How quantum mechanics explains global warming - Lieven Scheire

530,536 views ・ 2014-07-17

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Andrei Geanta Corector: Oana Micheten
00:06
You've probably heard that
0
6687
981
Probabil ai auzit
00:07
carbon dioxide is warming the Earth,
1
7668
2784
că dioxidul de carbon încălzește Pământul,
00:10
but how does it work?
2
10452
1371
dar cum funcționează?
00:11
Is it like the glass of a greenhouse
3
11823
2009
E ca geamul unei sere
00:13
or like an insulating blanket?
4
13832
1901
sau ca o pătură izolatoare?
00:15
Well, not entirely.
5
15733
2119
Ei bine, nu în totalitate.
00:17
The answer involves a bit
6
17852
1420
Răspunsul implică puțină
00:19
of quantum mechanics, but don't worry,
7
19272
2738
mecanică cuantică, dar nu îți face griji,
00:22
we'll start with a rainbow.
8
22010
1949
vom începe cu un curcubeu.
00:23
If you look closely at sunlight separated
9
23959
1859
Dacă te uiți cu atenție la lumina ce trece
00:25
through a prism,
10
25818
1316
printr-o prismă
00:27
you'll see dark gaps where bands of color went missing.
11
27134
3231
vei vedea zone negre în care benzile colorate lipsesc.
00:30
Where did they go?
12
30365
1388
Unde s-au dus?
00:31
Before reaching our eyes,
13
31753
1415
Până să ajungă la noi,
00:33
different gases absorbed those
14
33168
1912
diferite gaze au absorbit acele
00:35
specific parts of the spectrum.
15
35080
2608
părți specifice din spectru.
00:37
For example, oxygen gas snatched up
16
37688
2159
De exemplu, oxigenul a luat
00:39
some of the dark red light,
17
39847
1848
puțin din lumina roșie,
00:41
and sodium grabbed two bands of yellow.
18
41695
3219
iar sodiul s-a extins pe două benzi de galben.
00:44
But why do these gases absorb
19
44914
1394
Dar de ce aceste gaze absorb
00:46
specific colors of light?
20
46308
2054
culori specifice ale luminii?
00:48
This is where we enter the quantum realm.
21
48362
2917
Aici intrăm pe tărâmul mecanicii cuantice.
00:51
Every atom and molecule has a set number
22
51279
2358
Fiecare atom sau moleculă are un număr
00:53
of possible energy levels for its electrons.
23
53637
3331
de nivele de energie posibile pentru electronii săi
00:56
To shift its electrons from the ground state
24
56968
2011
Pentru a trece electronii de pe nivelul fundamental
00:58
to a higher level,
25
58979
1318
pe unul superior,
01:00
a molecule needs to gain a certain amount of energy.
26
60297
3404
o moleculă trebuie să câștige o anumită cantitate de energie.
01:03
No more, no less.
27
63701
2418
Nici mai mult, nici mai puțin.
01:06
It gets that energy from light,
28
66119
2004
Își ia acea energie de la lumină,
01:08
which comes in more energy levels than you could count.
29
68123
3169
ce poate să aibă nenumărate nivele de energie.
01:11
Light consists of tiny particles called photons
30
71292
3365
Lumina constă în particule mici numite fotoni,
01:14
and the amount of energy in each photon
31
74657
2104
iar energia fiecărui foton
01:16
corresponds to its color.
32
76761
2365
corespunde culorii sale.
01:19
Red light has lower energy and longer wavelengths.
33
79126
3023
Lumina roșie are energie mai mică și lungime de undă mai mare.
01:22
Purple light has higher energy and shorter wavelengths.
34
82149
3674
Lumina violet are energie mai mare și lungime de undă mai mică.
01:25
Sunlight offers all the photons of the rainbow,
35
85823
2819
Lumina solară oferă toți fotonii curcubeului,
01:28
so a gas molecule can choose
36
88642
2021
deci o moleculă de gaz poate alege
01:30
the photons that carry the exact amount of energy
37
90663
2607
fotonii care poartă acea cantitate de energie
01:33
needed to shift the molecule to
38
93270
1754
necesară pentru a trece molecula
01:35
its next energy level.
39
95024
2357
pe nivelul de energie superior.
