Why does ice float in water? - George Zaidan and Charles Morton

1,834,182 views ・ 2013-10-22

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: benyamin zinshtein
00:06
Water is the liquid of life.
0
6608
2062
מים הם נוזל החיים.
00:08
We drink it,
1
8670
722
אנחנו שותים אותם.
00:09
we bathe in it,
2
9392
853
אנחנו מתרחצים בהם,
00:10
we farm,
3
10245
619
00:10
cook,
4
10864
332
אנחנו משתמשים בהם לחקלאות,
לבישול,
00:11
and clean with it.
5
11196
1109
ולניקיון.
00:12
It's the most abundant molecule in our bodies.
6
12305
2442
זו המולקולה הכי נפוצה בגוף שלנו.
00:14
In fact, every life form we know of
7
14747
1784
למעשה, כל צורת חיים שאנחנו מכירים
00:16
would die without it.
8
16531
1750
תמות בלעדיהם.
00:18
But most importantly, without water,
9
18281
2096
אבל הכי חשוב, בלי מים,
00:20
we wouldn't have
10
20377
2103
לא יהיה לנו
00:22
iced tea.
11
22480
946
אייס תה.
00:23
Mmmm, iced tea.
12
23426
2647
מממ, אייס תה.
00:27
Why do these ice cubes float?
13
27749
2122
למה קוביות הקרח האלה צפות?
00:29
If these were cubes of solid argon
14
29871
2049
אם אלה היו קוביות של ארגון מוצק
00:31
in a cup of liquid argon,
15
31920
1904
בכוס של ארגון נוזלי,
00:33
they would sink.
16
33824
1161
הן היו שוקעות.
00:34
And the same goes for most other substances.
17
34985
2652
ואותו הדבר עובד עבור רוב היסודות.
00:37
But solid water, a.k.a. ice,
18
37637
2847
אבל מים מוצקים, שידועים גם כקרח,
00:40
is somehow less dense than liquid water.
19
40484
2910
הם איכשהו פחות צפוף ממים נוזליים.
00:43
How's that possible?
20
43394
1828
איך זה אפשרי?
00:45
You already know that every water molecule
21
45222
1705
אתם כבר יודעים שכל מולקולת מים
00:46
is made up of two hydrogen atoms
22
46927
2043
עשויה משני אטומי מימן
00:48
bonded to one oxygen atom.
23
48970
2344
קשורים לאטום חמצן אחד.
00:51
Let's look at a few of the molecules
24
51314
1368
בואו נביט בכמה מהמולקולות
00:52
in a drop of water,
25
52682
1491
בטיפת מים,
00:54
and let's say the temperature is 25 degrees Celcius.
26
54173
3601
ובואו נגיד שהטמפרטורה היא 25 מעלות צלזיוס.
00:57
The molecules are bending,
27
57774
1597
המולקולות מתעקמות,
00:59
stretching,
28
59371
704
נמתחות,
01:00
spinning,
29
60075
624
01:00
and moving through space.
30
60699
1837
מסתובבות,
וזזות בחלל.
01:02
Now, let's lower the temperature,
31
62536
2206
עכשיו, נוריד את הטמפרטורה,
01:04
which will reduce the amount of kinetic energy
32
64742
1872
מה שיפחית את כמות האנרגיה הקינטית
01:06
each of these molecules has
33
66614
2168
שיש לכל מולקולה
01:08
so they'll bend, stretch, spin, and move less.
34
68782
2883
כך שהן יתעקמן, ימתחו, יסתובבו ויזוזו פחות.
01:11
And that means that on average,
35
71665
1635
וזה אומר שבממוצע,
01:13
they'll take up less space.
36
73300
2161
הן יתפסו פחות מקום.
01:15
Now, you'd think that as the liquid water
37
75461
1631
עכשיו, הייתם חושבים שכשמים נוזליים
01:17
starts to freeze,
38
77092
1441
מתחילים לקפוא,
01:18
the molecules would just pack together
39
78533
1610
המולקולות ידחסו יחד
01:20
more and more closely,
40
80143
1589
יותר ויותר צמוד,
01:21
but that's not what happens.
41
81732
2011
אבל זה לא מה שקורה.
01:23
Water has a special kind
42
83743
1344
למים יש סוג מיוחד
01:25
of interaction between molecules
43
85087
1518
של התנהגות בין מולקולות
01:26
that most other substances don't have,
44
86605
2494
שלרוב החומרים האחרים אין,
01:29
and it's called a hydrogen bond.
45
89099
1884
וזה נקרא קשר מימני.
01:30
Now, remember that in a covalent bond
46
90983
1951
עכשיו, אתם זוכרים שבקשר קובלנטי
01:32
two electrons are shared,
47
92934
2253
שני אלקטרונים נחלקים,
01:35
usually unequally,
48
95187
1212
בדרך כלל בדרך לא שווה,
01:36
between atoms.
49
96399
1210
בין אטומים.
01:37
In a hydrogen bond,
50
97609
1167
בקשר מימני,
01:38
a hydrogen atom is shared, also unequally,
51
98776
2998
אטום מימן נחלק, גם באופן לא שווה,
01:41
between atoms.
52
101774
1616
בין אטומים.
01:43
One hydrogen bond looks like this.
53
103390
2734
קשר מימני אחד נראה ככה.
01:46
Two look like this.
54
106124
1754
שניים נראים ככה.
01:47
Here's three
55
107878
906
הנה שלושה
01:48
and four
56
108784
941
וארבעה
01:49
and five,
57
109725
990
וחמישה,
01:50
six,
58
110715
705
שישה,
01:51
seven,
59
111420
544
01:51
eight,
60
111964
475
שבעה,
שמונה,
01:52
nine,
61
112439
481
01:52
ten,
62
112920
311
תשעה,
עשרה,
01:53
eleven,
63
113231
320
01:53
twelve,
64
113551
755
אחד עשר,
שניים עשר,
01:54
I could go on.
