Tycho Brahe, the scandalous astronomer - Dan Wenkel
티코 브라헤 (Tycho Brahe), 스캔들많은 천문학자 - 댄 웬클(Dan Wenkel)
505,551 views ・ 2014-06-12
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Jeong-Lan Kinser
검토: Stella Kang
00:06
How do you imagine the life of a scientist?
0
6566
2853
여러분은 과학자의 삶을
어떻게 생각합니까?
00:09
Boring and monotonous,
1
9419
1320
지루하고 단조로우며,
00:10
spending endless hours in the lab
2
10739
1623
연구소에서
끊임없는 시간을 보내면서
00:12
with no social interaction?
3
12362
2029
사회적 상호작용이 없을거라고
생각하나요?
00:14
Maybe for some but not Tycho Brahe.
4
14391
3587
어쩌면 일부는 그럴 수 있겠지만,
튀코 브라헤(Tycho Brahe)는 아니죠.
00:17
The 16th century scholar who accurately predicted planetary motion
5
17978
3747
정확히 행성의 움직임을 예측했고
00:21
and cataloged hundreds of stars before the telescope had been invented
6
21725
4058
망원경이 발명되기 전에
수백개의 별들을 분류한
00:25
also had a cosmic-sized personal life.
7
25783
3232
이 16세기 학자는
또한 아주 넓은 삶을 살았습니다.
00:29
Tycho Brahe was born in 1546 to Danish nobles,
8
29015
3972
타이코 브라헤는 1546년
덴마크 귀족집안에서 태어났지만
00:32
but at age two was kidnapped to be raised by his uncle instead.
9
32987
4434
2살때 삼촌에게 납치당한 후
그에게 의해 대신 길러졌습니다.
00:37
His parents didn't seem to mind.
10
37421
2733
그의 부모는 이에 대해
별로 신경쓰지 않았던 것 같습니다.
00:40
Tycho was supposed to have a career in law,
11
40154
2312
튀코(Tycho) 는 법조계에서
직업을 가지기로 되어 있었는데,
00:42
but after witnessing a solar eclipse at thirteen,
12
42466
2580
13살에 일식을 목격한 후에
00:45
he began spending more time
13
45046
1450
더 많은 시간을 보내기 시작했죠,
00:46
with mathematics and science professors,
14
46496
2247
수학교수와 과학교수들,
00:48
who taught him the art of celestial observation.
15
48743
3523
그에게 천체관측의
기술을 가르쳤던 분들과 함께요.
00:52
By the time Tycho's uncle sent him off to Germany a few years later,
16
52266
3302
몇년 뒤 튀코의 삼촌이
그를 독일로 보낼 때까 되자
00:55
he had lost interest in his law studies,
17
55568
1955
튀코는 법공부에 흥미를 잃었고
00:57
instead reading astronomy books,
18
57523
1956
대신에 천문서적을 읽으며,
00:59
improving his instruments,
19
59479
1312
그의 장비들을 개선하면서,
01:00
and taking careful notes of the night skies.
20
60791
2792
밤하늘에 대한
상세한 메모를 했습니다.
01:03
It wasn't long before his own measurements
21
63583
1970
그가 직접 측정한 데이터가
책에 있는 것보다
01:05
were more accurate than those in his books.
22
65553
3132
더 정확해 지는데 까지는
그리 오래 걸리지 않았습니다.
01:08
While in Germany, Tycho got into a bit of an argument
23
68685
2717
독일에 머물던 동안,
01:11
with another student at a party
24
71402
1538
튀코는 파티에서 다른 학생과
01:12
over a mathematical formula,
25
72940
1798
수학공식에 대한 논쟁을 하게되었는데
01:14
resulting in a sword duel
26
74738
1534
검 결투에 휘말리는 결과를 초래했고
01:16
and Tycho losing a good-sized chunk of his nose.
27
76272
3252
튀코의 상당한 부분의 코가
베였습니다.
