A brief history of plural word...s - John McWhorter

892,072 views ・ 2013-07-22

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Jungmin Naomi Lee κ²€ν† : Sungmo Lee
00:06
There are a lot of ways
0
6681
1150
λ†€λΌμš΄ 우리 언어인 μ˜μ–΄λŠ”
00:07
this marvelous language of ours,
1
7855
1524
μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μ–΄λ €μš΄
00:09
English, doesn't make sense.
2
9403
1736
κ²½μš°λ“€μ΄ λ§Žμ•„μš”.
00:11
For example, most of the time
3
11163
1619
예λ₯Ό λ“€μ–΄, λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ 경우
00:12
when we talk about more than one of something,
4
12806
2191
μš°λ¦¬κ°€ ν•˜λ‚˜ μ΄μƒμ˜ μ–΄λ–€ 것에 λŒ€ν•΄ 이야기 ν•  λ•Œ
λ§ˆμ§€λ§‰μ— 's'λ₯Ό λΆ™μž…λ‹ˆλ‹€.
00:15
we put an S on the end.
5
15021
1618
00:16
One cat, two cats.
6
16663
2166
고양이 ν•œ 마리, 고양이 두 λ§ˆλ¦¬λ“€(s).
00:18
But then, there's that handful of words
7
18853
1858
그런데, 이것과 λ‹€λ₯΄κ²Œ μ μš©λ˜λŠ”
00:20
where things work differently.
8
20735
1611
단어듀도 많이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:22
Alone you have a man;
9
22370
1181
혼자일 λ•Œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ man(λ‚¨μž)λΌλŠ” λ‹¨μ–΄λ‘œ ν‘œν˜„λ©λ‹ˆλ‹€.
00:23
if he has company, then you've got men,
10
23575
2461
만일, ν•¨κ»˜ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μžˆλ‹€λ©΄ men(λ‚¨μžλ“€)이 λ˜μ§€μš”.
00:26
or probably better for him, women too.
11
26060
2244
women(μ—¬μžλ“€)μ΄λž€ ν‘œν˜„λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:28
Although if there were only one of them,
12
28328
1905
거꾸둜 μ—¬μžκ°€ ν•œλͺ…λ§Œ μžˆλ‹€λ©΄,
00:30
it would be a woman.
13
30257
1664
woman(μ—¬μž, λ‹¨μˆ˜)κ°€ λ˜μ§€μš”.
00:31
Or if there's more than one goose,
14
31945
1879
λ˜ν•œ ν•œ 마리 μ΄μƒμ˜ κ±°μœ„λŠ”
00:33
they're geese,
15
33848
1218
geese(κ±°μœ„λ“€, 볡수)κ°€ λ©λ‹ˆλ‹€.
00:35
but why not lots of mooses, meese?
16
35090
2441
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μ™œ λ§Žμ€ λ¬΄μŠ€λ“€(뢁미산 큰 μ‚¬μŠ΄)은 'meese'라고 ν•˜λ©΄ μ•ˆλ κΉŒμš”?
00:37
Or if you have two feet,
17
37555
1680
λ˜ν•œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 두 λ°œμ„ 가지고 μžˆλ‹€λ©΄
00:39
then why don't you read two beek
18
39259
2146
μ±…λ“€μ΄λž€ ν‘œν˜„μ€ μ™œ 'books'λŒ€μ‹ μ—
00:41
instead of books.
19
41429
2059
'beek'이라고 ν•˜λ©΄ μ•ˆ λ˜λ‚˜μš”?
00:43
The fact is that if you were speaking English
20
43512
2143
사싀, μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λŒ€λž΅ 1,000λ…„ 전에
00:45
before about a thousand years ago,
21
45679
1953
μ˜μ–΄λ₯Ό 썼닀면,
00:47
beek is exactly what you would have said
22
47656
1982
μ—¬λŸ¬ ꢌ의 책을 λ§ν• λ•Œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 'beek'이라고
00:49
for more than one book.
