The time value of money - German Nande

371,016 views ・ 2014-07-03

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:09
They say, 'Time is money,'
0
9193
2204
הם אומרים, "זמן זה כסף,"
00:11
but what does one really have to do with the other?
1
11397
2743
אבל מה באמת הקשר בין השניים?
00:14
Meet Sheila!
2
14140
1455
פגשו את שילה!
00:15
She just got her first big bonus.
3
15595
3477
היא קיבלה עכשיו את הבונוס הראשון שלה.
00:19
Sheila knows exactly what she wants to do with that money.
4
19072
3022
שילה יודעת בדיוק מה היא רוצה לעשות עם הכסף.
00:22
She's had her eye on a nice convertible for a while now.
5
22094
3565
היא שמה עין על מכונית פתוחה כבר כמה זמן.
00:25
Yes, Sheila, that's a nice car!
6
25659
2390
כן, שילה, זו מכונית נחמדה!
00:28
Oh, looks like Sheila is a little short.
7
28049
3399
אוה, נראה שחסר לשילה קצת כסף.
00:31
But wait!
8
31448
956
אבל חכו!
00:32
She has an idea.
9
32404
1772
יש לה רעיון.
00:34
Sheila is a smart cookie.
10
34176
1643
שילה היא בחורה חכמה.
00:35
She knows that if she deposits the money for a year
11
35819
2680
היא יודעת שאם היא תפקיד את הכסף לשנה
00:38
instead of buying the car today,
12
38499
1934
במקום לקנות את המכונית היום,
00:40
she will earn interest.
13
40433
2111
היא תרוויח ריבית.
00:42
Then she'll be able to afford the car.
14
42544
3345
אז היא תוכל להרשות לעצמה לקנות את המכונית.
00:45
Sheila knows that the value of her deposit one year from now
15
45889
3712
שילה יודעת שהערך של ההפקדה שלה שנה מעכשיו
00:49
will equal the money deposited today plus the interest earned.
16
49601
4391
יהיה שווה לכסף שהופקד היום ועוד הריבית.
00:53
We call Sheila's money deposited today
17
53992
2631
אנחנו קוראים להפקדה של שילה היום
00:56
the present value of money.
18
56623
2191
הערך העכשווי של הכסף.
00:58
And the value of Sheila's deposit next year
19
58814
2259
והערך של הכסף של שילה בשנה הבאה
01:01
is the future value of money.
20
61073
2006
הוא הערך העתידי של הכסף שלה.
01:03
What connects one to the other?
21
63079
1753
מה מחבר אחד לשני?
01:04
The interest rate,
22
64832
1419
שיעור הריבית,
01:06
also known as the time value of money.
23
66251
4039
שידוע גם כערך הזמן של הכסף.
01:10
Now, with a little bit of rearranging,
24
70290
1704
עכשיו, עם מעט ארגון מחדש,
01:11
we can figure out the future value of Sheila's money
25
71994
3085
אנחנו יכולים לחשב את הערך העתידי של הכסף של שילה
01:15
with this equation.
26
75079
1709
עם המשוואה הזו.
01:16
So in a year, the future value will be $11,000.
27
76788
4228
אז בעוד שנה, הערך העתידי יהיה $11,000.
01:21
Well, it's been a year!
28
81016
1379
ובכן, עברה שנה!
01:22
And there's Sheila, with enough money to buy the car.
29
82395
2999
והנה שילה, עם מספיק כסף לקנות את המכונית.
01:25
Sheila really understands the future value of money.
30
85394
2881
שילה באמת מבינה את הערך העתידי של הכסף.
01:28
Now, I just hope she understands the speed limit!
31
88275
3256
עכשיו, אני רק מקווה שהיא מכירה את חוקי התנועה!
01:31
Now, meet Timmy.
32
91531
1102
עכשיו, פגשו את טימי.
01:32
He's also gotten his bonus.
33
92633
1920
הוא גם קיבל בונוס.
01:34
The money seems to be burning a hole in his pocket.
34
94553
2940
ונראה שהכסף שורף חור בכיסו.
01:37
Yes, Timmy, that's a nice car that will surely impress people.
35
97493
4947
כן, טימי, זו מכונית יפה שבטוח תרשים אנשים.
01:42
Oh! Looks like you're a little short.
36
102440
2735
או! נראה שחסר לך מעט כסף.
