Why do competitors open their stores next to one another? - Jac de Haan

왜 경쟁사들은 가게를 서로 이웃해서 둘까? - 쟈끄 드 한(Jac de Haan )

6,615,428 views

2012-10-01 ・ TED-Ed


New videos

Why do competitors open their stores next to one another? - Jac de Haan

왜 경쟁사들은 가게를 서로 이웃해서 둘까? - 쟈끄 드 한(Jac de Haan )

6,615,428 views ・ 2012-10-01

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: K Bang 검토: Woo Hwang
00:15
Why are gas stations always built right next to other gas stations?
1
15108
3977
왜 주유소는 항상 다른 주유소 옆에 짓는걸까요?
00:19
Why can I drive for a mile without finding a coffee shop
2
19109
2706
커피 숍을 찾지 못하고 몇 킬로를 달리다가도
00:21
and then stumble across three on the same corner?
3
21839
2304
왜 갑자기 한 모퉁이에 3개나 되는 커피숍을 발견하게 되는 걸까요?
00:24
Why do grocery stores, auto repair shops and restaurants
4
24167
2884
식료품점이나 자동차 정비소, 식당 같은 것들은
00:27
always seem to exist in groups
5
27075
1643
왜 항상 지역 전체에 똑같이 퍼져있지 않고 무리지어 있는걸까요?
00:28
instead of being spread evenly throughout a community?
6
28742
3159
00:31
While there are several factors
7
31925
1531
사업을 어디에서 할 것인가를 결정하는데는 고려해야 할 것들이 여러가지 있겠지만,
00:33
that might go into deciding where to place your business,
8
33480
2684
비숫한 회사들이 한군데 모여있는 것은 "공간 경쟁에 대한 호텔링의 모형"이라는
00:36
clusters of similar companies can be explained by a very simple story
9
36188
3608
00:39
called Hotelling's Model of Spatial Competition.
10
39820
2472
아주 간단한 이론으로 설명할 수 있어요. * 호텔링의 법칙(Hotelling's Law): Harold Hotelling이라는 수리경제학자가 만든 법칙으로 생산자들은 가능한 유사한 제품을 만들려고하는 경향이 있다는 이론.
00:43
Imagine that you sell ice cream at the beach.
11
43121
2096
여러분이 해변에서 아이스크림을 팔고 있다고 가정해 보죠.
00:45
Your beach is one mile long and you have no competition.
12
45241
2810
해변은 1.6킬로미터 길이에 경쟁자도 없다고 해보죠.
00:48
Where would you place your cart in order to sell the most product?
13
48075
3194
아이스크림을 가장 많이 팔려면 가게를 어디에 두어야 할까요?
00:51
In the middle.
14
51293
1075
가운데겠죠.
00:52
The one-half-mile walk may be too far for some people
15
52392
3026
그 반인 800미터는 해변의 끝에서 걷기에 조금 멀 수도 있지만
00:55
at each end of the beach,
16
55442
1299
그래야 최대한 많은 사람들에게 물건을 팔 수 있어요.
00:56
but your cart serves as many people as possible.
17
56765
3005
어느날 장사를 하러 갔더니 사촌인 테디가 해변에 나타납니다.
00:59
One day you show up at work
18
59794
1324
01:01
just as your cousin Teddy is arriving at the beach
19
61142
2380
자기 아이스크림 수레를 끌고요. 사실 테디는 똑같은 아이스크림을 팔고 있거든요.
01:03
with his own ice cream cart.
20
63546
1354
01:04
In fact, he's selling
21
64925
1392
01:06
exactly the same type of ice cream as you are.
22
66341
2175
그래서 두 사람은 해변을 반으로 나눠 장사하기로 합의합니다.
01:08
You agree that you will split the beach in half.
23
68540
2253
01:10
In order to ensure that customers don't have to walk too far
24
70817
2817
그래서 손님이 너무 멀리 걷지 않도록
01:13
you set up your cart a quarter mile south of the beach center,
25
73658
2914
당신은 남쪽 해변의 중간 지점인 400미터 지점에 가게를 두었어요.
01:16
right in the middle of your territory.
26
76596
1816
서로 약속한 영역의 정 중앙이었죠.
01:18
Teddy sets up a quarter mile north of the center,