23
49662
1845
λ§ν•˜λŠ” 게 λ§žμ•˜μ„κ±°μ—μš”.
00:51
If Modern English is strange,
24
51531
1896
λ§Œμ•½ ν˜„λŒ€ μ˜μ–΄κ°€ μ΄μƒν•˜λ‹€λ©΄,
00:53
Old English needed therapy.
25
53451
1811
κ³ λŒ€ μ˜μ–΄λŠ” μΉ˜λ£Œκ°€ ν•„μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:55
Believe it or not,
26
55286
1044
λ―Ώκ±°λ‚˜ λ§κ±°λ‚˜,
00:56
English used to be an even harder language
27
56354
2168
μ˜μ–΄λŠ” μ˜€λŠ˜λ‚  보닀
00:58
to learn than it is today.
28
58546
2478
훨씬 배우기 νž˜λ“  μ–Έμ–΄μ˜€μ–΄μš”.
01:01
Twenty-five hundred years ago,
29
61048
1748
2,500λ…„ μ „,
01:02
English and German were the same language.
30
62820
2508
μ˜μ–΄μ™€ λ…μΌμ–΄λŠ” 같은 μ–Έμ–΄μ˜€μ–΄μš”.
01:05
They drifted apart slowly,
31
65352
1406
κ·Έ λ‘˜μ€ μ„œμ„œνžˆ κ°ˆλΌμ‘Œκ΅¬μš”,
01:06
little by little becoming more and more different.
32
66782
3309
점차 λ”μš± λ‹€λ₯Έ μ–Έμ–΄κ°€ λ˜μ–΄κ°”μ–΄μš”.
01:10
That meant that in early English,
33
70115
1572
μ΄λŠ” 초기 μ˜μ–΄κ°€
01:11
just like in German,
34
71711
1010
독일어와 같이,
01:12
inanimate objects had gender.
35
72745
2051
생λͺ…이 μ—†λŠ” 단어에 μ„±(λ‚¨μ„±ν˜•, μ—¬μ„±ν˜•)을 κ°–κ³  μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜μ§€μš”.
01:14
A fork, gafol, was a woman;
36
74820
2362
포크 (λ…μ–΄λ‘œ 카폴) λŠ” μ—¬μ„±;
01:17
a spoon, laefel, was a man;
37
77206
1960
μŠ€ν‘Ό (λ…μ–΄λ‘œ λ ˆν”Œ) 은 남성;
01:19
and the table they were on, bord,
38
79190
1829
그리고 그것듀이 λ†“μ—¬μžˆλŠ” ν…Œμ΄λΈ” (λ…μ–΄λ‘œ λ³΄λ“œ) 은
01:21
was neither, also called neuter.
39
81043
2719
λ‘˜ λ‹€ μ•„λ‹Œ, 쀑성이라 λΆˆλ Έμ–΄μš”.
01:23
Go figure!
40
83786
1028
ν•œ 번 μ°Ύμ•„λ³΄μ„Έμš”!
01:24
Being able to use words
41
84838
1467
단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλ‹€λŠ” 것은
01:26
meant not just knowing their meaning
42
86329
1725
κ·Έ 의미λ₯Ό μ•„λŠ” 것 뿐 μ•„λ‹ˆλΌ
01:28
but what gender they were, too.
43
88078
2828
κ·Έ 성이 무엇인지도 μ•„λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜μ§€μš”.
01:30
And while today there are only about a dozen plurals
44
90930
2061
μ˜€λŠ˜λ‚ μ—λŠ” μ΄ν•΄λ˜μ§€ μ•ŠλŠ” 볡수 ν˜•νƒœμ˜ 단어듀이
01:33
that don't make sense,
45
93015
1044
단지 μ‹­μ—¬κ°œ 정도 밖에 μ—†μ–΄μš”.
01:34
like men
46
94083
662
01:34
and geese,
47
94769
777
예λ₯Ό λ“€μ–΄, "λ‚¨μžλ“€"κ³Ό (mans/맨즈/κ°€ μ•„λ‹Œ men/맨/)
"κ±°μœ„λ“€" (gooses/κ΅¬μ§€μ¦ˆ/κ°€ μ•„λ‹Œ geese/기즈/) 이 μžˆμ–΄μš”.