01:37
When this match is made,
40
97381
1334
Când potrivirea are loc
01:38
the photon disappers as the molecule
41
98715
1929
fotonul dispare, în timp ce molecula
01:40
gains its energy,
42
100644
1321
îi preia energia,
01:41
and we get a small gap in our rainbow.
43
101965
2800
iar noi vom vedea o banda neagră în curcubeu.
01:44
If a photon carries too much or too little energy,
44
104765
3122
Dacă un foton are prea multă sau prea puțină energie,
01:47
the molecule has no choice but
45
107887
1479
molecula nu are de ales
01:49
to let it fly past.
46
109366
1853
decât să-l lase să treacă.
01:51
This is why glass is transparent.
47
111219
2420
De aceea sticla este transparentă.
01:53
The atoms in glass do not pair well
48
113639
2072
Atomii din sticlă nu se potrivesc
01:55
with any of the energy levels in visible light,
49
115711
2673
cu nivelele de energie ale luminii vizibile,
01:58
so the photons pass through.
50
118384
2263
astfel că fotonii trec prin ei.
02:00
So, which photons does carbon dioxide prefer?
51
120647
3113
Deci, ce fotoni preferă dioxidul de carbon?
02:03
Where is the black line in our rainbow
52
123760
1825
Unde este banda neagră din spectru
02:05
that explains global warming?
53
125585
2375
ce explică încălzirea globală?
02:07
Well, it's not there.
54
127960
1829
Păi, nu este acolo.
02:09
Carbon dioxide doesn't absorb light directly
55
129789
2163
Dioxidul de carbon nu absoarbe lumina direct
02:11
from the Sun.
56
131952
1334
de la Soare.
02:13
It absorbs light from a totally
57
133286
1221
O absoarbe de la un alt corp ceresc.
02:14
different celestial body.
58
134507
1725
02:16
One that doesn't appear to be emitting light at all:
59
136232
2784
Unul care nu pare să emită lumină deloc:
02:19
Earth.
60
139016
1723
Pământul.
02:20
If you're wondering why our planet
61
140739
1436
Dacă te întrebi de ce planeta noastră
02:22
doesn't seem to be glowing,
62
142175
1701
nu pare că strălucește,
02:23
it's because the Earth doesn't emit visible light.
63
143876
3262
este pentru că Pământul nu emite lumină vizibilă.
02:27
It emits infared light.
64
147138
2168
Emite raze în infraroșu.
02:29
The light that our eyes can see,
65
149306
1614
Lumina pe care o putem vedea
02:30
including all of the colors of the rainbow,
66
150920
2072
incluzând toate culorile curcubeului,
02:32
is just a small part of the larger spectrum
67
152992
2430
e doar o mică parte dintr-un spectru mai larg
02:35
of electromagnetic radiation,
68
155422
2403
al radiației electromagnetice,
02:37
which includes radio waves, microwaves,
69
157825
2373
ce include undele radio, microundele,
02:40
infrared, ultraviolet, x-rays,
70
160198
3088
infraroșul, ultravioletele, razele X
02:43
and gamma rays.
71
163286
1817
și razele gamma.
02:45
It may seem strange to think of these things as light,
72
165103
2641
Poate părea ciudat să le consideri tot lumină,
02:47
but there is no fundamental difference
73
167744
1547
dar nu e nicio diferență majoră
02:49
between visible light and other electromagnetic radiation.
74
169291
3736
între lumina vizibilă și alte radiații electromagnetice.
02:53
It's the same energy,
75
173027
1100
E aceeași energie,
02:54
but at a higher or lower level.
76
174127
2267
dar pe un nivel superior sau inferior.
02:56
In fact, it's a bit presumptuous to define
77
176394
1980
De fapt, e arogant să definim
termenul ca lumină vizibilă după limitările noastre.
02:58
the term visible light by our own limitations.
78
178374
3595
03:01
After all, infrared light is visible to snakes,
79
181969
2896
Până la urmă, IR este vizibilă șerpilor
03:04
and ultraviolet light is visible to birds.
80
184865
2962
și UV e vizibilă păsărilor.
