The pharaoh that wouldn't be forgotten - Kate Green

4,546,199 views ・ 2014-12-15

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Solongo Chuluunkhuu Reviewer: Indra Ganzorig
00:06
Three and a half thousand years ago in Egypt,
0
6728
3393
Египетэд 3500-аад жилийн өмнө
00:10
a noble pharaoh was the victim of a violent attack.
1
10121
4305
нэгэн язгуурт фараон хэрцгий халдлагын хохирогч болжээ.
00:14
But the attack was not physical.
2
14426
2027
Гэвч уг халдлага бие махбодынх биш байв.
00:16
This royal had been dead for 20 years.
3
16453
3276
Энэхүү язгууртан нас бараад 20 жил болсон байж.
00:19
The attack was historical,
4
19729
2155
Халдлага түүхийн шинжтэй,
00:21
an act of damnatio memoriae, the damnation of memory.
5
21884
4950
damnatio memoriae буюу дурсамжаас устгах үйлдэл байв.
00:26
Somebody smashed the pharaoh's statues,
6
26834
2725
Хэн нэгэн фараоны хөшөөг эвдэж,
00:29
took a chisel and attempted to erase the pharaoh's name and image from history.
7
29559
5942
хасуур барин түүний нэр, дүр төрхийг түүхээс устгахыг оролджээ.
00:35
Who was this pharaoh, and what was behind the attack?
8
35501
3919
Энэхүү фараон хэн байв? Халдлагын ард юу байв?
00:39
Here's the key:
9
39420
1411
Энд л түлхүүр нь байна.
00:40
the pharaoh Hatshepsut was a woman.
10
40831
3651
Хатшепсут фараон эмэгтэй хүн байжээ.
00:44
In the normal course of things, she should never have been pharaoh.
11
44482
3731
Уг нь бүх зүйл ном ёсоороо бол тэр хэзээ ч фараон болох боломжгүй байжээ.
00:48
Although it was legal for a woman to be a monarch,
12
48213
2570
Эмэгтэй хүн эзэн хаан болох нь хууль ёсны дагуу хэдий ч
00:50
it disturbed some essential Egyptian beliefs.
13
50783
3466
Египетийн зарим чухал итгэл үнэмшилд нийцэхгүй байв.
00:54
Firstly, the pharaoh was known as the living embodiment
14
54249
3276
1-рт, фараон нь эрэгтэй бурхан Хорусын
00:57
of the male god Horus.
15
57525
2887
амьд биелэл хэмээгдэж байв.
01:00
Secondly, disturbance to the tradition of rule by men
16
60412
3796
2-рт, эрэгтэй хүнээр удирдуулсаар ирсэн уламжлалд харшлах нь
01:04
was a serious challenge to Maat,
17
64208
3115
Египетчүүдийн хувьд маш чухал "Маат"-д хүнд сорилт болж байлаа.
01:07
a word for "truth," expressing a belief in order and justice,
18
67323
4465
"Үнэн" гэсэн утгатай
дэг журам, шударга ёсны итгэл үнэмшлийн илэрхийлэл.
01:11
vital to the Egyptians.
19
71788
1922
01:13
Hatshepsut had perhaps tried to adapt
20
73710
2346
Хатшепсут өөрийн нэр төрөөр дамжуулан
дэг журам, эцгийн эрхт ёсны хоорондын холбооны
01:16
to this belief in the link between order and patriarchy through her titles.
21
76056
4753
энэхүү итгэл үнэмшлийг өөрчлөхийг оролджээ.
01:20
She took the name Maatkare,
22
80809
1637
Тэрээр Мааткаре хэмээх нэрийг авч,
01:22
and sometimes referred to herself
23
82446
2103
заримдаа өөрийгөө эр үгийн төгсгөл бүхий Хатшепсу хэмээх нэрээр нэрлэдэг байв.
01:24
as Hatshepsu, with a masculine word ending.
24
84549
3583
01:28
But apparently, these efforts didn't convince everyone,
25
88132
3624
Гэвч магадгүй энэхүү хүчин чармайлт нь хүн бүрийг итгүүлж чадсангүй бололтой.