01:35
in Old English, it was perfectly normal
48
95570
1984
ν•˜μ§€λ§Œ, κ³ λŒ€ μ˜μ–΄μ—μ„œ
01:37
for countless plurals to be like that.
49
97578
2548
μ…€ 수 μ—†λŠ” 볡수 ν˜•νƒœμ˜ 단어가 μ €λ ‡κ²Œ λ˜λŠ” 것은 λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μΌλ°˜μ μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
01:40
You think it's odd that more than one goose is geese?
50
100150
2847
ν•œ 마리 μ΄μƒμ˜ κ±°μœ„ (goose/ꡬ즈/)κ°€ κ±°μœ„λ“€ (geese/기즈/)이 λ˜λŠ” 것이 μ΄μƒν•œκ°€μš”?
01:43
Well, imagine if more than one goat
51
103021
1823
상상해 λ³΄μ„Έμš”. λ§Œμ•½, ν•œ 마리 μ΄μƒμ˜ μ—Όμ†Œκ°€
01:44
was a bunch of gat,
52
104868
1597
'gat' λΌλŠ” 단어가 되고 (goatsκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ)
01:46
or if more than one oak tree
53
106489
1686
ν•˜λ‚˜ μ΄μƒμ˜ λ–‘κ°ˆλ‚˜λ¬΄κ°€
01:48
was a field of ack.
54
108199
2060
λ°©μ£Ό(ark)의 밭이 λœλ‹€λ©΄ μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
01:50
To be able to talk about any of these,
55
110283
1810
이런 것듀에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ
01:52
you just had to know the exact word for their plural
56
112117
2709
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ λ‹¨μ–΄λ“€μ˜ μ •ν™•ν•œ 볡수 ν˜•νƒœκ°€ 무엇인지 μ•Œμ•„μ•Ό ν•΄μš”.
01:54
rather than just adding the handy S on the end.
57
114850
2949
단지 μ‰½κ²Œ 단어 λ§ˆμ§€λ§‰μ— "S"λ₯Ό 뢙이기보단 말이죠.
01:58
And it wasn't always an S at the end either.
58
118629
2608
사싀 λͺ¨λ“  단어가 λ§ˆμ§€λ§‰μ— "S"λ₯Ό λΆ™μ΄λŠ” 것도 μ•„λ‹ˆκ΅¬μš”.
02:01
In merry Old English,
59
121261
1092
κ³ λŒ€ μ˜μ–΄μ—μ„œλŠ”,
02:02
they could add other sounds to the end.
60
122377
1858
단어 λ§ˆμ§€λ§‰μ— λ‹€λ₯Έ μ†Œλ¦¬λ“€μ„ μΆ”κ°€ν–ˆμ–΄μš”.
02:04
Just like more than one child is children,
61
124259
2443
ν•œ λͺ… μ΄μƒμ˜ 아이가 'childs'κ°€ μ•„λ‹Œ 'children'인 것 처럼
02:06
more than one lamb was lambru,
62
126726
2701
ν•œ 마리 μ΄μƒμ˜ 양이 'lamb'κ°€ μ•„λ‹Œ 'lambs'μ˜€κ³ ,
02:09
you fried up your eggru,
63
129451
2143
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ—¬λŸ¬κ°œμ˜ κ³„λž€, 'eggs'κ°€ μ•„λ‹Œ 'eggru'λ₯Ό ν›„λΌμ΄ν–ˆκ³ ,
02:11
and people talked not about breads,
64
131618
1667
그리고 μ‚¬λžŒλ“€μ€ (빡을) 'breads' 이라고 μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
02:13
but breadru.
65
133309
1737
'breadru'라고 ν–ˆμ–΄μš”.