65
114306
2085
ואני יכול להמשיך.
01:56
In a single drop of water,
66
116391
1385
בטיפת מים אחת,
01:57
hydrogen bonds form extended networks
67
117776
2370
קישרי מימן יוצרים רשת מורחבת
02:00
between hundreds, thousands, millions,
68
120146
1888
בין מאות, אלפים, מיליונים,
02:02
billions, trillions of molecules,
69
122034
2167
מיליארדים, טריליונים של מולקולות,
02:04
and these bonds are constantly breaking and reforming.
70
124201
3412
והקשרים האלה נשברים באופן קבוע ונוצרים מחדש.
02:07
Now, back to our water as it cools down.
71
127613
2203
עכשיו, חזרה למים שלנו כשהם מתקררים.
02:09
Above 4 degrees Celcius,
72
129816
2057
מעל 4 מעלות צלזיוס,
02:11
the kinetic energy of the water molecules
73
131873
1651
האנרגיה הקינטית של מולקולות מים
02:13
keeps their interactions with each other short.
74
133524
3005
שומרת על הפעילות בין כל אחת לקצרה.
02:16
Hydrogen bonds form and break
75
136529
1921
קשרי מימן נוצרים ונשברים
02:18
like high school relationships,
76
138450
1825
כמו יחסים בתיכון,
02:20
that is to say, quickly.
77
140275
2313
זה אומר, מהר.
02:22
But below 4 degrees,
78
142588
1194
אבל מתחת ל 4 מעלות,
02:23
the kinetic energy of the water molecules
79
143782
1931
האנרגיה הקינטית של מולקולות המים
02:25
starts to fall below the energy
80
145713
2063
מתחילה ליפול מתחת לאנרגיה
02:27
of the hydrogen bonds.
81
147776
1895
של קשרי המימן.
02:29
So, hydrogen bonds form much more frequently
82
149671
2631
אז, קשרי מימן נוצרים יותר מהר
02:32
than they break
83
152302
1325
משהם נשברים
02:33
and beautiful structures start to emerge
84
153627
1852
ומבנים יפים מתחילים להופיע
02:35
from the chaos.
85
155479
1634
מהכאוס.
02:37
This is what solid water, ice,
86
157113
2339
כך נראים מים מוצקים, קרח,
02:39
looks like on the molecular level.
87
159452
2494
ברמה המולקולרית.
02:41
Notice that the ordered, hexagonal structure
88
161946
2357
שימו לב שמבנה המשושה המסודר
02:44
is less dense than the disordered structure
89
164303
2700
הוא פחות דחוס מהמבנה המבולגן
02:47
of liquid water.
90
167003
1736
של מים נוזליים.
02:48
And you know that if an object is less dense
91
168739
2202
ואתם יודעים שאם אובייקט פחות דחוס
02:50
than the fluid it's in,
92
170941
1429
מהנוזל בו הוא נמצא,
02:52
it will float.
93
172370
1276
הוא יצוף.
02:53
So, ice floats on water,
94
173646
1883
אז, קרח צף על המים,
02:55
so what?
95
175529
1198
אז מה?
02:56
Well, let's consider a world without floating ice.
96
176727
2913
ובכן, בואו נשקול עולם ללא קרח צף.
02:59
The coldest part of the ocean
97
179640
1359
החלקים הקרים של האוקיינוס
03:00
would be the pitch-black ocean floor,
98
180999
2238
יהיו תחתית האוקיינוס החשוכה לגמרי,
03:03
once frozen, always frozen.
99
183237
1925
פעם קפואה, תמיד קפואה.
03:05
Forget lobster rolls
100
185162
1407
תשכחו מקציצות לובסטר
03:06
since crustaceans would lose their habitats,
101
186569
1923
מאחר וחסרי חוליות יאבדו את אזור המחיה שלהם,
03:08
or sushi since kelp forests wouldn't grow.
102
188492
2652
או סושי מאחר ויערות אצות לא יגדלו.
03:11
What would Canadian kids do in winter
103
191144
2117
מה ילדים קנדים יעשו בחורף
03:13
without pond hockey or ice fishing?
104
193261
2087
בלי הוקי אגמים או דיג בקרח?
03:15
And forget James Cameron's Oscar
105
195348
1786
ותשכחו מהאוסקר של ג'יימס קמרון
03:17
because the Titanic totally would have made it.
106
197134
3128
מפני שהטיטאניק היתה לגמרי מצליחה להגיע.
03:20
Say goodbye to the white polar ice caps
107
200262
1826
תגידו להתראות לכיפות הקרח הקפואות
03:22
reflecting sunlight
108
202088
1074
שמחזירות את אור השמש
03:23
that would otherwise bake the planet.
109
203162
1937
שאחרת היה מבשל את הכוכב.
03:25
In fact, forget the oceans as we know them,
110
205099
2193
למעשה, תשכחו מהאוקיינוסים כמו שאנחנו מכירים אותם,
03:27
which at over 70% of the Earth's surface area,
111
207292
2400
שהם יותר מ 70% מפני הכוכב,
03:29
regulate the atmosphere of the whole planet.
112
209692
2418
שמסדירים את האטמוספירה של כל הפלנטה.
03:32
But worst of all,
113
212524
1338
אבל גרוע מכל,
03:33
there would be no iced tea.
114
213862
3384
לא יהיה אייס תה.
03:37
Mmmmm, iced tea.
115
217246
3138
מממ, אייס תה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7