Why does ice float in water? - George Zaidan and Charles Morton

なぜ氷は水に浮く?-ジョージ・ザイダン、チャールス・モートン

1,845,480 views

2013-10-22 ・ TED-Ed


New videos

Why does ice float in water? - George Zaidan and Charles Morton

なぜ氷は水に浮く?-ジョージ・ザイダン、チャールス・モートン

1,845,480 views ・ 2013-10-22

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Kozue Macmichael 校正: Akiko Hicks
00:06
Water is the liquid of life.
0
6608
2062
水は生命に不可欠な液体です
00:08
We drink it,
1
8670
722
私達は水を飲み
00:09
we bathe in it,
2
9392
853
水で浴し
00:10
we farm,
3
10245
619
00:10
cook,
4
10864
332
作物を育て
料理をし
00:11
and clean with it.
5
11196
1109
水で洗います
00:12
It's the most abundant molecule in our bodies.
6
12305
2442
私達の体内に最も大量にある 分子なのです
00:14
In fact, every life form we know of
7
14747
1784
実際 私達が知る生き物すべては
00:16
would die without it.
8
16531
1750
水がなければ 死んでしまいます
00:18
But most importantly, without water,
9
18281
2096
しかし 一番重要なのは 水がなければ
00:20
we wouldn't have
10
20377
2103
私達は
00:22
iced tea.
11
22480
946
アイスティーを楽しめません
00:23
Mmmm, iced tea.
12
23426
2647
うーん アイスティー!
00:27
Why do these ice cubes float?
13
27749
2122
氷はどうして浮かぶのでしょうか?
00:29
If these were cubes of solid argon
14
29871
2049
もし これがアルゴンの固体なら
00:31
in a cup of liquid argon,
15
31920
1904
液体のアルゴンの中にいれると
00:33
they would sink.
16
33824
1161
沈んでしまいます
00:34
And the same goes for most other substances.
17
34985
2652
他のほとんどの物質でも同じです
00:37
But solid water, a.k.a. ice,
18
37637
2847
しかし 氷と呼ばれる 水の固体は
00:40
is somehow less dense than liquid water.
19
40484
2910
液体の水よりもなぜか密度が低いのです
00:43
How's that possible?
20
43394
1828
なぜでしょう?
00:45
You already know that every water molecule
21
45222
1705
水の分子はすべて
00:46
is made up of two hydrogen atoms
22
46927
2043
2つの水素原子が
00:48
bonded to one oxygen atom.
23
48970
2344
1つの酸素原子に結びついて出来ていますね
00:51
Let's look at a few of the molecules
24
51314
1368
水滴の中にある
00:52
in a drop of water,
25
52682
1491
分子をいくつか見てみましょう
00:54
and let's say the temperature is 25 degrees Celcius.
26
54173
3601
水温は摂氏25度とします
00:57
The molecules are bending,
27
57774
1597
分子は 曲がったり
00:59
stretching,
28
59371
704
伸びたり
01:00
spinning,
29
60075
624
01:00
and moving through space.
30
60699
1837
回ったり
そのスペースの中で 動き回っています
01:02
Now, let's lower the temperature,
31
62536
2206
では水温を下げて
01:04
which will reduce the amount of kinetic energy
32
64742
1872
分子の持つ運動エネルギーを
01:06
each of these molecules has
33
66614
2168
減らし 分子があまり
01:08
so they'll bend, stretch, spin, and move less.
34
68782
2883
曲がったり 伸びたり 回ったり 動かないようにしてみましょう
01:11
And that means that on average,
35
71665
1635
そうすると 大抵の場合
01:13
they'll take up less space.
36
73300
2161
分子の動く空間が縮まります
01:15
Now, you'd think that as the liquid water
37
75461
1631
液体である水が
01:17
starts to freeze,
38
77092
1441
凍り始めると
01:18
the molecules would just pack together
39
78533
1610
分子はひしめき合って
01:20
more and more closely,
40
80143
1589
分子間の距離がさらに縮むはずですが
01:21
but that's not what happens.
41
81732
2011
しかしそれは起こりません
01:23
Water has a special kind
42
83743
1344
水には
01:25
of interaction between molecules
43
85087
1518
ふつうの他の物質にはない
01:26
that most other substances don't have,
44
86605
2494
分子間の相互作用があり
01:29
and it's called a hydrogen bond.
45
89099
1884
それは「水素結合」と呼ばれます
01:30
Now, remember that in a covalent bond
46
90983
1951
「共有結合」では たいてい
01:32
two electrons are shared,
47
92934
2253
2つの電子が原子間で
01:35
usually unequally,
48
95187
1212
どちらかの原子に偏って
01:36
between atoms.
49
96399
1210
共有されていましたね
01:37
In a hydrogen bond,
50
97609
1167
水素結合では
01:38
a hydrogen atom is shared, also unequally,
51
98776
2998
分子内の水素原子が 他の原子との間で
01:41
between atoms.
52
101774
1616
不均等に共有されます
01:43
One hydrogen bond looks like this.
53
103390
2734
1つの水素結合はこのようになります
01:46
Two look like this.
54
106124
1754
2つはこうです
01:47
Here's three
55
107878
906
これは3つ目
01:48
and four
56
108784
941
4つ
01:49
and five,
57
109725
990
5つ
01:50
six,
58
110715
705