02:15
Sometimes it was like sheep is today -
66
135070
1990
μ’…μ’… 볡수 ν˜•νƒœλŠ” μ˜€λŠ˜λ‚ μ˜ μ–‘μ²˜λŸΌ (sheep)
02:17
where, to make a plural, you don't do anything.
67
137084
2633
아무것도 μΆ”κ°€ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” ν˜•νƒœλ„ μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
02:19
One sheep,
68
139741
852
'μ–‘ ν•œλ§ˆλ¦¬" (one sheep),
02:20
two sheep.
69
140617
1101
"μ–‘ λ‘λ§ˆλ¦¬" (two sheepsκ°€ μ•„λ‹Œ two sheep)μ²˜λŸΌμš”.
02:21
In Old English, one house,
70
141742
1063
κ³ λŒ€ μ˜μ–΄μ—μ„œ, "집 ν•˜λ‚˜" (one house),
02:22
two house.
71
142829
1759
"집 λ‘˜" (two housesκ°€ μ•„λ‹Œ two house) 도 같은 μ›λ¦¬μ§€μš”.
02:24
And just like today, we have oxen instead of oxes.
72
144612
4068
μ˜€λŠ˜λ‚ κ³Ό 같이, ν™©μ†ŒλΌλŠ” λ‹¨μ–΄μ—λŠ” 'oxes' λŒ€μ‹  'oxen'λ₯Ό μ“°μ§€μš”.
02:28
Old English people had toungen instead of tongues,
73
148704
3471
κ³ λŒ€ 영ꡭ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 'ν˜€λ“€'μ΄λΌλŠ” λ‹¨μ–΄λ‘œ 'toungues' λŒ€μ‹  'toungen'λ₯Ό 썼고,
02:32
namen instead of names,
74
152199
1911
'이름듀'μ΄λΌλŠ” λ‹¨μ–΄λ‘œ ' names' λŒ€μ‹ μ— 'namen'λ₯Ό μΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
and if things stayed the way they were,
75
154134
1977
그리고 이런 κ·œμΉ™λ“€μ΄ μ˜€λŠ˜λ‚ κΉŒμ§€ λ‚¨μ•„μžˆλ‹€λ©΄,
02:36
today we would have eyen instead of eyes.
76
156135
3940
μš°λ¦¬λŠ” μ•„λ§ˆ 'eyes' λŒ€μ‹ μ— 'eyen'이라고 ν–ˆκ² μ§€μš”.
02:40
So, why didn't things stay the way they were?
77
160099
2275
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄, μ™œ 이런 κ·œμΉ™λ“€μ΄ μ˜€λŠ˜λ‚ κΉŒμ§€ λ‚¨μ•„μžˆμ§€ μ•Šμ„κΉŒμš”?
02:42
In a word, Vikings.
78
162398
1645
바이킹쑱 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:44
In the 8th century, Scandinavian marauders
79
164067
2563
8세기에 μŠ€μΉΈλ””λ‚˜λΉ„μ•„ μΆœμ‹ μ˜ μ•½νƒˆμžλ“€μ€
02:46
started taking over much of England.
80
166654
1860
영ꡭ λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ˜μ—­μ„ μ°¨μ§€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
They didn't speak English,
81
168538
1004
그듀은 μ˜μ–΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šκ³ ,
02:49
they spoke Norse.
82
169566
1395
λ…Έλ₯΄μ›¨μ΄μ–΄(μŠ€μΉΈλ””λ‚˜λΉ„μ•„μ–΄) λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
Plus, they were grown-ups,
83
170985
1239
κ²Œλ‹€κ°€, 그듀은 μ•„μ΄λ“€μ²˜λŸΌ
02:52
and grown-ups aren't as good
84
172248
1348
μ–Έμ–΄λ₯Ό 잘 λ°°μš°μ§€ λͺ»ν•œ
02:53
at learning languages as children.
