The most common STI in the world - Emma Bryce

825,886 views ・ 2019-07-09

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Hyeona Seo 검토: Dana Ha
00:07
At some point,
0
7367
940
어느 시점에
00:08
most sexually active people will be infected with human papillomavirus,
1
8307
3900
대부분의 성적으로 활동적인 사람들은 인유두종 바이러스에 감염되는데,
00:12
or ‘HPV.’
2
12207
1730
이는 'HPV'라고도 불립니다.
00:13
There are over 100 types of HPV,
3
13937
2410
HPV의 종류는 100가지가 넘고,
00:16
and most of the time the body eliminates infections without symptoms–
4
16347
3900
대부분의 경우 몸이 특별한 증상 없이 감염을 없애는데
00:20
but some strains can pose serious health risks down the line.
5
20247
3700
몇몇 감염들은 아주 심각하게 건강을 위협할 수 있습니다.
00:23
HPV causes contact infections,
6
23947
2990
HPV는 접촉 감염을 일으키는데
00:26
which means the virus stays in the cells near the point of infection
7
26937
3210
바이러스가 몸 전체로 퍼지기보다는
감염 부위 주변의 세포에 머문다는 뜻입니다.
00:30
rather than spreading throughout the whole body.
8
30147
2580
00:32
Since HPV is often transmitted through sexual activity,
9
32727
3480
HPV는 주로 성 접촉으로 전파되기 때문에
00:36
this usually means the cells of the vagina, vulva, penis, anus,
10
36207
4080
감염되는 세포들은 대개 질, 외음부, 음경, 항문,
00:40
mouth and throat.
11
40287
1510
입과 목의 세포들입니다.
00:41
We can test for HPV in cells from these areas,
12
41797
3130
이러한 부위의 세포들이 HPV인지 검사할 수 있고,
00:44
but while testing for the virus is scientifically possible,
13
44927
2870
과학적으로 그 바이러스를 검사하는 것도 가능하지만,
00:47
it isn’t common.
14
47797
1550
이는 흔한 것이 아닙니다.
00:49
The main reason is that,
15
49347
1420
이유인 즉,
00:50
while there are treatments for the adverse health effects caused by HPV,
16
50767
3640
HPV로 인한 건강 문제들의 치료법은 있지만
00:54
there’s no treatment for the virus itself.
17
54407
2350
바이러스 그 자체를 위한 치료법은 없기 때문이지요.
00:56
So testing for HPV would yield many, many positives,
18
56757
3310
그래서 HPV인지 검사하는 것은 많은 양성들을 생산할 수 있고
01:00
and although most of them won’t be cause for concern,
19
60067
2670
양성들의 대부분은 신경 쓰지 않아도 되지만
01:02
there is still no treatment plan for clearing the body of the virus.
20
62737
4510
아직 바이러스를 몸에서 완전히 제거하는 치료법은 없습니다.
01:07
But there are other good ways to protect yourself from HPV.
21
67247
3576
하지만 HPV를 예방할 수 있는 좋은 방법들이 있습니다.
01:10
We’re going to walk through how HPV can cause harm,
22
70823
2990
HPV가 어떻게 해를 끼치는지 알아보고,
01:13
who’s at risk, and how to minimize those risks.
23
73813
3420
누가 HPV에 걸리는지, 그리고 어떻게 발병률을 최소화할 수 있는지 알아봅시다.
01:17
The body’s immune system is able to eradicate most strains of HPV
24
77233
4160
몸의 면역체계는 HPV가 해를 끼치기 전에
01:21
before they cause any harm—
25
81393
2085
대부분의 HPV를 없앨 수 있고
01:23
and without people even knowing they’ve been infected.
26
83478
3330
심지어 사람들은 자신이 감염되었는 지도 모릅니다.
01:26
Certain other strains–
27
86808
1330
다른 종류의 HPV,
01:28
like HPV 6 and 11–
28
88138
2200
HPV 6형과 11형은
01:30
cause abnormalities in the cells of the infected tissue,
29
90338
3250
감염된 세포의 기형을 유발하는데
01:33
which can develop into genital warts.
30
93588
2640
이것은 생식기 사마귀로 발전할 수 있습니다.
01:36
While these are infectious and require treatment,
31
96228
2920
생식기 사마귀는 전염성이 있고
국소 크림으로 치료가 필요하지만
01:39
usually with topical creams,
32
99148
1920
01:41
wart-causing strains don’t create longer-term damage.
33
101068
4000
사마귀를 발생시키는 종류들은 장기적인 피해를 주진 않습니다.
01:45
But another 13 strains can cause DNA mutations that cause cells to divide
34
105068
4720
하지만 13형은 정상적인 속도보다 빨리 세포분열을 하는
01:49
at a much faster pace than normal,
35
109788
2245
DNA 돌연변이를일으킬 수 있는데
01:52
propelling the development of cancerous growths.
36
112033
3000
이는 암 종양의 발생을 가속화시킵니다.
01:55
The cells of the cervix are especially at risks.
37
115033
2830
자궁 경부의 세포들은 특히 위험합니다.
01:57
Two in particular–
38
117863
1270
특별히 두 유형,
01:59
HPV 16 and 18–
39
119133
2260
HPV 16형과 18형은
02:01
are responsible for the majority of cases of cervical cancer,
40
121393
3710
대부분의 자궁 경부암의 원인이며
자궁 경부암은 현재 가장 흔한 여성 암 순위의 4번째를 차지하고 있습니다.