03:07
If our eyes were adapted to see light of
81
187827
2080
Dacă ochii noștri s-ar fi adaptat să vadă lumina
03:09
1900 megahertz, then a mobile phone
82
189907
2376
de 1900 MHz, atunci un telefon mobil
ar fi o lanternă
03:12
would be a flashlight,
83
192283
1140
iar un turn de telefonie
03:13
and a cell phone tower
84
193423
1002
03:14
would look like a huge lantern.
85
194425
2732
ar fi ca un felinar.
03:17
Earth emits infrared radiation
86
197157
2158
Pământul emite IR
03:19
because every object with a temperature
87
199315
1925
pentru că orice obiect cu temperatura
03:21
above absolute zero will emit light.
88
201240
3228
peste zero absolut emite lumină.
03:24
This is called thermal radiation.
89
204468
2258
Asta se numește radiație termică.
03:26
The hotter an object gets,
90
206726
1432
Cu cât mai fierbinte devine obiectul,
03:28
the higher frequency the light it emits.
91
208158
2699
cu atât mai mare frecvența luminii emise.
03:30
When you heat a piece of iron,
92
210857
1704
Când încălzești o bucată de fier,
03:32
it will emit more and more frequencies of infrared light,
93
212561
3395
va emite din ce în ce mai multe frecvențe IR,
03:35
and then, at a temperature of around 450 degrees Celsius,
94
215956
4366
și apoi, la o temperatură de aproximativ 450 C,
03:40
its light will reach the visible spectrum.
95
220322
2760
lumina va ajunge vizibilă.
La început, lumina va fi roșie.
03:43
At first, it will look red hot.
96
223082
2228
03:45
And with even more heat,
97
225310
1296
Apoi, cu și mai multă căldură,
03:46
it will glow white
98
226606
1506
va străluci alb
cu toate frecvențele luminii vizibile.
03:48
with all of the frequencies of visible light.
99
228112
3054
03:51
This is how traditional light bulbs
100
231166
1691
Așa au fost becurile clasice
03:52
were designed to work
101
232857
1452
proiectate să funcționeze
03:54
and why they're so wasteful.
102
234309
1878
și de ce sunt atât de ineficiente.
03:56
95% of the light they emit is invisible to our eyes.
103
236187
4078
95% din lumina emisă este invizibilă ochilor noștri.
E irosită sub formă de căldură.
04:00
It's wasted as heat.
104
240265
1909
04:02
Earth's infrared radiation would escape to space
105
242174
2653
Radiația IR a Pământului s-ar disipa în spațiu
04:04
if there weren't greenhouse gas molecules
106
244827
2531
dacă nu ar fi gaze cu efect de seră
în atmosfera noastră.
04:07
in our atmophere.
107
247358
1722
Așa cum oxigenul preferă fotonii roșii,
04:09
Just as oxygen gas prefers the dark red photons,
108
249080
2754
04:11
carbon dioxide and other greenhouse gases
109
251834
2678
dioxidul de carbon și alte gaze cu efect de seră
04:14
match with infrared photons.
110
254512
2641
se potrivesc cu fotonii IR.
04:17
They provide the right amount of energy
111
257153
1761
Aceștia oferă cantitatea de energie
04:18
to shift the gas molecules into their higher energy level.
112
258914
3171
pentru a trece moleculele de gaz pe nivelul de energie superior.
04:22
Shortly after a carbon dioxide molecule
113
262085
2325
La scurt timp după ce o moleculă de dioxid de carbon
04:24
absorbs an infrared photon,
114
264410
2317
absoarbe un foton în IR,
04:26
it will fall back to its previous energy level,
115
266727
2455
va reveni la nivelul de energie inițial,
și va emite un foton în direcție aleatorie.
04:29
and spit a photon back out in a random direction.
116
269182
3532
O parte din acea energie se va reîntoarce
04:32
Some of that energy then returns
117
272714
1905
04:34
to Earth's surface,
118
274619
1479
pe suprafața Pământului,
04:36
causing warming.
119
276098
1541
înducând încălzire.
04:37
The more carbon dioxide in the atmosphere,
120
277639
1808
Cu cât mai mult dioxid de carbon e în atmosferă,
04:39
the more likely that infrared photons
121
279447
1933
cu atât mai probabil acei fotoni IR
04:41
will land back on Earth
122
281380
2178
vor reveni pe Pământ
04:43
and change our climate.
123
283558
1566
și ne vor modifica clima.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7