The life cycle of a neutron star - David Lunney

1,360,209 views ・ 2018-11-20

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Rawand Qader Reviewer: Daban Q Jaff
00:08
About once every century,
0
8592
2200
بە نزیکی هەر سەدەیەک.
00:10
a massive star somewhere in our galaxy
1
10792
2810
ئەستێرەیەکی گەورە لە شوێنێکی گەلە ئەستێرەکەماندا
00:13
runs out of fuel.
2
13602
1620
وزەی تێدا نامێنێت.
00:15
This happens after millions of years of heat and pressure
3
15222
3500
ئەمەش، لەدوای ملیۆنەها ساڵ لە گەرمی و پەستان
00:18
have fused the star’s hydrogen
4
18722
2240
گشت هایدرۆجینی ناو ئەستێرەکەی پیتاندووە
00:20
into heavier elements like helium, carbon, and nitrogen— all the way to iron.
5
20962
6260
بە توخمە قورسەکانی وەک، هیلیۆم، کاربۆن، نایترۆجین - هەتا ئاسن.
00:27
No longer able to produce sufficient energy to maintain its structure,
6
27222
4100
کە چیتر ناتوانێت وزەی بەردەوام بەرهەمبێنێت بۆ بەردەوامی دان بە شێوەکەی،
00:31
it collapses under its own gravitational pressure and explodes in a supernova.
7
31322
5540
لە ژێر هێزی کێشکردنی خۆیدا دەڕوخێت (بە شێوەیەکی گەورە دەتەقێتەوە (سوپەر نۆڤا.
00:36
The star shoots most of its innards into space,
8
36862
3110
ناوەڕۆکی ئەستێرەکە زۆربەی بەرەو بۆشایی بڵاودەبێتەوە،
00:39
seeding the galaxy with heavy elements.
9
39972
2500
بەمەش توخمە قورسەکان لە گەلەئەستێرەکەدا بڵاو دەبێتەوە.
00:42
But what this cataclysmic eruption leaves behind might be even more remarkable:
10
42472
5750
بەڵام لەدوای ئەم تەقینەوە گەورەیە شتێکی زۆر سەمەرە لە دوای خۆی جێ دەهێڵێت
00:48
a ball of matter so dense that atomic electrons
11
48222
3530
تۆپێک لە ماددە کە ئەوەندە چڕە ئەلیکترۆنەکان
00:51
collapse from their quantum orbits into the depths of atomic nuclei.
12
51752
4513
دەڕوخێنت و دەچنە ناو خولگەی ناو ناوەڕۆکی گەردیلەکانەوە.
مەرگی ئەو ئەستێرەیە دەبێتە لەدایک بوونی ئەستێرەی نیوتڕۆنی:
00:56
The death of that star is the birth of a neutron star:
13
56265
3660
00:59
one of the densest known objects in the universe,
14
59925
3370
کە یەکێک لە چڕترین تەنە ناسراوەکانی گەردوونن.
01:03
and a laboratory for the strange physics of supercondensed matter.
15
63295
5540
و تاقیگەیەکی سەیری فیزیا بۆ ماددەی سەروو چڕی بەرز.
01:08
But what is a neutron star?
16
68835
2189
بەڵام، ئەستێرەی نیوترۆن چییە؟
01:11
Think of a compact ball inside of which protons and electrons fuse into neutrons
17
71024
6100
بیر لە تۆپێکی چڕ بکەوە کە لەناویدا پڕۆتۆن و ئەلیکتڕۆن دەگۆڕێن بە نیوتڕۆن
بەمەش، شلەیەکی لووس دروست دەکەن (کە ناودەبرێت بە سەروو شلەکان (سوپەرفلوید
01:17
and form a frictionless liquid called a superfluid—
18
77124
3960
01:21
surrounded by a crust.
19
81084
2190
کە بە توێکڵێک ڕووپۆش کراوە.
01:23
This material is incredibly dense –
20
83274
2430
ئەم ماددەیە زۆر چڕە
01:25
the equivalent of the mass of a fully-loaded container ship
21
85704
3450
کە یەکسانە بە یەک بارهەڵگری گەورەی پڕ
01:29
squeezed into a human hair,
22
89154
3110
چڕکرابێت بۆ تاڵە موویەکی مرۆڤ،
01:32
or the mass of Mount Everest in a space of a sugar cube.
23
92264
5100
یان بارستەی شاخی ئێڤەرێست لە شێوەی کڵۆیەک شەکردا.
01:37
Deeper in the crust, the neutron superfluid forms different phases
24
97364
4468
لە ناو توێکڵەکەدا، شلەی نیوتڕۆنی لە چەند شێوەیەکدا هەیە
01:41
that physicists call “nuclear pasta,”
25
101832
3200
کە فیزیازانەکان ناویدەبەن بە مەعکەرۆنی گەردیلەیی
01:45
as it’s squeezed from lasagna to spaghetti-like shapes.
26
105032
4330
لە شێوەی پانی لازانیاوە دەبن بە شێوەی سپاگێتی دەرزیلەیی
01:49
The massive precursors to neutron stars often spin.