01:19
After that, he was said to have worn
28
79524
1751
이 사건 이후, 그는 얼굴에
01:21
a realistic prosthetic of gold and silver
29
81275
2340
실제처럼 보이는
금과 은으로 만들어진 인공코를
01:23
that he would glue onto his face.
30
83615
2958
그의 코를 붙이곤 했던것을
착용했다고 전해집니다.
01:26
Fortunately, Tycho didn't need his nose
31
86573
1895
다행히도, 튀코는
01:28
to continue his astronomical work.
32
88468
2471
천문학 연구를 계속하기 위해
코가 필요하지는 않았습니다.
01:30
He kept studying the night sky
33
90939
1503
그는 계속해서 밤하늘을 연구했고
01:32
and creating all sorts of instruments,
34
92442
1853
별의 각도를 측정하는
01:34
including a building-sized quadrant for measuring
35
94295
2369
빌딩크기의 사분의를 포함하여
01:36
the angles of stars.
36
96664
2085
온갖 종류의 장비를 만들었습니다.
01:38
After months of careful observation,
37
98749
1804
주의깊은 관측 몇 달 후에
01:40
Tycho discovered a new star
38
100553
1459
튀코는 카시오페아 별자리에 있는
01:42
in the constellation Cassiopeia.
39
102012
2830
새로운 항성을 발견합니다.
01:44
The publication of this discovery granted him rock star status
40
104842
3423
이 발견의 출판은
그에게 락스타만큼의 지위를 인정했고
01:48
and offers of scientific positions all over Europe.
41
108265
3707
유럽전역의
과학적 지위를 제안 받게 했습니다.
01:51
Wanting to keep him at home,
42
111972
1474
그를 본국에
계속 머무르게 하고 싶었던
01:53
the King of Denmark offered to give Tycho
43
113446
1713
덴마크의 왕은 튀코에게
01:55
his own personal island with a state of the art observatory.
44
115159
4324
천문관측소가 딸린
그의 개인 섬을 제안했습니다.
01:59
Called Uraniborg and costing about 1% of Denmark's entire budget,
45
119483
4509
우라니보르그라고 불리고
덴마크 전체 예산 1%를 차지하는,
02:03
this observatory was more of a castle,
46
123992
2158
이 천문대는 성이라고 할 수 있는,
02:06
containing formal gardens,
47
126150
1548
공식적인 정원들,
02:07
rooms for family, staff and visiting royalty,
48
127698
3264
가족, 직원, 그리고
방문하는 귀족들을 위한 방들과
02:10
and an underground section just for all the giant instruments.
49
130962
4198
단지 모든 거대한 장비들를 위한
지하공간을 포함하였습니다.
02:15
Tycho also built a papermill and printing press
50
135160
2331
튀코는 또한
그의 논문들을 출간하기 위해
02:17
for publishing his papers,
51
137491
1986
제지공장과 인쇄기를 만들었고
02:19
and a lab for studying alchemy.
52
139477
2237
연금술을 연구하기 위한
연구실을 만들었습니다.
02:21
And since no castle would be complete
53
141714
1509
그리고 어떤 성도
02:23
without entertainment,
54
143223
1324
오락 없이는
완전해 질 수는 없기 때문에,
02:24
Tycho employed a clairvoyant dwarf
55
144547
1878
튀코는 천리안을 가진
02:26
named Jep as court jester.
56
146425
2723
궁정광대인 제프라는 이름의
난장이를 고용했습니다.
02:29
Tycho lived on his island,
57
149148
1229
튀코는 그의 섬에서 살면서
02:30
studying and partying for about 20 years.
58
150377
3209
20년동안 연구를 했고
파티를 즐겼습니다.
02:33
But after falling out with the new Danish King,
59
153586
2389
하지만 새로운
덴마크왕과의 사이가 멀어지면서,
02:35
he took up an invitation from the Holy Roman Emperor
60
155975
2789
그는 프라하에서
황제의 천문학자가 되기 위해서
02:38
to become the official imperial astronomer in Prague.