85
173620
2113
μ„±μΈλ“€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:55
After the age of roughly 15,
86
175757
2324
μ•½ 15μ„Έ 이후가 되면
02:58
it's almost impossible to learn a new language
87
178105
2191
μ•‘μ„ΌνŠΈμ—†μ΄, 그리고 μ—¬κΈ°μ €κΈ° λ²”ν•˜λŠ” μ‹€μˆ˜ 없이
μƒˆλ‘œμš΄ μ–Έμ–΄λ₯Ό λ°°μš°κΈ°λž€
03:00
without an accent
88
180320
831
03:01
and without slipping up here and there
89
181175
2028
거의 λΆˆκ°€λŠ₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:03
as we all know from what language classes are like.
90
183227
3458
μ΄λŠ” 우리 λͺ¨λ‘κ°€ μ–΄λ–€ μ–Έμ–΄ μˆ˜μ€€μœΌλ‘œλΆ€ν„° λΉ„λ‘―λ˜μ—ˆλŠ”μ§€ μ•ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:06
The Vikings were no different,
91
186709
1694
바이킹쑱도 μ˜ˆμ™Έκ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄μš”.
03:08
so they had a way of smoothing away
92
188427
1832
κ·Έλž˜μ„œ 그듀이 μ˜μ–΄μ˜ μ“°μž„ 쀑
03:10
the harder parts of how English worked.
93
190283
2322
κ°€μž₯ μ–΄λ €μš΄ 뢀뢄을 μ—†μ•΄μ–΄μš”.
03:12
Part of that was those crazy plurals.
94
192629
2383
κ·Έ 사라진 λΆ€λΆ„ 쀑 ν•˜λ‚˜κ°€ λ°”λ‘œ 말도 μ•ˆλ˜κ²Œ μ–΄λ €μš΄ "λ³΅μˆ˜ν˜•"μ΄μ—ˆμ§€μš”.
03:15
Imagine running up against a language
95
195036
1762
μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
03:16
with eggru
96
196822
710
κ³„λž€μ˜ λ³΅μˆ˜ν˜•μ€ 'eggru'라고 ν•˜κ³ ,
03:17
and gat
97
197556
591
μ—Όμ†Œμ˜ λ³΅μˆ˜ν˜•μ€ 'gats'라고 ν•˜λŠ” 언어와
03:18
on the one hand,
98
198171
1057
μƒˆλ‘œ λ§žλ”±λ“œλ Έλ‹€κ³  μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
03:19
and then with other words,
99
199252
1144
λ™μ‹œμ— μ „ν˜€ λ‹€λ₯Έ κ·œμΉ™μœΌλ‘œ
03:20
all you have to do is add 's'
100
200420
1381
λ‹¨μˆœνžˆ "S" (-λ“€)만 λΆ™μ—¬μ„œ
03:21
and get days
101
201825
573
λ‚ λ“€"days"
03:22
and stones.
102
202422
1314
그리고 λŒλ“€ "stones" 을 λ§Œλ“œλŠ” 언어와 λ§žλ”±λ“œλ¦¬λŠ” 것을 μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
03:23
Wouldn't it make things easier
103
203760
1104
λͺ¨λ“  것에 λ‹¨μˆœνžˆ "S" (-λ“€)λ₯Ό
03:24
to just use the 's' for everything?
104
204888
2369
λΆ™μ΄λŠ” 것이 훨씬 더 쉽지 μ•Šμ„κΉŒμš”?
03:27
That's how the Vikings felt too.
105
207281
1753
λ°”λ‘œ 그것이 바이킹 쑱듀도 μ—­μ‹œ 느꼈던 κ²ƒμ΄μ§€μš”.
03:29
And there were so many of them,
106
209058
1090
κ·Έ λ•Œ λ‹Ήμ‹œ μ•„μ£Ό λ§Žμ€ 바이킹 쑱듀이 μžˆμ—ˆκ³ ,
03:30
and they married so many of the English women,
107
210172
2191
그듀이 λ§Žμ€ 영ꡭ 여인듀과 ν˜ΌμΈμ„ ν–ˆμ–΄μš”.