27
109362
3897
لە پێش دروست بوونی ئەستێرەی نیوتڕۆن ئەستێرەکانی دەسوڕێنەوە.
کاتێک بەرەو ڕوخان دەڕۆن،
01:53
When they collapse,
28
113259
970
01:54
stars that are typically millions of kilometers wide
29
114229
3110
ئەم ئەستێرانەی کە پانیەکانیان دەگاتە ملیۆنەها کیلۆمەتر
01:57
compress down to neutron stars that are only about 25 kilometers across.
30
117339
5310
چڕ دەبنەوە بۆ ئەستێرەیەکی نیوتۆنی کە تیرەکەی لە ٢٥ کیلۆمەتر زیاتر نییە.
02:02
But the original star’s angular momentum is preserved.
31
122649
4203
بەڵام تەوژمی گۆشەیی ئەستێرە بنەڕەتیەکە هێشتا پارێزراو دەبێت
02:06
So for the same reason that a figure skater’s spin accelerates
32
126852
3510
بە هەمان هۆکاری ئەو خلیسکێنەری سەر سەهۆڵ خێراتر دەبێت
02:10
when they bring in their arms,
33
130362
1690
کە قۆڵەکانیان دادەخەن
02:12
the neutron star spins much more rapidly than its parent.
34
132052
4290
ئەستێرەی نیوتڕۆنی زۆر خێراتر لە ئەستێرە بنەڕەتییەکە دەسوڕێتەوە
02:16
The fastest neutron star on record rotates over 700 times every second,
35
136342
6250
خێراترین ئەستێرەی نیوتڕۆنی کە پێوانەکرابێت ٧٠٠، جارە لە هەر چرکەیەکدا سوڕاوەتەوە
02:22
which means that a point on its surface whirls through space
36
142592
3410
ئەمەش ئەوە دەگەێنێت کە خاڵێک لەسەر ڕووەکەی لە بۆشاییدا دەسوڕێتەوە
02:26
at more than a fifth of the speed of light.
37
146002
3153
بە خێراییەک زیاتر لە ١\٥ ی خێرایی ڕوناکی.
02:29
Neutron stars also have the strongest magnetic field of any known object.
38
149155
5150
هەروەها، ئەستێرەی نیوترۆنی بەهێزترین بواری موگناتیسیان هەیە.
02:34
This magnetic concentration forms vortexes
39
154305
3400
ئەم چڕبوونەوە موگناتیسیە چەند گێژاوێک دروست دەکات
02:37
that radiate beams from the magnetic poles.
40
157705
3170
کە دەبێتە هۆی دەردانی تیشکدانەوەیەکی بەهێز لە جەمسەرە موگناتیسیەکانی.
02:40
Since the poles aren’t always aligned with the rotational axis of the star,
41
160875
4110
لەبەر ئەوەی جەمسەرەکان، لەگەڵ گۆشەی سوڕانەوەی ئەستێرەکە ڕێک نین،
02:44
the beams spin like lighthouse beacons,
42
164985
3140
ئەم گورزانە وەک نیشانەکانی چرای ڕێنیشندەری دەریا دەسوڕێنەوە،
02:48
which appear to blink when viewed from Earth.
43
168125
2750
کە بە شێوەی کوژاندنەوەو داگیرسان لە زەویەوە دیارن
02:50
We call those pulsars.
44
170875
2360
و بە پۆڵسار دەناسرێن .ئەستێرەی ترپەدار
02:53
The detection of one of these tantalizing flashing signals
45
173235
3580
دۆزینەوەی ئەم نیشانە ڕوناکیانە
02:56
by astrophysicist Jocelyn Bell in 1967
46
176815
4130
لەلایەن فیزیازانی بۆشایی ئاسمان جۆسێلین بێڵ لە ١٩٦٧
03:00
was in fact the way we indirectly discovered neutron stars
47
180945
3950
لە ڕاستیدا، ڕێگەیەکی نا ڕاستەوخۆ بوو بۆ دۆزینەوەی ئەستێرەی نیوترۆنی
03:04
in the first place.
48
184895
1650
لە یەکەم باردا.
03:06
An aging neutron star’s furious rotation slows over a period of billions of years
49
186545
6040
سوڕانەوە بەهێزەکەی ئەستێرەی نیوترۆنی لەدوای ملیارەها ساڵ هێواش دەبێتەوە
03:12
as it radiates away its energy in the form of electromagnetic and gravity waves.
50
192585
5900
کە وزەکەی، لە شێوەی شەپۆلی کارۆموگناتیسی و شەپۆلی کێشکردن پەرش دەکاتەوە.
03:18
But not all neutron stars disappear so quietly.
51
198485
3570
بەڵام، هەموو ئەستێرە نیوترۆنیەکان بە بێدەنگی نامرن.
03:22
For example, we’ve observed binary systems
52
202055
3040
بۆ نمونە، تێبینی چەند سیستەمێکی دوانەییمان کردووە
03:25
where a neutron star co-orbits another star.