01:31
and perhaps someone erased Hatshepsut's image
26
91756
2573
Хэн нэгэн түүний дүр төрхийг устган,
01:34
so that the world would forget the disturbance to Maat,
27
94329
3336
ингэснээр Маат-д харшилсан энэхүү явдлыг дэлхий дахинаа мартан
01:37
and Egypt could be balanced again.
28
97665
3123
улмаар Египет улс дахин тэнцвэрээ олно гэж боджээ.
01:40
Hatshepsut, moreover, was not the legitimate heir to the thrown,
29
100788
3785
Үүнээс гадна Хатшепсут нь хаан ширээний хууль ёсны өв залгамжлагч биш,
01:44
but a regent, a kind of stand-in co-monarch.
30
104573
3656
харин нэг төрлийн хаант засгийг хамтран орлох засаг баригч байжээ.
01:48
The Egyptian kingship traditionally passed from father to son.
31
108229
3760
Уламжлалаараа бол Египетийн хаанчлал нь эцгээс хүүд шилждэг.
01:51
It passed from Thutmose I to his son Thutmose II,
32
111989
4013
Хаанчлал нь Тутмос I-ээс түүний хүү, Хатшепсутын нөхөр
01:56
Hatshepsut's husband.
33
116002
1829
Тутмос II-т шилжжээ.
01:57
It should have passed from Thutmose II directly to his son Thutmose III,
34
117831
4878
Тэгээд Тутмос II-оос түүний хүү Тутмос III-т шууд шилжих байсан ч
02:02
but Thutmose III was a little boy when his father died.
35
122709
3954
аавыгаа өнгөрөхөд Тутмос III бяцхан хүү байв.
02:06
Hatshepsut, the dead pharaoh's chief wife and widow,
36
126663
3398
Нас барсан фараоны тэргүүн хатагтай, бэлэвсэн эхнэр Хатшепсут
02:10
stepped in to help as her stepson's regent
37
130061
3313
дагавар хүүгээ засаг барихад туслах болсон хэдий ч
02:13
but ended up ruling beside him as a fully fledged pharaoh.
38
133374
4653
түүний дэргэд бүрэн эрхт фараон болон удирдсаар
насыг эцэслэжээ.
02:18
Perhaps Thutmose III was angry about this.
39
138027
2695
Магадгүй Тутмос III хилэгнэж байсан байх.
02:20
Perhaps he was the one who erased her images.
40
140722
3114
Тэр түүний дүр төрхийг устгасан хүн байж магадгүй юм.
02:23
It's also possible that someone wanted to dishonor Hatshepsut
41
143836
3051
Мөн Хатшепсутыг муу фараон байсны улмаас
02:26
because she was a bad pharaoh.
42
146887
2093
гутаахыг хүссэн хэн нэгэн ч байж болох юм.
02:28
But the evidence suggests she was actually pretty good.
43
148980
3433
Гэхдээ баримтуудад өгүүлснээр тэр үнэхээр сайн байжээ.
02:32
She competently fulfilled the traditional roles of the office.
44
152413
3178
Тэр уламжлалт албан үүргийг чадварлаг биелүүлсэн.
02:35
She was a great builder.
45
155591
1509
Тэр маш сайн гүйцэтгэгч байсан.
02:37
Her mortuary temple, Djeser-Djeseru,
46
157100
2859
Түүний оршуулгын сүм болох Джесер Джесеру нь
02:39
was an architectural phenomenon at the time
47
159959
2641
тухайн үедээ архитектурын гоц үзэгдэл байсан төдийгүй
02:42
and is still admired today.
48
162600
1983
өдгөө ч шагшин гайхагдсаар байгаа юм.
02:44
She enhanced the economy of Egypt,
49
164583
2189
Тэр Египетийн эдийн засгийг өсгөж,
02:46
conducting a very successful trade mission to the distant land of Punt.
50
166772
4973
алс холын Пунт нутагтай маш амжилттай худалдаа хийж байжээ.
02:51
She had strong religious connections.
51
171745
2020
Тэрээр шашны бат итгэл үнэмшилтэй байсан.