03:32
that pretty soon, if you grew up in England,
108
212387
2157
κ·Έλž˜μ„œ μ–Όλ§ˆλ˜μ§€ μ•Šμ•„, μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ λ§Œμ•½ μ˜κ΅­μ—μ„œ μžλžλ‹€λ©΄
03:34
you heard streamlined English as much as the real kind.
109
214568
3616
μ›λž˜μžˆμ—ˆλ˜ μ˜μ–΄ λͺ»μ§€μ•Šκ²Œ κ°„κ²°ν™”λœ μ˜μ–΄λ₯Ό 듀을 수 μžˆμ—ˆμ§€μš”.
03:38
After a while nobody remembered the real kind any more.
110
218208
2795
μ–Όλ§ˆκ°„μ˜ μ‹œκ°„μ΄ 흐λ₯Έ λ’€, 아무도 μ›λž˜ μžˆμ—ˆλ˜ μ˜μ–΄λ₯Ό κΈ°μ–΅ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμ–΄μš”.
03:41
Nobody remembered that once you said doora
111
221027
2652
아무도 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ ν•œ λ•Œ μ—¬λŸ¬κ°œμ˜ 문을 μœ„ν•΄ 'doors' λŒ€μ‹ μ—
03:43
instead of doors
112
223703
1144
'doora'λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ,
03:44
and handa instead of hands.
113
224871
2138
그리고 '손듀'에 λŒ€ν•΄ 'hands' λŒ€μ‹  'handra'라고 λ§ν–ˆλ‹€λŠ” 것을 κΈ°μ–΅ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμ§€μš”.
03:47
Plurals made a lot more sense now,
114
227033
1807
볡수 κ·œμΉ™μ€ μ˜€λŠ˜λ‚  이해가 훨씬 더 잘 λ©λ‹ˆλ‹€.
03:48
except for a few hold-outs like children
115
228864
2129
λ¬Όλ‘ , μŠ΅κ΄€μ„ κΉ¨κΈ° μ–΄λ €μš΄, μ•„μ£Ό μ΅μˆ™ν•œ 것듀
03:51
and teeth
116
231017
908
03:51
that get used so much
117
231949
1066
예λ₯Ό λ“€μ–΄, 아이듀은 'childs' κ°€ μ•„λ‹Œ 'children',
이빨은 'tooths'κ°€ μ•„λ‹Œ 'teeth'처럼
03:53
that it was hard to break the habit.
118
233039
2331
κΈ°μ–΅ν•˜κΈ° μ‰¬μš΄ 것듀은 μ œμ™Έν•˜κ³  말이죠.
03:55
The lesson is
119
235394
882
μš°λ¦¬κ°€ 배울 수 μžˆλŠ” κ΅ν›ˆμ€
03:56
that English makes a lot more sense than you think.
120
236300
2762
μ˜μ–΄κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ μƒκ°ν•˜λŠ” 것 μ΄μƒμœΌλ‘œ 훨씬 더 이해가 되고 μ˜λ―Έκ°€ ν†΅ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:59
Thank the ancestors of people
121
239086
1526
μ˜€λŠ˜λ‚  μš°λ¦¬κ°€ 땅콩에 'peanuts' λŒ€μ‹ μ—
04:00
in Copenhagen and Oslo for the fact
122
240636
1813
'pea-night'λ₯Ό 쓰지 μ•ŠλŠ” λ‹€λŠ” 사싀에 λŒ€ν•΄
04:02
that today we don't ask for a handful of pea-night
123
242473
3009
μ½”νŽœν•˜κ²κ³Ό μ˜€μŠ¬λ‘œμ— 있던 μ‘°μƒλ“€κ»˜
04:05
instead of peanuts.
124
245506
1638
κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
04:07
Although, wouldn't it be fun,
125
247168
1705
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ, μš°λ¦¬κ°€ ν•œ 두 μ£Ό 쯀만
04:08
if for just a week or two,
126
248897
1018
μ˜ˆμ „μ˜ 방식을 μ‚¬μš©ν•΄λ³΄λ©΄
04:09
we could?
127
249939
1338
μž¬λ―Έμžˆμ§€ μ•Šμ„κΉŒμš”?
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7