Why haven’t we cured arthritis? - Kaitlyn Sadtler and Heather J. Faust

501,807 views ・ 2019-11-07

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Hyeona Seo 검토: DK Kim
00:06
While regaling you with daring stories from her youth,
0
6539
2911
할머니의 젊었을 적 대담한 이야기를 들을 때
00:09
it might be hard to believe your grandmother used to be a trapeze artist.
1
9450
3914
할머니가 공중 그네 곡예사였다는 사실을 믿기 힘들 거예요.
00:13
However, the bad backs, elbow pain, and creaky knees so common in older people
2
13364
4980
하지만 노인들에게 흔한 요통, 팔꿈치 통증, 삐걱거리는 무릎이
00:18
is more than just “old age."
3
18344
2153
단순히 '나이가 들었기' 때문만은 아닐 수 있습니다.
00:20
In fact, the source of this stiffness plagues many young people as well.
4
20497
4660
사실, 이런 뻣뻣함을 일으키는 원인은 젊은 사람들도 많이 괴롭히고 있죠.
00:25
The culprit is arthritis:
5
25157
1681
범인은 바로 관절염인데
00:26
a condition that causes inflammation and pain in the joints
6
26838
3136
관절에 염증과 통증을 유발하고
00:29
of over 90 million people in the U.S. alone.
7
29974
3720
미국에서만 9천만 명이 이 질병을 앓고 있지요.
00:33
But are stiff, creaky joints really inevitable?
8
33694
2873
과연 뻣뻣하고 낡은 관절은 피할 수 없는 걸까요?
00:36
What makes arthritis so pervasive,
9
36567
2214
관절염이 이렇게나 흔한 이유는 무엇이고
00:38
and why haven’t we found a cure for this widespread condition?
10
38781
3838
그런데도 아직까지 치료법을 찾지 못한 이유는 무엇일까요?
00:42
The first hurdle is that arthritis is actually a spectrum
11
42619
2919
첫 번째 문제는 사실 관절염은
00:45
of over 100 different arthritic conditions.
12
45538
3411
백여 가지가 넘는 다른 종류의 관절염 상태를 의미한다는 것이지요.
00:48
All these conditions share symptoms of joint pain and inflammation,
13
48949
4154
모든 관절염은 관절의 통증과 염증이라는 증상을 보이지만
00:53
but the origin and severity of those symptoms vary widely.
14
53103
4017
원인과 그러한 증상들의 심한 정도는 매우 다양합니다.
00:57
Even the most common type, osteoarthritis,
15
57120
2692
심지어 가장 흔한 관절염인 골관절염은
00:59
is trickier to prevent than one might think.
16
59812
2405
예방하기가 생각보다 쉽지 않습니다.
01:02
It’s a general misconception that arthritis is confined to old age.
17
62217
4025
관절염이 노년에만 발생한다고 생각하면 오해입니다.
01:06
The origins of osteoarthritis can often be traced to a patient’s early life,
18
66242
4398
골관절염의 원인은 종종 환자의 어린 시절에서 원인을 찾을 수 있는데
01:10
from any seemingly ordinary joint injury.
19
70640
3041
평범한 관절 부상으로부터 발생하기 때문이지요.
01:13
Following impact, immune cells rush in to help clean and repair the damaged site
20
73681
4530
부상을 당하면 면역 세포들은 상처 부위를 깨끗이 하고 치료하기 위해
01:18
and begin pumping out enzymes,
21
78211
1790
효소를 분비하기 시작하는데
01:20
including matrix metalloproteinases and aggrecanases.
22
80001
4064
이는 단백질 분해효소와 아그레카나제 같은 것들입니다.
01:24
These enzymes clear out the damaged tissue and contribute to inflammation.
23
84065
4156
이들은 상처 조직을 제거하고 염증을 완화시키죠.
01:28
But while this rapid swelling helps protect the joint during recovery,
24
88221
3324
이러한 빠른 염증 반응은 회복 기간에 관절을 보호하기도 하지만
01:31
inadequately healed tissue can cause these immune cells to overstay their welcome.
25
91545
4670
부적절하게 치료된 조직은 면역 세포가 떠나지 못하게 막기도 합니다.
01:36
The continuing flood of enzymes starts to degrade the cartilage,
26
96215
3526
계속되는 효소의 분비는 연골을 약화시키고
01:39
weakening the joint and leading to arthritis later on.
27
99741
3392
관절을 약하게 만들고 나중에는 관절염을 발생시킵니다.
01:43
Not all forms of arthritis can simply be traced to an old sports injury.
28
103133
4680
모든 관절염이 과거 운동 부상에서만 발생되는 것은 아닙니다.
01:47
Take rheumatoid arthritis, which affects 1.3 million U.S. adults.
29
107813
4770
미국 성인 130만 명이 앓고 있는 류머티스성 관절염을 한 번 봅시다.
01:52
This condition is actually an autoimmune disease
30
112583
2664
이 관절염은 자가면역질환으로서
01:55
in which autoantibodies target natively produced proteins,
31
115247
3608
자가 항체가 정상적으로 형성된 단백질을 목표로 삼는 것입니다.
01:58
some of which are secreted by cartilage cells.
32
118855
3019
어떤 단백질은 연골 세포에서 분비되기도 하는 것인데도요.
