When is water safe to drink? - Mia Nacamulli

1,358,416 views ・ 2017-08-07

TED-Ed


This video has Japanese subtitles only. Please double-click on the Japanese subtitles below to play the video.

00:00
翻訳: Takamasa Omata / 小俣貴雅 校正: Tomoyuki Suzuki
0
0
7000
00:07
コップの中の 水をご覧ください
1
7824
2437
00:10
心身を元気づけ 潤いをもたらし 生存には欠かせないものです
2
10261
3854
00:14
しかし 一口飲む前に
3
14115
1814
00:15
その水には 病原体や汚染物質が 含まれていないことをどのようにして
4
15929
4997
00:20
確認できるのでしょうか?
5
20926
1513
00:22
事実 世界の10人に1人は 自分たちの飲む水が
6
22439
3152
00:25
清潔で安全なのか 確信が持てずにいます
7
25591
2600
00:28
なぜでしょう?
8
28191
1715
00:31
不十分な公衆衛生
9
31226
1580
00:32
飲み水となる水源の 粗末な保護
10
32806
2110
00:34
不適切な衛生状態などが
11
34916
1739
00:36
しばしば 汚物や排せつ物で汚染された 水の原因となっています
12
36655
3012
00:40
これが 危険な細菌や ウイルス 寄生虫にとって
13
40217
3851
00:44
理想的な繁殖地と なっているのです
14
44068
1921
00:45
また これらの病原体による 悪影響は 計り知れません
15
45989
3089
00:49
安全でない水による下痢性疾患は 世界全体の5歳以下の子どもの
16
49078
3826
00:52
主要な死亡原因の一つです
17
52904
3053
00:55
国連による2010年の報告によると 細菌性の水系感染症による死者数は
18
55957
4871
01:00
戦争による 一年間の 死者数を上回っています
19
60828
3031
01:05
しかし 適切な処置を行えば これらの脅威に対応できます
20
65739
4069
01:09
通常 3つの段階を踏みます
21
69808
1730
01:11
沈殿
22
71538
1069
01:12
ろ過
23
72607
1132
01:13
殺菌です
24
73739
1590
01:15
水が処理設備に 集められると
25
75329
2528
01:17
浄化の準備ができます
26
77857
1741
01:19
最初のステップである沈殿は 時間をかけて行われます
27
79598
3541
01:23
そっとしておくことによって 重い粒子が底に沈みます
28
83139
4340
01:28
しかし 粒子が小さすぎて 沈殿だけでは
29
88089
2951
01:31
取り除けない場合があるので
30
91040
1949
01:32
ろ過が必要になります
31
92989
1310
01:34
重力によって 水が 砂の層を通って沈降していくことで
32
94949
3430
01:38
細孔が 残りの 粒子を捕らえます
33
98379
2871
01:41
これで 最終処理への 準備ができます
34
101250
2500
01:43
殺菌剤の投与です
35
103750
2061
01:45
塩素やオゾンなどの 主要な化学物質を混合したもので
36
105811
3276
01:49
これが あらゆる病原体を 死滅させ
37
109087
2663
01:51
管や貯水装置を 消毒します
38
111750
3529
01:55
塩素は 水に生息する有機体の根絶に 非常に効果的ですが
39
115279
3833
01:59
その使用には 依然として 政府の規制があります
40
119112
2370
02:01
体に害を及ぼす可能性がある 化学的副産物のためです
41
121482
3319
02:04
殺菌過程で 塩素の 不均衡が発生した場合
42
124801
4239
02:09
他の化学反応を 引き起こすかもしれません
43
129040
3051
02:12
例えば トリハロメタンのような 塩素を含む副産物の濃度が
44
132091
4092
02:16
急増する可能性があります これにより管が腐食し
45
136183
2698
02:18
鉄や銅 鉛が放出され 飲み水に入り込みます
46
138881
4231
02:25
これらの現象や その他の原因による水の汚染―
47
145242
2650
02:27
例えば浸出や
48
147892
1150
02:29
化学物質の流出
49
149042
1350
02:30
