Sunlight is way older than you think - Sten Odenwald
地球に届く太陽光が信じられない程古いその訳 — ステン・オデンワルド
732,768 views ・ 2015-05-12
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Rika Yamaguchi
校正: Reiko Ogura
00:06
You may know that it takes light
a zippy eight minutes
0
6794
3606
光が太陽の表面から地球に降り注ぐまで
00:10
to reach us from the surface of the Sun,
1
10400
2723
8分しか掛からないのは
ご存知でしょうか?
00:13
so how long do you think it takes light
2
13123
1933
では太陽の中心から太陽の表面に
00:15
to travel from the Sun's core
to its surface?
3
15056
3397
光が届く時間はどれくらいでしょうか?
00:18
A few seconds or a minute at most?
4
18453
3086
最大でも数秒
もしくは数分程度でしょうか?
00:21
Well, oddly enough, the answer
is many thousands of years.
5
21539
4438
それが不思議なことに
十数万年もかかるのです
00:25
Here's why.
6
25977
1346
理由を説明しましょう
00:27
Photons are produced by the nuclear
reactions deep in the core of our Sun.
7
27323
4816
太陽の中心では核融合により
光子が作られます
00:32
As the photons flow out of the core,
they interact with matter and lose energy,
8
32139
5425
光子が太陽の中心から広がり
物質と融合し エネルギーを失います
00:37
becoming longer wavelength forms of light.
9
37564
3398
そして光の波長が長くなります
00:40
They start out as gamma rays in the core,
10
40962
2675
核でガンマ線を放出しますが―
00:43
but end up as x-rays, ultraviolet
or visible light as they near the surface.
11
43637
6324
光球に近づくにつれてX 線 紫外線
または可視光線に変化します
00:49
However, that journey
is neither simple nor direct.
12
49961
4395
ですが その過程は複雑です
00:54
Upon being born, each photon travels at
a speed of 300,000 kilometers per second
13
54356
7356
光子が発生すると
秒速30万キロで移動します
01:01
until it collides with a proton
and is diverted in another direction,
14
61712
4909
それも陽子と衝突するまでで
衝突すると進行方向を変え
01:06
acting like a bullet ricocheting off
of every charged particle it strikes.
15
66621
4922
粒子にぶつかっていく様は
飛び交う弾丸のようです
01:11
The question of how far this photon gets
from the center of the Sun
16
71543
3844
光子が衝突しながら移動し
01:15
after each collision
17
75387
1864
光球に届くまでの距離は
01:17
is known as the random walk problem.
18
77251
3081
ランダムウォーク問題として
知られています
01:20
The answer is given by this formula:
19
80332
2254
その距離を算出する公式は
01:22
distance equals step size times the square
root of the number of steps.
20
82586
5560
距離=歩幅×歩数の平方根で
01:28
So if you were taking a random walk
from your front door
21
88146
3052
もし1秒に1メートルの歩幅で
01:31
with a one meter stride each second,
22
91198
2555
このようにジグザグに歩いたなら
01:33
it would take you a million steps
and eleven days
23
93753
4082
11日かけ百万歩も歩いて
その進んだ直線距離は
01:37
just to travel one kilometer.
24
97835
2670
たったの1キロだという事になります
01:40
So then how long does it take for a photon
generated in the center of the sun
25
100505
4852
では太陽の中心で発生した
光子が地球に届くまでは
01:45
to reach you?
26
105357
1956
どれくらいでしょう?
01:47
We know the mass of the Sun
27
107313
1742
太陽の質量はお分かりですよね?
01:49
and can use that to calculate the number
of protons within it.
28
109055
4039
それを使って太陽内に存在する
陽子の数を計算できます
01:53
Let's assume for a second that all
the Sun's protons are evenly spread out,
29
113094
4884
ここでは陽子が均等に
広がっていることにします
01:57
making the average distance between them
about 1.0 x 10^-10 meters.
30
117978
6876
陽子間の平均距離は 10の-10乗m
02:04
To random walk the 690,000 kilometers
from the core to the solar surface
31
124854
6295
中心から表面までの69万キロを
ジグザグ歩いた場合ー
02:11
would then require 3.9 x 10^37 steps,
32
131149
6581
10の37乗の3.9倍が歩数となり
02:17
giving a total travel time
of 400 billion years.