02:01
We still don’t know what causes this behavior,
33
121874
2240
우리는 여전히 이 현상의 원인을 모르지만
02:04
but the result is that the body treats joint tissue like a foreign invader.
34
124114
4081
결과는 신체가 관절 조직을 마치 외부 침입자로 생각하는 것과 같습니다.
02:08
Immune cells infiltrate the joint despite there being no tissue damage to repair.
35
128195
5050
면역 세포는 치료할 손상된 세포가 없음에도 관절에 침투합니다.
02:13
This response leads to chronic inflammation,
36
133245
2739
이러한 반응은 만성 염증을 일으키고
02:15
which destroys bone and cartilage.
37
135984
2909
뼈와 연골에 손상을 주지요.
02:18
Yet another condition, spondyloarthritis,
38
138893
2755
다른 질환인 척추 관절염은
02:21
has similarities to both of the conditions we’ve covered.
39
141648
3063
여태 다룬 두 질환과 유사점이 있습니다.
02:24
Patients experience continuous inflammation in the joints
40
144711
3055
부상을 당하지 않았는데도 인대와 건이 뼈에 붙는 부분과
02:27
and at the sites where ligaments and tendons attach to bones,
41
147766
3143
관절에 계속되는 염증이 발생합니다.
02:30
even without any initial injury.
42
150909
2356
02:33
This leads to the flood of enzymes and degradation seen in osteoarthritis,
43
153265
4570
골관절염에서 보았던 효소의 분비와 관절 기능 저하가 일어나는 것은 같지만
02:37
but is driven by different inflammatory proteins called cytokines.
44
157835
4192
사이토카인이라는 다른 종류의 염증 단백질으로 인해 일어납니다.
02:42
As the enzymes eat away at cartilage,
45
162027
2336
효소가 연골을 먹어 들어가면
02:44
the body attempts to stabilize smaller joints by fusing them together.
46
164363
4046
우리의 몸은 작은 관절들을 결합해서 안정시키려고 합니다.
02:48
This process sometimes leads to outgrowths called bone spurs,
47
168409
4139
이 과정은 가끔 외골증이라고 하는 뼈의 과성장을 일으키는데
02:52
which also cause intense stiffness and joint pain.
48
172548
3475
이는 강렬한 경직성과 관절통을 야기시키기도 합니다.
02:56
With so many factors causing arthritis,
49
176023
2273
관절염을 유발하는 요소가 너무 많아서
02:58
our current treatments are tailored to tackle specific symptoms
50
178296
3109
현재 치료 방법은 원인을 없애기보다는
03:01
rather than underlying causes.
51
181405
2000
특정 증상을 치료하는 데에 맞춰져 있습니다.
03:03
These range from promising MACI techniques,
52
183405
2434
치료 방법은 대체 세포를 기르기 위해
03:05
which harvest cells from small pieces of cartilage to grow replacement tissue.
53
185839
4089
작은 연골 조각에서 세포를 추출하는 유망한 MACI 기술부터
03:09
To a technique called microfracture,
54
189928
2339
미세 천공술이라고 부르는
03:12
where surgeons create small holes in the bone,
55
192267
2505
외과 의사가 뼈에 작은 구멍을 내 골수 줄기 세포가 새어 나오게 해
03:14
allowing bone marrow stem cells to leak out and form new cartilage.
56
194772
4410
새로운 연골을 형성하는 방법까지 있습니다.
03:19
As a last resort,
57
199182
1150
최후의 수단으로는
03:20
people with withered cartilage can even undergo full joint replacements.
58
200332
4500
약해진 연골을 통째로 이식하는 관절 이식술도 있습니다.
03:24
But outside these drastic measures,
59
204832
1831
하지만 이런 극단적인 방법을 제외하곤
03:26
the underlying drivers of autoimmune arthritis
60
206663
2762
자가 면역성 관절염의 근본적인 요인을 치료하는 데에는
03:29
still present a unique treatment challenge.
61
209425
3016
여전히 어려움이 있습니다.
03:32
Scientists are making progress with therapies that block TNF-alpha,
62
212441
4387
과학자들은 류머티스성 관절염을 유발시키는 주요 단백질 중 하나인
TNF-알파를 억제하기 위한 치료법을 개발 중에 있습니다.
03:36
one of the primary proteins causing inflammation in rheumatoid arthritis.
63
216828
4019
03:40
But even this approach only treats the symptoms of the condition, not the cause.
64
220847
5170
하지만 이것도 원인이 아닌 증상에 대응하기 위한 치료법입니다.
03:46
In the meantime, some of our best defenses against arthritis are lifestyle choices:
65
226017
5492
결국, 관절염을 예방하기 위한 가장 좋은 방법은 일상에서의 관리인데
03:51
maintaining a healthy weight to take pressure off joints,
66
231509
3029
관절에 주는 무리를 덜기 위해 건강 체중을 유지하는 것,
03:54
low-impact exercises like yoga or cycling, and avoiding smoking.
67
234538
4720
요가와 자전거 같은 부드러운 운동, 금연과 같은 것들입니다.
03:59
These arthritis-fighting behaviors can help us lead longer lives
68
239258
3934
이러한 관절염 퇴치 행동은 장수를 가능하게 합니다.
04:03
as we continue to research cures and treatments
69
243192
2900
다양한 관절염 질환에 대한 약과 치료법은 계속 연구해야 하겠죠.
04:06
for the huge diversity of arthritic conditions.
70
246092
3010
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7