7