33
137730
4659
移動時間にして4千億年になります
02:22
Hmm, that can't be right.
34
142389
2273
うーん なにか間違ってますね
02:24
The Sun is only 4.6 billion years old,
so what went wrong?
35
144662
4052
太陽はまだ46億才ですから
何がおかしかったのでしょう?
02:28
Two things:
36
148714
1541
問題は2つ
02:30
The Sun isn't actually of uniform density
37
150255
2792
1つ目は太陽の密度が実は均一でないこと
02:33
and photons will miss quite a few protons
between every collision.
38
153047
5388
2つ目は陽子の多くは
光子と衝突しないことです
02:38
In actuality, a photon's energy,
39
158435
2644
実際 絶えず方向転換する―
02:41
which changes over
the course of its journey,
40
161079
2632
光子のエネルギーで
02:43
determines how likely it is
to interact with a proton.
41
163711
3493
陽子と接触したかどうかが分かります
02:47
On the density question,
42
167204
1586
次に密度に関してです
02:48
our models show that the Sun
has a hot core,
43
168790
2917
この図にあるように
太陽には高温の核があり
02:51
where the fusion reactions occur.
44
171707
2356
ここで核融合が 起こっています
02:54
Surrounding that is the radiative zone,
45
174063
2490
その周りには放射層があり
02:56
followed by the convective zone,
which extends all the way to the surface.
46
176553
4866
さらに光球まで広がる
対流層で囲まれています
03:01
The material in the core
is much denser than lead,
47
181419
3577
核の物質は外側の層より高密度である一方
03:04
while the hot plasma near the surface
is a million times less dense
48
184996
4625
光球付近の高温プラズマの
密度は数百万倍も低いのです
03:09
with a continuum of densities in between.
49
189621
2761
内側から外側に向けて密度が低くなります
03:12
And here's the photon-energy relationship.
50
192382
3188
次に光子エネルギーに関してです
03:15
For a photon that carries
a small amount of energy,
51
195570
3168
低エネルギーを運ぶ光子にとって
03:18
a proton is effectively huge,
52
198738
2614
陽子は凄まじく大きく
03:21
and it's much more likely to cause
the photon to ricochet.
53
201352
3532
光子は弾き飛ばされる傾向があります
03:24
And for a high-energy photon,
the opposite is true.
54
204884
3779
逆に 高エネルギーを運ぶ光子にとって
03:28
Protons are effectively tiny.
55
208663
2032
陽子はとても小さいのです
03:30
Photons start off at very high energies
56
210695
2827
生まれたばかりの光子のエネルギーは
03:33
compared to when they're finally radiated
from the Sun's surface.
57
213522
3479
太陽の表面から発せられる時と比べると
とてつも大きなものです
03:37
Now when we use a computer
and a sophisticated solar interior model
58
217001
5098
さて コンピューターや
最新の太陽内部データを使い
03:42
to calculate the random walk equation
with these changing quantities,
59
222099
4365
これら変数を考慮に入れて
先程の式で計算すると
03:46
it spits out the following number:
170,000 years.
60
226464
5972
光子が太陽から放出されるまでに
17万年かかるという結果が出ました
03:52
Future discoveries about the Sun
may refine this number further,
61
232436
4296
今後の調査で
さらに正確な数字が出るでしょうが
03:56
but for now,
to the best of our understanding,
62
236732
2833
現時点での研究で言えることは
03:59
the light that's hitting your eyes today
63
239565
2348
太陽の光が地球に届くまで
04:01
spent 170,000 years pinballing its way
towards the Sun's surface,
64
241913
5649
まず 太陽の中心から表面まで
17万年を要し
04:07
plus eight miniscule minutes in space.
65
247562
3051
そこから ほんの8分の宇宙の旅を
して来るということです
04:10
In other words, that photon
began its journey two ice ages ago,
66
250613
5115
つまり光子が乱歩を始めたのは
第4氷河期のころ
04:15
around the same time when humans
first started wearing clothes.
67
255728
4706
人類が衣服をまとい始めた時代なのです
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。