02:05
which is now the fourth most common type of cancer in women.
41
125103
3880
02:08
It can take up to 20 years for cancer symptoms to appear,
42
128983
3400
암의 증상이 나타나기까지 20년 이상 걸릴 수 있지만
02:12
but with regular screening,
43
132383
1370
주기적인 검사를 통해서
02:13
we can discover cellular abnormalities in the cervix
44
133753
3030
세포 기형이 암으로 발전하기 전에
02:16
before they develop into cancer.
45
136783
2340
자궁 경부의 세포 기형을 발견할 수 있습니다.
02:19
Women over 21 can undergo a regular pap smear,
46
139123
3370
21세 이상의 여성들은 주기적인 자궁경부암 검사를 받을 수 있는데
02:22
where a sample of tissue is gently scraped from the lining of the cervix
47
142493
3430
이상 세포의 유무를 검사하기 위해
자궁 경부의 내벽으로부터 샘플을 채취합니다.
02:25
to test for abnormal cells.
48
145923
2100
02:28
A positive test doesn’t mean the person has cervical cancer,
49
148023
3720
결과의 양성은 자궁 경부암이라는 뜻이 아니라
02:31
but rather that there are irregular cells in the cervix
50
151743
2620
자궁 경부에 불규칙한 세포가 있다는 뜻이며
02:34
that could develop into cancer in the future.
51
154363
3300
이 세포가 후에 암으로 발전할 수도 있다는 뜻입니다.
02:37
Patients are then either monitored with more frequent pap smears,
52
157663
3280
이후 환자들은 더 빈번하게 자궁경부암 검사를 하거나,
02:40
or, for more severe irregularities,
53
160943
2300
심한 세포 이상이라면
02:43
undergo a procedure called a colposcopy.
54
163243
2680
질경검사(Colposcopy)를 실시합니다.
02:45
This involves a doctor examining the cervix through a microscope,
55
165923
3950
이 검사는 의사가 자궁경부를 현미경으로 보는 것을 뜻하며,
02:49
and possibly taking a small biopsy of tissue for closer examination.
56
169873
4150
세밀한 검사를 위해 세포 조직의 생체검사를 실시할 수도 있습니다.
02:54
In some cases, the affected tissue may be removed.
57
174023
4000
때때로, 감염된 부위가 제거되기도 하지요.
02:58
HPV infections of the throat may lead to head and neck cancers,
58
178023
4150
목에 HPV 감염이 되면 머리와 목에 암이 발생할 수 있지만
03:02
but for now there’s no equivalent of the pap smear for the throat.
59
182173
3615
현재로서는 목에 대한 암 검사는 없습니다.
03:05
Using condoms helps prevent the spread of HPV during sex.
60
185788
3910
성관계를 할 때에 콘돔을 사용하는 것은 HPV 바이러스의 전염을 예방합니다.
03:09
And there are three safe, effective vaccines that all target HPV 16 and 18.
61
189698
5740
또한 HPV 16형과 18형을 타겟으로 하는 안전하고 효과적인 세 개의 백신이 있습니다.
03:15
The vaccine comes in two or three doses a few months apart,
62
195438
3600
백신은 몇 개월의 간격을 두고 두 번 혹은 세 번 접종되는데
03:19
and it’s only beneficial if you receive them all.
63
199038
3220
모두 맞아야만 효과가 있습니다.
03:22
Right now the vaccine is part of standard care for girls aged 11 to 18
64
202258
4900
현재 이 백신은 통상적 치료 중 하나이며 11세에서 18세의 소녀들에게
03:27
in many countries–
65
207158
1438
많은 나라에서 접종되고 있으며
03:28
though it’s increasingly becoming available to boys as well.
66
208596
3300
소년들에게도 점차 더 많이 제공되고 있습니다.
03:31
Adult women and men in countries including the United States and the United Kingdom
67
211896
4570
미국과 영국을 포함한 나라들의 성인 여성들과 남성들은
03:36
can opt to receive the vaccine,
68
216466
1976
백신을 맞는 것을 선택할 수 있고
03:38
and evidence suggests that vaccination of women and men
69
218442
2820
백신을 접종한 여성들과 남성들은
03:41
could reduce the worldwide incidence of cervical cancer by almost 90%.
70
221262
5640
전세계적으로 자궁 경부암의 발생률을 거의 90퍼센트까지 줄인다는 결과를 보여줍니다.
03:46
Researchers are also developing an injection
71
226902
2439
연구자들은 HPV 16형과 18형에 이미 감염이 된 사람들에게
03:49
for people who are already infected with HPV 16 and 18,
72
229341
3640
백신을 주사하는 것을 증가시키고 있으며
03:52
which would target the infected cells
73
232981
1810
이 주사는 감염된 세포가
03:54
to stop them from developing into cancerous ones.
74
234791
3030
암의 전이로 이어지지 않게 막습니다.
03:57
So while there’s still room for improvement in screening,
75
237821
2720
항생물질, 치료, 접근성 등이 좋아지고는 있지만
04:00
treatment, and access to each,
76
240541
1920
04:02
condom use, vaccination, and cervical screening
77
242461
2780
콘돔의 사용, 백신 투여, 그리고 자궁 경부암 검사는
04:05
can each reduce the harm caused by HPV.
78
245241
4110
HPV로 인한 악영향을 감소시킬 수 있습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7