How do wind turbines work? - Rebecca J. Barthelmie and Sara C. Pryor

1,124,359 views ・ 2021-04-22

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Soohyun Park 검토: DK Kim
00:08
Every 24 hours, wind generates enough kinetic energy
0
8204
4167
바람이 24시간마다 만들어내는 운동 에너지는
00:12
to produce roughly 35 times more electricity than humanity uses each day.
1
12371
5833
인류가 매일 사용하는 전기량의 약 35배를 생산하기에 충분합니다.
00:18
And unlike coal or oil, this resource is totally renewed each day.
2
18788
4958
그리고 석탄이나 석유와 다르게 이 자원은 매일 완전히 재생됩니다.
00:24
So how can we harness this incredible amount of energy,
3
24329
3125
그러면 우리는 어떻게 이 엄청난 양의 에너지를 이용할 수 있을까요?
00:27
and is it possible to create a world powered entirely by wind?
4
27454
3875
또 완전히 바람만을 동력원으로 하는 세상을 만드는 것이 가능할까요?
00:32
The basic principle of wind energy is simple.
5
32246
2958
풍력 에너지의 기본 원리는 간단합니다.
00:35
A series of sails or blades mounted around a rotor catch the wind
6
35204
4417
로터 주위에 장착된 돛 또는 날개가 바람을 받아
00:39
and translate its kinetic energy into rotational energy.
7
39621
3708
바람의 운동 에너지를 회전 에너지로 변환합니다.
00:43
Traditional windmills use that rotational energy to grind wheat or pump water.
8
43787
4959
전통적인 풍차는 이 회전 에너지를 사용해 밀을 빻거나 물을 퍼올렸습니다.
00:48
But in modern wind turbines, it turns a generator that creates electricity.
9
48954
4917
하지만 현대의 풍력 터빈에서
회전 에너지는 발전기를 돌려 전기를 생산합니다.
00:54
This conversion from wind to rotational energy to electricity
10
54371
4250
이러한 바람으로부터 회전 에너지, 그리고 전기로의 변환이
00:58
has defined wind turbines since their invention in the late 19th century.
11
58621
4541
19세기 말에 발명된 이후 풍력 터빈의 정의입니다.
01:03
And there are three primary factors that determine just how much energy
12
63412
3417
에너지 생산량을 결정짓는 세 가지 주요 요소는
01:06
they can produce: the size and orientation of the blades,
13
66829
3917
날개의 크기와 방향,
01:10
the blade’s aerodynamic design, and the amount of wind turning the rotor.
14
70746
4667
날개의 유체역학적인 디자인,
로터를 돌리는 바람의 양입니다.
01:16
First up, blade orientation.
15
76121
2250
먼저 날개의 방향을 살펴보죠.
01:18
Wind turbines can be designed with their rotor
16
78746
2208
풍력 터빈의 로터는 수직 축이나 수평 축을 가질 수 있습니다.
01:20
on a vertical axis or a horizontal axis.
17
80954
3125
01:24
Vertical blades can pick up wind coming from any direction,
18
84288
3708
수직 날개는 모든 방향의 바람을 받을 수 있지만
01:27
but with much less efficiency than horizontal axis rotors.
19
87996
3500
수평 축 로터보다 효율성이 훨씬 떨어집니다.
01:32
Horizontal designs allow blades to capture the wind’s full force
20
92079
3959
수평 디자인은 바람의 방향을 따라 바람을 맞받도록 회전하기 때문에
01:36
by tracking the wind’s direction and turning to face it.
21
96038
3416
날개는 바람이 가진 모든 힘을 잡아낼 수 있습니다.
01:40
This turning process is called yawing,
22
100079
2667
이러한 회전 과정을 요잉(yawing)이라고 하며
01:42
and older windmills achieved it through manual monitoring.
23
102746
3417
예전의 풍차는 수동으로 요잉을 했습니다.
01:46
Today, wind sensors and computer systems automatically adjust the blades
24
106496
4542
오늘날에는 바람 센서와 컴퓨터 시스템이 자동으로 날개를 정밀하게 조정하여
01:51
with expert precision to capture as much energy as possible.
25
111038
3958
가능한 한 많은 에너지를 잡아냅니다.
01:55
Outside rotor orientation,
26
115663
2375
로터의 방향뿐만이 아니라
01:58
the blades themselves need to be shaped to maximize efficiency.
27
118038
3750
날개 자체의 모양 역시 효율성 극대화를 위해 필요합니다.
02:02
While early designs used flat blades,
28
122079
2334
초기 디자인은 평평한 날개였으나
02:04
modern blades are curved like airplane wings.
29
124413
3083
현재는 비행기 날개처럼 휘어져 있습니다.
02:07
Wind travels faster over the curved surface,
30
127746
2542
바람은 곡면 위를 더 빠르게 지나가면서
02:10
creating a low-pressure pocket above the blade that forces it upwards.
31
130288
4333
날개 위에 저기압을 형성하는데 이 때문에 날개가 위로 밀어올려집니다.
02:14
Since the amount of lift depends on the angle
32
134788
2125
양력의 크기는 바람이 날개에 대해
02:16
at which the wind is moving relative to the blade,
33
136913
2833
상대적으로 움직이는 각도에 따라 달라지므로
02:19
modern blades also incorporate a twist,
34
139746
2833
현대의 날개는 비틀림을 적용하여
02:22
optimizing how much of the blade can cut into the wind.