02:53
She even claimed to be the daughter of the state god, Amun.
52
173765
3892
Мөн тэрээр өөрийгөө төрийн бурхан Амуны охин гэж мэдэгджээ.
02:57
And she had a successful military career, with a Nubian campaign,
53
177657
4398
Мөн Нубийн аянд нэгдэж цэргийн карьер нь амжилттай байсан ба
03:02
and claims she fought alongside her soldiers in battle.
54
182055
4081
дайнд өөрийн цэргүүдтэй хамт тулалдаж байсан гэж нотолж байв.
03:06
Of course, we have to be careful when we assess the success
55
186136
3658
Гэхдээ бид Хатшепсутын карьерын амжилтыг тодорхойлохдоо
03:09
of Hatshepsut's career,
56
189794
1416
болгоомжтой байх хэрэгтэй юм.
03:11
since most of the evidence was written by Hatshepsut herself.
57
191210
3951
Учир нь ихэнх баримтуудыг Хатшепсут өөрөө бичиж үлдээсэн.
03:15
She tells her own story in pictures and writing
58
195161
2922
Тэр өөрийн түүхийг зураг болон бичээсийн хамт
03:18
on the walls of her mortuary temple
59
198083
2242
өөрийн оршуулгын сүм болон
03:20
and the red chapel she built for Amun.
60
200325
3114
Амунд зориулж барьсан улаан бунхны ханан дээр өгүүлсэн байдаг.
03:23
So who committed the crimes against Hatshepsut's memory?
61
203439
3789
Гэвч Хатшепсутын талаарх дурсамжийн эсрэг гэмт хэргийг хэн үйлдэв?
03:27
The most popular suspect is her stepson, nephew and co-ruler, Thutmose III.
62
207228
5610
Хамгийн түгээмэл яригддаг сэжигтэн бол
түүний дагавар хүү, үеэл, хамтран удирдагч Тутмос III юм.
03:32
Did he do it out of anger because she stole his throne?
63
212838
3123
Хатшепсут түүний хаан ширээг булаасан учир тэр дургүйцэн үйлдэв үү?
03:35
This is unlikely since the damage wasn't done
64
215961
2626
Гэвч үүнд үнэмшихэд бэрх юм.
Учир нь Хатшепсутыг нас барснаас хойших 20 жилд хохирол учирч байгаагүй юм.
03:38
until 20 years after Hatshepsut died.
65
218587
3148
03:41
That's a long time to hang onto anger and then act in a rage.
66
221735
4399
Энэ бол уур хилэнгээ тэвчиж бариад, түүнийгээ гаргахад тун урт хугацаа.
Магадгүй Тутмос III хаанчлал илүү хүчирхэг харагдах тул
03:46
Maybe Thutmose III did it to make his own reign look stronger.
67
226134
3337
үүнийг хийсэн байх.
03:49
But it is most likely that he or someone else erased the images
68
229471
4050
Гэхдээ тэр эсвэл хэн нэгэн дүр төрхийг устгаснаар
03:53
so that people would forget that a woman ever sat on Egypt's throne.
69
233521
5070
хүмүүс Египетийн хаан ширээнд
эмэгтэй хүн сууж байсныг мартана гэдэг таамаглал хамгийн үнэмшилтэй нь.
03:58
This gender anomaly was simply too much of a threat to Maat
70
238591
4112
Энэхүү хүйсийн хэвийн бус байдал нь Маат-д их аюултай байсан бөгөөд
04:02
and had to be obliterated from history.
71
242703
3083
түүхээс арчигдах ёстой байсан байх.
04:05
Happily, the ancient censors were not quite thorough enough.
72
245786
3944
Азаар эртний хяналт нь хангалттай нарийн нягт байсангүй.
04:09
Enough evidence survived for us to piece together what happened,
73
249730
3443
Хэсэг хэсгээр холбогдон, юу болсныг хэлэх хангалттай баримт бидэнд үлдэж,
04:13
so the story of this unique powerful woman can now be told.
74
253173
4239
улмаар онцгой, хүчирхэг эмэгтэйн түүхийг одоо ярьж болохоор болжээ.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7