27
78436
2315
테디는 복쪽 400미터 지점에 가게를 두었구요.
01:20
in the middle of Teddy territory.
28
80775
1993
그가 맡은 북쪽 영역의 정 중앙 지점이죠.
01:22
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you.
29
82792
3143
이렇게 합의를 했을 때, 남쪽의 모든 사람들은 여러분에게서 아이스크림을 삽니다.
01:25
Everyone north of Teddy buys from him, and the 50% of beachgoers in between
30
85959
3530
테디가 맡은 북쪽의 모든 사람들은 테디에게서 사겠죠. 그리고 그 사이에 있는 50% 사람들은
01:29
walk to the closest cart.
31
89513
1659
더 가까운 쪽으로 아이스크림을 사러 갑니다. 400미터 이상은 걸을 필요가 없는거죠.
01:31
No one walks more than a quarter of a mile,
32
91196
2555
01:33
and both vendors sell to half of the beachgoers.
33
93775
2878
이렇게 하면 두 가게에서는 반씩 사람들을 나눠 팔고 있는 셈이 되는거죠.
01:36
Game theorists consider this a socially optimal solution.
34
96677
4159
게임이론가들은 이런 상태를 사회적으로 최적화된 해결책이라고 하죠.
01:40
It minimizes the maximum number of steps any visitor must take
35
100860
3492
그렇게 하면 아이스크림 가게까지 어떤 손님도 최대한
01:44
in order to reach an ice cream cart.
36
104376
1976
걸어야 하는 거리를 가장 짧게 만들 수 있어요.
01:46
The next day, when you arrive at work,
37
106376
1859
다음날, 해변에 가보니
01:48
Teddy has set up his cart in the middle of the beach.
38
108259
2775
테디가 가게를 해변의 가운데 쪽으로 옮겼습니다.
01:51
You return to your location a quarter mile south of center
39
111058
3243
여러분은 남쪽 400미터 지점에 있는 가게로 갔더니
01:54
and get the 25% of customers to the south of you.
40
114325
2744
여러분 보다 남쪽에 있는 25%의 손님을 대상으로 하고 있는데
01:57
Teddy still gets all of the customers north in Teddy territory,
41
117093
3542
테디는 여전히 자신의 북쪽 영역에 잇는 손님을 모두 상대하고 있는거에요.
02:00
but now you split the 25% of people in between the two carts.
42
120659
4043
그래서 이제는 두 가게 사이에 있는 나머지 25%의 손님을 둘이서 양분하게 된거죠.
02:04
Day three of the ice cream wars, you get to the beach early,
43
124726
2858
아이스크림 전쟁의 3일 째, 여러분이 해변에 먼저 나갑니다.
02:07
and set up right in the center of Teddy territory,
44
127608
2559
그리고는 테디의 영역 정 중앙에 자리를 잡죠.
02:10
assuming you'll serve the 75% of beachgoers to your south,
45
130191
3441
그러면 그 자리의 남쪽에 있는 75% 손님을 상대할 수 있을고라 생각한거죠.
02:13
leaving your cousin to sell to the 25% of customers to the north.
46
133656
3370
테디에게는 복쪽에 있는 손님들중 25%만 남겨진거죠.
02:17
When Teddy arrives, he sets up just south of you
47
137050
3470
테디가 와서는 가게를 여러분들의 자리 바로 아래로 옮깁니다.
02:20
stealing all of the southerly customers,
48
140544
1907
그렇게 하면 남쪽 손님들을 모두 차지하고, 여러분에게는 북쪽 손님들 중 일부만 남게 되는거죠.
02:22
and leaving you with a small group of people to the north.
49
142475
2784
질수는 없으니까, 여러분은 다시 테디의 남쪽 10걸음 정도 위치로 옮겨서 다시 남쪽 손님을 다 얻게 되는거죠.
02:25
Not to be outdone, you move 10 paces south of Teddy to regain your customers.
50
145283
4053
02:29
When you take a mid-day break, Teddy shuffles 10 paces south of you,
51
149360
3476
낮에 쉬고 있는데, 이번에는 테디가 여러분의 가게 남쪽으로 10 걸음쯤 자리에 다시 자리를 잡습니다.
02:32
and again, steals back all the customers to the far end of the beach.
52
152860
3675
그렇게 해서 해변 끝까지 모든 손님을 차지하겠다는거죠.
02:36
Throughout the course of the day,
53
156559
1575
하루 종일, 두사람은 계속해서 손님이 많은 남쪽으로
