Why are manhole covers round? - Marc Chamberland

650,285 views ・ 2015-04-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:07
Why are most manhole covers round?
0
7022
3696
למה רוב מכסי הבורות עגולים?
00:10
Sure, it makes them easy to roll and slide into place in any alignment
1
10718
4331
ברור, זה מקל על הגלגול שלהם ולהחליק אותם למקום מיושרים
00:15
but there's another more compelling reason
2
15049
2736
אבל ישנה סיבה יותר מושכת
00:17
involving a peculiar geometric property of circles and other shapes.
3
17785
5345
שכוללת תכונה גאומטרית מעניינת של מעגלים וצורות אחרות.
00:23
Imagine a square separating two parallel lines.
4
23130
3729
דמיינו מרובע שמפריד שני קוים מקבילים.
00:26
As it rotates, the lines first push apart, then come back together.
5
26859
5046
כשהוא מסתובב, הקווים ראשית נדחפים, ואז מתקרבים.
00:31
But try this with a circle
6
31905
1674
אבל נסו זאת עם העיגול
00:33
and the lines stay exactly the same distance apart,
7
33579
3463
והקווים נשארים בדיוק באותו מרחק,
00:37
the diameter of the circle.
8
37042
1995
הקוטר של העיגול.
00:39
This makes the circle unlike the square,
9
39037
2575
זה עושה את העיגול בשונה מהריבוע,
00:41
a mathematical shape called a curve of constant width.
10
41612
5076
צורה מתמטית שנקראת עקומה של רוחב קבוע.
00:46
Another shape with this property is the Reuleaux triangle.
11
46688
3532
צורה נוספת עם התכונה הזו היא משולש הראוליאו.
00:50
To create one, start with an equilateral triangle,
12
50220
3089
כדי ליצור אחד, התחילו עם משולש שווה צלעות,
00:53
then make one of the vertices the center of a circle that touches the other two.
13
53309
5470
אז הפכו אחת הצלעות למרכז מעגל שנוגע באחרים.
00:58
Draw two more circles in the same way, centered on the other two vertices,
14
58779
4807
ציירו עוד שני עיגולים באותה דרך, ממורכזים על שתי הצלעות האחרות,
01:03
and there it is, in the space where they all overlap.
15
63586
4118
והנה הוא, ברווח בו כולם חופפים.
01:07
Because Reuleaux triangles can rotate between parallel lines
16
67704
3760
מפני שמשולשי ראוליאו יכולים להסתובב בין קוים מקבילים
01:11
without changing their distance,
17
71464
2119
בלי לשנות את המרחק בינהם,
01:13
they can work as wheels, provided a little creative engineering.
18
73583
4752
הם יכולים לעבוד כגלגלים, בהנתן מעט הנדסה יצירתית.
01:18
And if you rotate one while rolling its midpoint in a nearly circular path,
19
78335
4832
ואם אתם מסובבים אחד בזמן שאתם מגלגלים את נקודת האמצע שלו בנתיב כמעט מעגלי,
01:23
its perimeter traces out a square with rounded corners,
20
83167
4843
הקצה שלו מתווה ריבוע עם פינות מעוגלות,
01:28
allowing triangular drill bits to carve out square holes.
21
88010
4502
מה שמאפשר לראשי מקדח משולשים לקדוח חורים מרובעים.
01:32
Any polygon with an odd number of sides
22
92512
2474
כל פוליגון עם מספר אי זוגי של פאות
01:34
can be used to generate a curve of constant width
23
94986
3532
יכול להיות בשימוש כדי ליצור עקומה של רוחב קבוע
01:38
using the same method we applied earlier,
24
98518
2697
בשימוש באותה שיטה בה השתמשנו קודם,
01:41
though there are many others that aren't made in this way.
25
101215
3592
למרות שיש הרבה אחרים שלא נוצרים כך.
01:44
For example, if you roll any curve of constant width around another,
26
104807
4985
לדוגמה, אם אתם מגלגלים כל עקומה עם רוחב קבוע סביב אחרת,
01:49
you'll make a third one.
27
109792
1864
אתם תיצרו שלישית.
01:51
This collection of pointy curves fascinates mathematicians.
28
111656
4341
האוסף הזה של עקומות חדות מרתק מתמטיקאים.
01:55
They've given us Barbier's theorem,
29
115997
1830
הם נתנו לנו את תאוריית ברבייר,
01:57
which says that the perimeter of any curve of constant width,
30
117827
3403
שאומרת שהמתחם של כל עקומה ברוחב קבוע,
02:01
not just a circle, equals pi times the diameter.
31
121230
4400
לא רק עיגול, שווה לפאי כפול הקוטר.
02:05
Another theorem tells us that if you had a bunch of curves of constant width
32
125630
4047
תאוריה אחרת אומרת לנו שאם היו לכם קבוצה של עקומות ברוחב קבוע
02:09
with the same width,
33
129677
1860
עם אותו רוחב,
02:11
they would all have the same perimeter,
34
131537
2225
לכולם היה אותו היקף,
02:13
but the Reuleaux triangle would have the smallest area.
35
133762
3884
אבל למשולש ראוליאו היה את השטח הכי קטן.
02:17
The circle, which is effectively a Reuleaux polygon
36
137646
3180
לעיגול, שהוא עקרונית פוליגון ראוליאו
02:20
with an infinite number of sides, has the largest.
37
140826
3530
עם מספר אין סופי של פנים, יש הגדול ביותר.
02:24
In three dimensions, we can make surfaces of constant width,
38
144356
4439
בשלושה מימדים, אנחנו יכולים ליצור משטחים של רוחב קבוע,
02:28
like the Reuleaux tetrahedron,
39
148795
1891
כמו הטטרהדרון של ראוליאו,
02:30
formed by taking a tetrahedron,
40
150686
2029
שנוצר על ידי לקיחת טטרהדרון,
02:32
expanding a sphere from each vertex until it touches the opposite vertices,
41
152715
5238
הרחבת כדור מכל קו עד שהוא נוגע בקוים המנוגדים,
02:37
and throwing everything away except the region where they overlap.
42
157953
5017
ולזרוק הכל חוץ מהאזור שהם חופפים.
02:42
Surfaces of constant width
43
162970
1702
משטחים של רוחב קבוע
02:44
maintain a constant distance between two parallel planes.
44
164672
4367
שומרים על מרחק קבוע בין שני משטחים מקבילים.
02:49
So you could throw a bunch of Reuleaux tetrahedra on the floor,
45
169039
3338
אז אתם יכולים לזרוק מספר טטרהדרים של ראוליאו על הרצפה,
02:52
and slide a board across them as smoothly as if they were marbles.
46
172377
5237
ולהחליק לוח עליהם באותה חלקות כמו על גולות.
02:57
Now back to manhole covers.
47
177614
2829
עכשיו חזרה לכיסויי בורות.
03:00
A square manhole cover's short edge
48
180443
2305
הצד הקצר של כיסוי בור מרובע
03:02
could line up with the wider part of the hole and fall right in.
49
182748
4563
יכול להתיישר עם החלק הרחב יותר של הבור וליפול פנימה.
03:07
But a curve of constant width won't fall in any orientation.
50
187311
4794
אבל עקומה עם רוחב קבוע לא תיפול בכל כיוון.
03:12
Usually they're circular, but keep your eyes open,
51
192105
2698
בדרך כלל הם עגולים, אבל תמשיכו להסתכל,
03:14
and you just might come across a Reuleaux triangle manhole.
52
194803
4270
ואולי תראו בור בצורת משולש ראוליאו.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7