What Aristotle and Joshua Bell can teach us about persuasion - Conor Neill

아리스토텔레스와 조슈아 벨이 우리에게 설득에 대해 무엇을 가르쳐줄 수 있는가? - 코노르 닐 (Conor Neill)

1,036,953 views

2013-01-14 ・ TED-Ed


New videos

What Aristotle and Joshua Bell can teach us about persuasion - Conor Neill

아리스토텔레스와 조슈아 벨이 우리에게 설득에 대해 무엇을 가르쳐줄 수 있는가? - 코노르 닐 (Conor Neill)

1,036,953 views ・ 2013-01-14

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: Jeong-Lan Kinser 검토: Gemma Lee
00:14
9th of January, 2007
1
14740
3984
2007년 1월 9일
00:18
Joshua Bell, one of the greatest violinist in the world,
2
18724
3403
세계에서 가장 위대한 바이올린 연주자 중 한 사람인 조슈아 벨은
00:22
played to a packed audience
3
22127
1644
꽉찬 관객들에게
00:23
at Boston's stately Symphony Hall of 1,000 people
4
23771
4211
1,000석을 가진 보스턴의 장엄한 심포니 홀에서 연주를 했습니다.
00:27
where most seats went for more than $100.
5
27982
3826
대부분의 관중석은 100 달러가 넘게 팔렸죠.
00:31
He was used to full, sell-out shows.
6
31808
2768
그는 만원의 매진된 쇼에 친숙했어요.
00:34
He was at the peak of his abilities and fame.
7
34576
4426
그는 능력과 명성의 절정에 있었습니다.
00:39
Three days later,
8
39002
1958
3 일 후,
00:41
Joshua Bell played to an audience of
9
41928
3073
조슈아 벨은
00:45
nobody!
10
45001
1227
아무도 없는 청중에게 연주했습니다!
00:47
Well, maybe six people paused for a moment,
11
47890
3112
음, 어쩌면 6 명정도가 일순간 정지했고,
00:51
and one child stopped for a while looking,
12
51002
2514
한 아이가 멈춰서 어느 정도 바라보았죠.
00:53
as if he understood that something special was happening.
13
53516
4572
마치 특별한 일이 일어나고 있는 것을 이해했다는 듯이 말이죠.
00:58
Joshua said of the experience,
14
58088
2519
조슈아는 그 경험에 대해 말했어요.
01:00
"It was a strange feeling that people were actually ignoring me."
15
60607
5803
"사람들이 실제로 저를 무시했다는 것은 이상한 느낌이었습니다."
01:07
Joshua Bell was playing violin in a subway station.
16
67962
4877
조슈아 벨은 지하철역에서 바이올린을 연주하고 있었어요.
01:15
"At a music hall, I'll get upset if someone coughs
17
75101
3167
"연주홀에서는, 저는 누군가 기침한다거나
01:18
or if someone's cell phone goes off,
18
78268
3107
누군가의 휴대 전화가 울린다거나 하면 화가 날 겁니다.
01:21
but here my expectations quickly diminished.
19
81375
3422
그러나 여기서는 제 기대가 급격히 사라졌어요.
01:24
I was oddly grateful when somebody threw in a dollar."
20
84797
4056
누군가가 1 달러를 던졌을 때, 나는 묘하게 감사했어요."
01:31
What changed?
21
91547
2426
무엇이 바뀌었죠?
01:33
Same music,
22
93973
1223
같은 음악,
01:35
on the same violin,
23
95196
1685
같은 바이올린을
01:36
played with the same passion
24
96881
1526
같은 열정으로,
01:38
and by the same man.
25
98407
2092
같은 사람이 연주했는데요?
01:40
Why did people listen and then not listen?
26
100499
4196
왜 사람들은 귀를 귀울였고 그 뒤는 귀를 기울이지 않았을까요?
01:46
Aristotle would be able to explain.
27
106434
3587
아리스토텔레스가 설명할 수있을 겁니다.
01:50
What does it take to persuade people?
28
110021
2710
"사람을 설득하려면 무엇이 필요합니까?"
01:52
2,300 years ago,
29
112731
1971
2300 년 전에,
01:54
Aristotle wrote the single most important work on persuasion,
30
114702
4157
아리스토텔레스는 설득에 대한 가장 중요한 책인,
01:58
<i>Rhetoric</i>,
31
118859
1302
<i>수사학</i>을 썼고,
02:00
the 3 means of persuasion:
32
120161
4343
설득의 3가지 수단은
02:04
logos,
33
124504
1106
이성 (Logos)
02:05
ethos,
34
125610
911
도덕성 (Ethos)
02:06
and pathos.
35
126521
2037
감성 (Pathos)이라고 했어요.
02:08
Logos is that the idea makes sense from the audience's point of view.
36
128558
5033
이성은 관객의 관점에서 이해가 되는 아이디어입니다.
02:13
This is usually different from the speaker's point of view,
37
133591
3289
이것은 일반적으로 화자의 관점과는 다릅니다.
02:16
so work needs to be done
38
136880
1110
그래서 그 생각을
02:17
to make the idea relevant to the world view,
39
137990
2685
세계관에 타당하게 만들 필요가 있습니다.
02:20
the pains and the challenges of the listeners.