排水などは
50
150392
1200
02:31
長期的な健康被害と 関連付けられます
51
151592
2222
02:33
例えば 癌
52
153814
806
02:34
心疾患や神経系疾患
53
154620
2723
02:37
流産などです
54
157343
2150
02:39
残念ながら 化学物質で汚染された水に対する
55
159493
2211
02:41
正確なリスク分析は 難しいといえます
56
161704
3387
02:45
殺菌剤が病原菌を 取り除くことで
57
165091
2560
02:47
安全性が高まることは 明らかですが
58
167651
2303
02:49
専門家らは まだ
59
169954
1490
02:51
飲み水に含まれる化学物質の混合物が 人間の健康へ及ぼす影響を
60
171444
3591
02:55
解明しきれていないのです
61
175035
2478
02:58
では あなたが入手した水が 水道水であれ それ以外の水であれ
62
178443
3123
03:01
飲めるかどうかを 知るには
63
181566
2019
03:03
どうすればよいのでしょうか?
64
183585
1780
03:05
まず 極度に濁っていたり
65
185365
1820
03:07
微量有機化合物や
66
187185
1750
03:08
ヒ素 クロム 鉛のような 高密度の重金属が含まれている水は
67
188935
4841
03:13
飲料に適しません
68
193776
2739
03:17
鉛やヒ素のような多くの汚染物質は 含まれているかどうかは
69
197025
2780
03:19
検査しないと分かりませんが
70
199805
2062
03:21
いくつかの手掛かり― 例えば混濁
71
201867
1938
03:23
茶色や黄色などの着色
72
203805
2011
03:25
悪臭
73
205816
1257
03:27
過剰な塩素臭などは
74
207073
2614
03:29
さらなる検査が必要であることを 示唆しています
75
209687
2651
03:32
水の検査キットでは さらに一歩先を行き
76
212338
2328
03:34
多くの種類の汚染物質や化学物質の 存在を確かめることができます
77
214666
4981
03:39
様々なタイプの汚染物質に対し
78
219647
1873
03:41
水源から離れた場所で 水を処理する方法もあります
79
221520
4421
03:45
事実 使用場所での浄水処理には およそ数千年の歴史があります
80
225941
4186
03:50
古代エジプト人は 多くの有機汚染物質が 入った水を 太陽の熱で煮沸しました
81
230127
5471
03:55
古代ギリシャでは ヒポクラテスが
82
235598
2644
03:58
水から 悪い味のする沈殿物を ろ過する布袋を考案しました
83
238242
4045
04:02
現代で行われている 使用場所での浄水処理としては
84
242287
2470
04:04
ミネラル含有を低くする イオン化処理が一般的です
85
244757
2952
04:07
また 吸着ろ過を 利用する方法もあり
86
247709
2680
04:10
活性炭と呼ばれる 多孔性の材料が
87
250389
2958
04:13
汚染物質や副産物を 取り除くために 水を濾します
88
253347
4523
04:17
これは 効果的な長期的解決策 とは限りませんが
89
257870
2949
04:20
使用箇所での処理は 持ち運びが便利で 設置も簡単 しかも融通がききます
90
260819
4680
04:25
また 大規模なシステムが 利用できない地域や
91
265499
3199
04:28
運ばれる過程で水の汚染が 進んでしまう地域では
92
268698
3433
04:32
こうしたシステムは 生死を左右するといえます
93
272131
4438
04:36
きれいな水は貴重ながら 欠乏しがちな生活必需品です
94
276569
3530
04:40
8億人近くもの人々が 日常的な利用ができません
95
280099
4883
04:44
幸いなことに 水処理技術が
96
284982
3079
04:48
大、小のどちらの規模でも 進歩を続けており
97
288061
2240
04:50
おかげで 危険な水質条件の多くは 緩和することができます
98
290301
2510
04:52
必要な場所に 適切なシステムを導入し
99
292811
2300
04:55
既に導入されたシステムに 細心の注意を払えば
100
295111
3378
04:58
私たち人間にとって最も基本的な ニーズを満たせるのです
101
298489
4000
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7