53
205095
3350
کە کاتێک ئەستێرەیەکی نیوترۆنی بە دەوری ئەستێرەیەکی تردا دەسوڕێتەوە
03:28
A neutron star can feed on a lighter companion,
54
208445
2990
ئەستێرە نیوترۆنیەکە وزە لە هاوەڵە بارستە کەمەکەی وەردەگرێت،
03:31
gorging on its more loosely bound atmosphere
55
211435
3010
و لەسەر بەرگەهەوا کەمچڕییەکەی وزە وەردەگرێت
03:34
before eventually collapsing cataclysmically into a black hole.
56
214445
4952
لە کۆتاییدا بە شێوەیەکی وێرانکەر بۆ چاڵی ڕەش دەگۆڕدرێت.
03:39
While many stars exist as binary systems,
57
219397
2701
لە کاتێکدا زۆر لەم ئەستێرانە لەم سیستەمە دوانیانەدا هەن،
03:42
only a small percentage of those end up as neutron-star binaries,
58
222098
4390
تەنها ڕێژەیەکی کەمیان سیستەمی دوانی ئەستێرە-نیوترۆنیەکانن.
03:46
where two neutron stars circle each other in a waltz doomed to end as a merger.
59
226488
5910
کە دوو ئەستێرەی نیوترۆنی لە سەمایەکی هاوتا دان کە بەیک گرتن کۆتایی دێت.
03:52
When they finally collide, they send gravity waves through space-time
60
232398
4110
کە لە کۆتاییدا بەریەک دەکەون، شەپۆلی کێشکردن بە مەودای کات-بۆشایی بڵاو دەکەنەوە
03:56
like ripples from a stone thrown into a calm lake.
61
236508
4040
وەک ئەو شەپۆلانەی لە کاتی بەریەککەوتنی بەردێک بە ڕووی ئاوێکی مەنگ دروستی دەکات.
04:00
Einstein’s theory of General Relativity
62
240548
2180
تیۆری ڕێژەیی گشتی ئەنیشتاین
04:02
predicted this phenomenon over 100 years ago, but it wasn't directly verified
63
242728
5040
١٠٠ ساڵ پێش ئێستە پێشبینی ئەم دیاردەیەی کردووە ، بەڵام تا
04:07
until 2017,
64
247768
2050
٢٠١٧ نەسەلمێنرا.
04:09
when gravitational-wave observatories LIGO and VIRGO
65
249818
4210
کاتێک وێستگەی نیشانەکردنی شەپۆلی کێشکردنی لیگۆ و ڤێرگۆ
04:14
observed a neutron star collision.
66
254028
2990
بەیەکداکەوتنی دوو ئەستێرەی نیوترۆنیان دۆزیەوە.
04:17
Other telescopes picked up a burst of gamma rays and a flash of light,
67
257018
4253
تەلیسکۆپەکانی تر تەوژمی تیشکی گاما و ڕوناکیانی نامۆیان دۆزیەوە،
04:21
and, later, x-rays and radio signals, all from the same impact.
68
261271
5100
لە دوایشدا، تیشکی ئێکس و شەپۆلی ڕادیۆیی لەم بەیەکداکەوتندا تۆمارکرا.
04:26
That became the most studied event in the history of astronomy.
69
266371
4130
ئەمە بوو بە یەکێک لەو ڕووداوانەی زۆرترین توێژینەوەی دەربارە کرا.
04:30
It yielded a treasure trove of data
70
270501
2190
گەنجینەیەک لە زانیاری بەخشی
04:32
that’s helped pin down the speed of gravity,
71
272691
2215
کە یارمەتی دیاریکردنی خێرایی شەپۆڵەکانی کێشکردنی دا،
04:34
bolster important theories in astrophysics,
72
274906
2830
چەند تیۆریەکی گرنگی فیزیای ئەستێرەناسی بەرهەمهات،
04:37
and provide evidence for the origin of heavy elements like gold and platinum.
73
277736
5830
و بەڵگەی لەسەر شوێنی بنەڕەتی توخمە قورسەکانی ئاڵتون و پلاتین بەردەست کرد.
04:43
Neutron stars haven’t given up all their secrets yet.
74
283566
3460
ئەستێرە نیوترۆنیەکان هێشتا هەموو ڕازەکانیان ئاشکرا نەکردووە.
04:47
LIGO and VIRGO are being upgraded to detect more collisions.
75
287026
4580
لیگۆ و ڤێرگۆ ڕۆژ بەڕۆژ بۆ دۆزینەوەی .یەکبوونی زیاتر بەرەوپێش دەچن
04:51
That’ll help us learn what else
76
291606
1710
ئەمەش یارمەتیمان دەدات بزانین
04:53
the spectacular demise of these dense, pulsating, spinning magnets
77
293316
4990
ئەم تەنە سەرنجڕاکێشە موگناتیسە بەهێزە سوڕاوەیە
04:58
can tell us about the universe.
78
298306
4080
چی ڕازێکی گەردوونمان بۆ ئاشکرا دەکات.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7