40
140675
3133
듣는 사람의 아픔과 문제제기를 고려해서요.
02:23
A good argument is like good music.
41
143808
1945
좋은 논쟁은 좋은 음악과 같아요.
02:25
Good music follows some rules of composition;
42
145753
4058
좋은 음악은 작곡의 몇 가지 규칙을 따릅니다.
02:29
good arguments follow some rules of logic.
43
149811
2676
좋은 논쟁은 논리의 몇 가지 규칙을 따릅니다.
02:32
It makes sense to the audience.
44
152487
3573
그건 관객에게 이해가 갑니다.
02:36
Ethos is reputation, what are you known for;
45
156060
4401
도덕성은 여러분이 무엇으로 알려져 있는가에 대한 평판입니다.
02:40
credibility, do you look and act professional;
46
160461
3703
신뢰성은 여러분이 전문가답게 보이고 행동하는가
02:44
trustworthy, are your motives clear,
47
164164
2455
믿음은 여러분의 동기가 순수한가
02:46
do you show the listener that you care about them as much as yourself?
48
166619
4169
여러분은 자신만큼 청중들을 염려하고 있다는 것을 보여주시나요?
02:50
Authority is confidence plus a concise message,
49
170788
4012
권위는 자신감과 간결한 메시지를 더한
02:54
a clear, strong voice.
50
174800
2901
분명하고, 강한 목소리입니다.
02:57
Pathos is the emotional connection.
51
177701
3437
감성은 정서적인 연결입니다.
03:01
Stories are an effective human tool for creating an emotional connection.
52
181138
5142
이야기는 감정적인 연결을 만들기 위한 효과적인 인간의 도구입니다.
03:06
There are moments where an audience is not ready
53
186280
1962
관객들이 메시지를 들을
03:08
to hear the message.
54
188242
1905
준비가 안 되었을 때가 있죠.
03:10
A speaker must create the right emotional environment for their message.
55
190147
5322
화자는 반드시 그 관객들을 위한 적절한 정서적인 환경을 창조해야 합니다.
03:15
What changed?
56
195469
1578
무엇이 바뀌었죠?
03:17
Why did people travel for miles to hear him play one night,
57
197047
3195
왜 사람들은 그가 하룻밤 공연하는 걸 들으려고 몇 키로를 이동하면서
03:20
and not even pause for moment to listen the next morning?
58
200242
3871
다음날 아침에는 들으려고 한 순간도 멈추지 않았을까요?
03:24
The answer is that ethos and pathos were missing.
59
204113
4523
그 대답은 도덕성과 감성이 실종이 되었다는 거죠.
03:28
Ethos
60
208636
1404
도덕성.
03:30
The fact that the great concert hall hosts Joshua's concert
61
210040
3830
그 굉장한 연주홀이 죠수아의 콘서트를 개최하는 사실은
03:33
transfers its trust to Joshua.
62
213870
2687
죠수아에게 그 신뢰를 전달합니다.
03:36
We trust the institution, we now trust Joshua.
63
216557
3637
우리는 그 기관을 신뢰하고, 이제 우리는 죠수아를 신뢰하는 거죠.
03:40
The subway does not have our trust for musical talent,
64
220194
2866
그 지하철은 음악적인 재능을 위한 신뢰가 없어요.
03:43
we do not expect to find great art,
65
223060
2115
우리는 굉장한 예술,
03:45
great music,
66
225175
608
03:45
or great ideas,
67
225783
2330
굉장한 음악,
또는 굉장한 아이디어를 찾을 것을 기대하지 않아서,
03:48
so it confers no trust to Joshua.
68
228113
2980
죠수아에게 신뢰를 부여하지 않는거죠.
03:52
Pathos
69
232308
1580
감성.
03:53
The concert hall is designed for an emotional bond
70
233888
2024
그 연주홀은 관객과 예술가 사이의
03:55
between an audience and an artist,
71
235912
3076
감정적인 유대를 위해 설계되었지만,
03:58
a subway platform is not.
72
238988
2105
지하철 플랫폼은 그렇지 않죠.
04:01
The hustle and movement and stress is just not conducive
73
241093
3337
바쁜 움직임과 스트레스는
04:04
to the emotional connection needed between performer and listener.
74
244430
4636
연주자와 청자간에 필요한 감정적인 유대에 도움이 되지 않습니다.
04:09
Logos,
75
249066
1446
이성,
04:10
ethos,
76
250512
1531
도덕성,
04:12
pathos,
77
252043
1637
감성,
04:13
the idea is nothing without the rest.
78
253680
2897
그 아이디어는 나머지 없이는 아무것도 아니죠.
04:16
This is what Joshua Bell learned
79
256577
1637
이것이 죠수아 벨이
04:18
on that cold, January day in 2007.
80
258214
3346
추운 2007년의 1월 어느날 배운 것입니다.
04:22
If you have a great idea,
81
262790
1640
만일 여러분이 굉장한 아이디어가 있다면,
04:24
how do you build credibility and emotional connection?
82
264430
3917
어떻게 당신은 신뢰성과 정서적인 연결을 구축하실건가요?
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7