01:45
Maybe you can follow Sheila's example.
37
105175
2304
אולי תוכל לעקוב אחרי הדוגמה של שילה.
01:47
You see, Timmy, just like Sheila,
38
107479
1796
אתה מבין, טימי, בדיוק כמו שילה,
01:49
after the first year, you'll have $11,000.
39
109275
3276
אחרי שנה, יהיו לך $11,000.
01:52
But Timmy, that is still not enough to buy that fancy car.
40
112551
3610
אבל טימי, זה עדיין לא מספיק כסף כדי לקנות את המכונית המפוארת הזו.
01:56
Why don't you leave the money deposited for another year?
41
116161
2834
למה שלא תשאיר את הכסף מופקד לעוד שנה?
01:58
Let's see how your deposit will be doing in two years.
42
118995
2919
בואו נראה איך הפיקדון יהיה בעוד שנתיים.
02:01
With a little bit of rearranging,
43
121914
1858
עם מעט ארגון מחדש,
02:03
it becomes the value of your money next year,
44
123772
2168
זה יהפוך לערך של הכסף שלך בשנה הבאה,
02:05
times one plus the interest rate.
45
125940
2413
כפול אחד פלוס גובה הריבית.
02:08
We can then convert the future value one year from now
46
128353
2729
אנחנו יכולים אז להמיר את הערך העתידי שנה מעכשיו
02:11
to the present value times one plus the interest rate.
47
131082
3083
לערך העכשווי כפול אחד פלוס גובה הריבית.
02:14
We can even simplify this further
48
134165
1625
אנחנו יכולים אפילו לפשט את זה יותר
02:15
by just squaring the value of one plus the interest rate.
49
135790
3864
על ידי ריבוע הערך של אחד פלוס גובה הריבית.
02:19
Sorry, Timmy, you'll have more money after two years,
50
139654
2578
מצטערים טימי, יהיה לך יותר כסף אחרי שנתיים,
02:22
but you still can't afford the car!
51
142232
2628
אבל עדיין לא תוכל לקנות את המכונית!
02:24
I don't know how many more years you'll have to wait,
52
144860
3253
אני לא יודע כמה שנים עוד תצטרך לחכות,
02:28
but I can tell you one way we can figure it out.
53
148113
2445
אבל אני יכול לספר לך דרך אחת בה נוכל לדעת.
02:30
Do you see that little number two in the equation?
54
150558
2632
אתה רואה את מספר שתיים הקטן בנוסחה?
02:33
Any number that you put in there
55
153190
1541
כל מספר שתוכל לשים שם
02:34
is the number of years that you are waiting,
56
154731
2525
הוא מספר השנים שתחכה,
02:37
also known as the period.
57
157256
2634
שידוע גם כתקופה.
02:39
Sure, Timmy, we can see how much you'll have in five years.
58
159890
4372
ברור, טימי, אנחנו יכולים לראות כמה יהיה לך עוד חמש שנים.
02:44
Let's connect future value and present value across five years.
59
164262
4183
בואו נחבר ערך עתידי וערך נוכחי של חמש שנים.
02:48
Let's watch the period increase from two to five.
60
168445
3232
בואו נצפה בתקופה גדלה משנתיים לחמש.
02:51
After 5 years, you'll have $16,105.10.
61
171677
6354
אחרי 5 שנים, יהיה לך $16,105.10.
02:58
Sorry, Timmy, you have to wait a little longer.
62
178031
3116
סליחה טימי, אתה תצטרך לחכות מעט יותר.
03:01
10 years?
63
181147
1633
10 שנים?
03:02
Yeah! Let's see if you'll be able to buy the car then.
64
182780
3813
כן! בואו נראה אם תהיה מסוגל לקנות את המכונית אז.
03:06
Not quite.
65
186593
1553
לא ממש.
03:08
Well, Timmy, it looks like you'll need 26 years to afford this car.
66
188146
4865
ובכן טימי, זה נראה כאילו אתה תצטרך 26 שנים כדי להרשות לעצמך את המכונית.
03:13
You should ask Sheila for a ride to the beach.
67
193011
3179
כדי שתבקש משילה טרמפ לחוף.
03:16
Maybe a bicycle will suit you better?
68
196190
2351
אולי אופניים יתאימו לך יותר?
03:18
I hear the bus is pretty cheap!
69
198541
1993
שמעתי שהאוטובוס די זול!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7