35
142579
3292
날개가 바람을 받을 수 있는 정도를 최적화했습니다.
02:26
Made of fiberglass and resin layers, these blades are strong enough
36
146246
4208
날개는 유리섬유와 합성수지 층으로 만들어지며
비, 번개, 타는 듯한 태양 아래에서 20년 이상을 작동할 만큼 강합니다.
02:30
to operate through rain, lightning, and blistering sunlight for over 20 years.
37
150454
5084
02:36
Even with aerodynamic blades and a horizontal rotor,
38
156079
3334
유체역학적인 날개와 수평 로터가 있더라도
02:39
a wind turbine can only capture wind if it's in a windy environment.
39
159413
3958
풍력 터빈은 바람이 부는 환경에서만 바람을 이용할 수 있습니다.
02:43
Wind speeds typically increase the higher into the atmosphere you travel.
40
163788
4291
일반적으로 대기 중에서 풍속은 고도가 높아질수록 증가합니다.
02:48
So today, most turbines are well over 100 meters tall,
41
168079
4042
그래서 오늘날 대부분의 터빈은 높이가 100m를 훌쩍 넘으며
02:52
with equally large rotor diameters.
42
172121
2583
로터의 직경 역시 큽니다.
02:55
A turbine of this height and size can capture a huge amount of wind,
43
175163
3916
이러한 높이와 크기의 터빈은 많은 양의 바람을 받을 수 있고
02:59
generating enough electricity every year to power 750 American homes.
44
179079
5209
매년 750개의 미국 가정이 사용하기에 충분한 전기를 생산합니다.
03:04
A wind farm of 200 similarly sized turbines
45
184871
2875
비슷한 크기의 터빈 200개로 구성된 풍력 발전소는
03:07
could power over 150,000 American homes— or twice as many European homes—
46
187746
6167
미국의 15만 가구,
또는 유럽의 30만 가구에 1년 내내 전력을 공급할 수 있습니다.
03:13
for an entire year.
47
193913
1625
03:15
Offshore wind farms contain an even greater number of even larger turbines.
48
195954
4917
해상 풍력 발전소에는 더 큰 터빈이 더 많이 있습니다.
03:21
In 2019, the largest wind turbine ever built
49
201288
3291
2019년에는 역사상 가장 큰 풍력 터빈이
03:24
began operating off the coast of the Netherlands.
50
204579
2709
네덜란드 해안에서 가동을 시작했습니다.
03:27
With a rotor diameter of 220 meters, just one of these turbines
51
207288
4583
로터의 직경이 220m인 이 터빈들 중 하나만으로도
03:31
can meet the annual power needs of 16,000 European households.
52
211871
5000
유럽 16,000 가구의 연간 전력 수요를 감당할 수 있습니다.
03:37
Despite its amazing potential, wind energy still faces challenges.
53
217913
4333
이러한 놀라운 잠재력에도 불구하고
풍력 에너지에는 여전히 많은 문제가 있습니다.
03:42
Wind may be a free and unlimited fuel,
54
222579
2334
바람은 무료이며 고갈되지 않는 연료일지 모르지만
03:44
but no matter how large or efficient a turbine is
55
224913
2583
터빈이 아무리 크고 효율적이라도
03:47
there's a mathematical limit to how much wind it can convert into electricity.
56
227496
4167
바람을 전기로 변환할 수 있는 양에는 수학적으로 한계가 있습니다.
03:52
German physicist Albert Betz calculated
57
232163
2708
독일 물리학자 알베르트 베츠의 계산에 의하면
03:54
that since some wind must remain to keep the blades spinning,
58
234871
3000
날개가 계속해서 회전하려면 바람이 남아있어야 하기 때문에
03:57
a turbine can only ever capture 59.3% of the wind’s energy.
59
237871
5083
터빈은 바람이 가진 에너지의 59.3%만을 사용할 수 있습니다.
04:03
Additionally, some people feel turbines disrupt natural scenery,
60
243663
4041
게다가 터빈이 자연 경관을 망친다고 생각하는 사람들도 있으며
04:07
and wind energy’s intermittent availability
61
247704
2334
풍력 에너지의 간헐적 가용성 때문에
04:10
can make it difficult to integrate into electrical grids.
62
250038
3000
전력망에 통합되기도 어렵습니다.
04:13
But even with these challenges, modern wind turbines have made wind energy
63
253579
4042
이러한 문제들이 있음에도 현대의 풍력 터빈은
풍력을 가장 효율적이고 저렴한 전기 공급원으로 만들었습니다.
04:17
the most efficient and inexpensive source of electricity.
64
257621
3625
04:21
Wind turbines already provide essential energy for communities around the world.
65
261954
4667
풍력 터빈은 이미 전 세계의 지역사회에 필수적인 에너지를 제공하고 있습니다.
04:26
And for many farmers, hosting a wind turbine
66
266621
2542
많은 농부들에게 풍력 터빈을 설치하는 것은
04:29
can be a reliable source of additional income.
67
269163
2541
안정적인 부수적 수입원이 될 수 있습니다.
04:32
With continued improvements in wind forecasting,
68
272246
2833
바람에 대한 예측, 전력망 기반 시설,
04:35
electrical grid infrastructure and energy storage,
69
275079
3250
에너지 저장 기술이 지속적으로 개선된다면
04:38
wind power might blow away all our energy problems.
70
278329
4000
풍력은 모든 에너지 문제를 날려버릴 수 있을 겁니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7