61
158764
3573
신성로마제국황제의
초청을 받아들였습니다.
02:42
There, he met another famous astronomer Johannes Kepler,
62
162337
3214
그곳에서, 그는
또다른 유명한 천문학자인
02:45
who became his assistant.
63
165551
2279
요하네스 케플러를 만났고
그는 그의 조수가 되었습니다.
02:47
While Kepler's work interested him,
64
167830
1827
케플러의 연구가
그를 흥미롭게 한 반면에
02:49
Tycho was protective of his data,
65
169657
1802
튀코는 그의 자료를
공개하는 것을 꺼렸습니다.
02:51
and the two often got into heated arguments.
66
171459
3069
그리고 둘은
종종 열띠는 언쟁을 했습니다.
02:54
In 1601, Tycho attended a formal banquet
67
174528
2780
1601년, 튀코는
정식연회에 참석했고
02:57
where he drank quite a lot
68
177308
1723
그곳에서 그는
상당히 많이 마셨지만,
02:59
but was too polite to leave the table to relieve himself,
69
179031
2562
너무 공손하여
자리에서 스스로 떠날수 없어서
03:01
deciding to tough it out instead.
70
181593
2166
대신에 참고 견디기로 했습니다.
03:03
This proved to be a bad idea,
71
183759
1664
이건 나쁜 생각이라고 판명되었죠,
03:05
as he quickly developed a bladder infection
72
185423
1935
곧 그는 방광염에 걸렸으니까요.
03:07
and died a few days later.
73
187358
2713
그리고는 며칠 뒤에 사망했습니다.
03:10
But over 400 years after his death,
74
190071
1737
그러나 그가 죽은지
400년이 지나도록
03:11
Tycho still had a few surprises up his sleeve.
75
191808
3551
튀코는 그의 소매에
놀라운 것들을 남겼습니다.
03:15
When his body was exhumed and studied in 2010,
76
195359
2638
그의 시신이 발굴되어 검사된
2010년에
03:17
the legendary gold and silver nose
77
197997
2091
그 전설적인 금과 은의 코는
03:20
was nowhere to be found,
78
200088
1812
그 어디에서도 발견되지 않았고,
03:21
with chemical traces suggesting
79
201900
1466
화학적 흔적으로
03:23
that he wore a more casual brass nose instead.
80
203366
2850
그가 더 편한 놋쇠코를
대신 착용했다는 것을 암시합니다.
03:26
Tycho's mustache hair was also found
81
206216
2480
튀코의 코밑수염또한
03:28
to contain unusually high levels of toxic mercury.
82
208696
3701
비정상적인 독성있는 수은의
고밀도를 포함한 것으로 발견되죠.
03:32
Was it from a medicine used to treat his bladder infection?
83
212397
3312
그의 방광염을 치료하기 위해 복용한
약에서 비롯되었을까요?
03:35
A residue from his alchemy experiments?
84
215709
2702
그의 연금술실험으로 인한
잔여물 때문이었을까요?
03:38
Or did his quarrelsome coworker Johannes Kepler
85
218411
2320
아니면 그의
싸우기 좋아하는 동료인 케플러가
03:40
poison him to acquire his data?
86
220731
2895
그의 자료를 얻으려고 독살했을까요?
03:43
We may never know,
87
223626
1463
우리는 절대로 모를수도 있지요.
03:45
but the next time you think scientists lead boring lives,
88
225089
2705
하지만 다음번에
과학자들이 지루한 삶을 산다고
03:47
dig a little deeper.
89
227794
1388
생각될 때면,
더 깊이 파고들어 생각해보세요.
03:49
A fascinating story may be just beyond the tip of your nose.
90
229182
3057
매력있는 이야기는
당신의 코끝에 있을지도 모릅니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.