02:38
both of you continue to periodically move south
54
158158
2259
02:40
towards the bulk of the ice cream buyers,
55
160441
2395
조금씩 움직여 갑니다.
02:42
until both of you eventually end up at the center of the beach,
56
162860
3000
그래서 결국 두 사람은 남쪽 지역의 정중앙에 멈추게 되죠.
02:45
back to back, each serving 50% of the ice-cream-hungry beachgoers.
57
165884
3835
다시 아이스크림을 먹고 싶어 하는 손님들을 반반씩 차지하게 됩니다.
02:49
At this point, you and your competitive cousin
58
169743
2192
여기서 당신과 그 경쟁자인 테디는 게임이론가들이 말하는 내쉬의 평형점에 도달하게 된거에요. * 내쉬(John Forbes Nash): 미국의 수학자. 평균점 이론등으로 노벨경제학상을 받았으며, 영화 "뷰티플 마인드"의 실제 주인공.
02:51
have reached what game theorists call a Nash Equilibrium -
59
171959
2992
02:54
the point where neither of you can improve your position
60
174975
2799
이 지점은 어느 누구도 지금 현재의 전략을 바꿔 자리를 움직여도 판매가 더 좋아지지 않는 곳이죠.
02:57
by deviating from your current strategy.
61
177798
2139
02:59
Your original strategy,
62
179961
1437
각자가 해변의 400미터 지점에 위치하기로 했던 원래의 전략은
03:01
where you were each a quarter mile from the middle of the beach,
63
181422
3024
오래가지 않아요. 그건 내쉬의 평형점이 아니거든요.
03:04
didn't last, because it wasn't a Nash Equilibrium.
64
184470
2616
03:07
Either of you could move your cart towards the other to sell more ice cream.
65
187110
3826
두 사람중 누구든 아이스크림을 팔러 움직일 수는 있지만
03:10
With both of you now in the center of the beach,
66
190960
2286
두 사람 모두 해변의 중앙에 자리했기 때문에
현재의 대상 손님을 잃지 않으면서 더 멀리 있는 손님에게
03:13
you can't reposition your cart closer to your furthest customers
67
193270
3632
03:16
without making your current customers worse off.
68
196926
2286
가까이 움직일 수가 없는 겁니다.
03:19
However, you no longer have a socially optimal solution,
69
199236
3332
하지만, 이제는 더 이상 사회적으로 최적화된 지점은 아니죠.
03:22
since customers at either end of the beach
70
202592
2000
왜냐하면 해변의 양쪽 끝에 있는 손님들은
03:24
have to walk further than necessary to get a sweet treat.
71
204616
2986
달콤한 아이스크림을 맛보려고 필요보다 더 많이 걸어야 하니까요.
03:27
Think about all the fast food chains,
72
207626
1944
패스트 푸드 체인점이나 옷가게, 작은 좌판 가게 같은 것을 생각해 보세요.
03:29
clothing boutiques, or mobile phone kiosks at the mall.
73
209594
2677
03:32
Customers may be better served
74
212295
1584
전체 지역에 넓게 퍼뜨리면 손님들에게는 더 편할텐데도
03:33
by distributing services throughout a community,
75
213903
2261
03:36
but this leaves businesses vulnerable to aggressive competition.
76
216188
3332
그렇게 하면 사업은 공격적인 경쟁자에게 취약하게 됩니다.
03:39
In the real world, customers come from more than one direction,
77
219544
3242
실제 세상에서 손님들은 여러 방향에서 오고
03:42
and businesses are free to compete with marketing strategies,
78
222810
2905
사업체는 경쟁적인 마케팅 전략에서 자유로워요.
03:45
by differentiating their product line, and with price cuts,
79
225739
2762
자신의 생산 라인을 바꾸기도 하고 가격을 내리기도 하죠.
그렇지만 각자의 전략의 핵심에는 경쟁자들을 가능한
03:48
but at the heart of their strategy,
80
228525
1727
03:50
companies like to keep their competition as close as possible.
81
230276
3345
가까이 두기를 좋아합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7