6つ
01:51
seven,
59
111420
544
01:51
eight,
60
111964
475
7つ
8つ
01:52
nine,
61
112439
481
01:52
ten,
62
112920
311
9つ
10
01:53
eleven,
63
113231
320
01:53
twelve,
64
113551
755
11
12
01:54
I could go on.
65
114306
2085
といくらでも続いていきます
01:56
In a single drop of water,
66
116391
1385
水1滴の中で
01:57
hydrogen bonds form extended networks
67
117776
2370
水素結合は 何百 何千 何百万
02:00
between hundreds, thousands, millions,
68
120146
1888
何十億 何兆という分子がつながる
02:02
billions, trillions of molecules,
69
122034
2167
ネットワークを作り上げ
02:04
and these bonds are constantly breaking and reforming.
70
124201
3412
これらの結合は 常に壊れたり 再生されたりしています
02:07
Now, back to our water as it cools down.
71
127613
2203
では 水に戻って 水温が低くなった時を見てみます
02:09
Above 4 degrees Celcius,
72
129816
2057
摂氏4度以上では
02:11
the kinetic energy of the water molecules
73
131873
1651
水の分子の運動エネルギーが
02:13
keeps their interactions with each other short.
74
133524
3005
互いに結合する時間を短くするので
02:16
Hydrogen bonds form and break
75
136529
1921
水素結合ができては 壊れ
02:18
like high school relationships,
76
138450
1825
高校生の恋愛関係のように
02:20
that is to say, quickly.
77
140275
2313
「短い」のです
02:22
But below 4 degrees,
78
142588
1194
しかし 4度以下では
02:23
the kinetic energy of the water molecules
79
143782
1931
水の分子の運動エネルギーが
02:25
starts to fall below the energy
80
145713
2063
水素結合のエネルギーよりも
02:27
of the hydrogen bonds.
81
147776
1895
低くなっていきます
02:29
So, hydrogen bonds form much more frequently
82
149671
2631
そうすると 水素結合で結びつく頻度が
02:32
than they break
83
152302
1325
壊れるものより高くなり
02:33
and beautiful structures start to emerge
84
153627
1852
無秩序状態から とてもきれいな
02:35
from the chaos.
85
155479
1634
構造が出来上がってくるのです
02:37
This is what solid water, ice,
86
157113
2339
これが 固体の水 つまり氷を
02:39
looks like on the molecular level.
87
159452
2494
分子レベルで見たものです
02:41
Notice that the ordered, hexagonal structure
88
161946
2357
その秩序だった 六角形の構造は
02:44
is less dense than the disordered structure
89
164303
2700
液体の水の無秩序の構造よりも
02:47
of liquid water.
90
167003
1736
密度が低いことがわかります
02:48
And you know that if an object is less dense
91
168739
2202
そして 物質の密度が
02:50
than the fluid it's in,
92
170941
1429
それが入っている液体よりも低い場合
02:52
it will float.
93
172370
1276
それは浮きますね
02:53
So, ice floats on water,
94
173646
1883
ですから 氷は水に浮きます
02:55
so what?
95
175529
1198
だから 何なの?って?
02:56
Well, let's consider a world without floating ice.
96
176727
2913
では 浮かぶ氷のない世界を想像してみましょう
02:59
The coldest part of the ocean
97
179640
1359
海の最も冷たいところは
03:00
would be the pitch-black ocean floor,
98
180999
2238
暗黒の海底になります
03:03
once frozen, always frozen.
99
183237
1925
一度凍れば 解けることはありません
03:05
Forget lobster rolls
100
185162
1407
甲殻類は生息地を失うので
03:06
since crustaceans would lose their habitats,
101
186569
1923
ロブスターサンドはなくなりますし
03:08
or sushi since kelp forests wouldn't grow.
102
188492
2652
海藻の森など育たないので 寿司も作れません
03:11
What would Canadian kids do in winter
103
191144
2117
カナダの子どもたちは冬に何をするのでしょうか
03:13
without pond hockey or ice fishing?
104
193261
2087
ポンド・ホッケーや アイスフィシングがなくなったら?
03:15
And forget James Cameron's Oscar
105
195348
1786
ジェームス・キャメロン監督の アカデミー賞も
03:17
because the Titanic totally would have made it.
106
197134
3128
タイタニック号が無事なら もらえなかったでしょう
03:20
Say goodbye to the white polar ice caps
107
200262
1826
日光を反射して 地球が焼けるのを
03:22
reflecting sunlight
108
202088
1074
防いでくれている
03:23
that would otherwise bake the planet.
109
203162
1937
白い極地の氷冠とも お別れです
03:25
In fact, forget the oceans as we know them,
110
205099
2193
実際 70%の地球の表面を覆い
03:27
which at over 70% of the Earth's surface area,
111
207292
2400
惑星の気候を調整している
03:29
regulate the atmosphere of the whole planet.
112
209692
2418
私たちの海でさえ 失われてしまうのです
03:32
But worst of all,
113
212524
1338
でも 最悪なのは
03:33
there would be no iced tea.
114
213862
3384
アイスティーが楽しめなくなってしまうことです
03:37
Mmmmm, iced tea.
115
217246
3138
うーん アイスティー
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7