The time value of money - German Nande

Como calcular o valor futuro do seu dinheiro - German Nande

371,016 views ・ 2014-07-03

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Leonardo Silva Revisor: Ruy Lopes Pereira
00:09
They say, 'Time is money,'
0
9193
2204
Dizem que "tempo é dinheiro",
00:11
but what does one really have to do with the other?
1
11397
2743
mas o que um tem, de fato, a ver com o outro?
00:14
Meet Sheila!
2
14140
1455
Esta é Sheila!
00:15
She just got her first big bonus.
3
15595
3477
Ela acaba de ganhar sua primeira grande gratificação.
Ela sabe exatamente o que quer fazer com esse dinheiro.
00:19
Sheila knows exactly what she wants to do with that money.
4
19072
3022
Há algum tempo, ela vem "namorando" um belo carro conversível.
00:22
She's had her eye on a nice convertible for a while now.
5
22094
3565
00:25
Yes, Sheila, that's a nice car!
6
25659
2390
Sim, Sheila. É um belo carro!
00:28
Oh, looks like Sheila is a little short.
7
28049
3399
Ah, parece que Sheila não tem dinheiro suficiente.
00:31
But wait!
8
31448
956
Mas espera aí! Ela tem uma ideia.
00:32
She has an idea.
9
32404
1772
Sheila é bem esperta.
00:34
Sheila is a smart cookie.
10
34176
1643
00:35
She knows that if she deposits the money for a year
11
35819
2680
Ela sabe que, se investir o dinheiro por um ano,
00:38
instead of buying the car today,
12
38499
1934
em vez de comprar o carro hoje,
00:40
she will earn interest.
13
40433
2111
ela vai receber juros.
00:42
Then she'll be able to afford the car.
14
42544
3345
Aí, poderá comprar o carro.
00:45
Sheila knows that the value of her deposit one year from now
15
45889
3712
Ela sabe que o valor do dinheiro depositado, daqui a um ano,
00:49
will equal the money deposited today plus the interest earned.
16
49601
4391
será igual ao valor depositado hoje acrescido dos juros.
00:53
We call Sheila's money deposited today
17
53992
2631
Ao dinheiro que Sheila depositou hoje
00:56
the present value of money.
18
56623
2191
chamamos de valor atual do dinheiro.
00:58
And the value of Sheila's deposit next year
19
58814
2259
Ao valor do depósito de Sheila no próximo ano
chamamos de valor futuro do dinheiro.
01:01
is the future value of money.
20
61073
2006
O que liga um ao outro?
01:03
What connects one to the other?
21
63079
1753
01:04
The interest rate,
22
64832
1419
A taxa de juros,
01:06
also known as the time value of money.
23
66251
4039
também conhecida como o preço do dinheiro ao longo do tempo.
Agora, com alguns ajustes,
01:10
Now, with a little bit of rearranging,
24
70290
1704
01:11
we can figure out the future value of Sheila's money
25
71994
3085
podemos descobrir o valor futuro do dinheiro de Sheila
através esta equação.
01:15
with this equation.
26
75079
1709
01:16
So in a year, the future value will be $11,000.
27
76788
4228
Então, em um ano, o valor futuro será de 11 mil dólares.
Bem, passou-se um ano!
01:21
Well, it's been a year!
28
81016
1379
01:22
And there's Sheila, with enough money to buy the car.
29
82395
2999
Lá está Sheila, com dinheiro suficiente para comprar o carro.
01:25
Sheila really understands the future value of money.
30
85394
2881
Sheila realmente entende o valor futuro do dinheiro.
01:28
Now, I just hope she understands the speed limit!
31
88275
3256
Espero que ela também entenda o limite de velocidade!
01:31
Now, meet Timmy.
32
91531
1102
Agora, este é Timmy.
01:32
He's also gotten his bonus.
33
92633
1920
Ele também recebeu um dinheiro extra.
01:34
The money seems to be burning a hole in his pocket.
34
94553
2940
O dinheiro parece estar queimando seu bolso.
01:37
Yes, Timmy, that's a nice car that will surely impress people.
35
97493
4947
Sim, Timmy, esse é um belo carro que, com certeza, vai impressionar as pessoas.
01:42
Oh! Looks like you're a little short.
36
102440
2735
Ah! Parece que você não tem dinheiro suficiente.
Talvez você possa seguir o exemplo de Sheila.
01:45
Maybe you can follow Sheila's example.
37
105175
2304
01:47
You see, Timmy, just like Sheila,
38
107479
1796
Veja, Timmy, assim como Sheila,
01:49
after the first year, you'll have $11,000.
39
109275
3276
após o primeiro ano, você terá 11 mil dólares.
01:52
But Timmy, that is still not enough to buy that fancy car.
40
112551
3610
Mas Timmy, isso ainda não será suficiente para comprar esse belo carro.
Por que não deixa o dinheiro rendendo por mais um ano?
01:56
Why don't you leave the money deposited for another year?
41
116161
2834
01:58
Let's see how your deposit will be doing in two years.
42
118995
2919
Vejamos como seu investimento vai se sair em dois anos.
02:01
With a little bit of rearranging,
43
121914
1858
Com um alguns ajustes,
02:03
it becomes the value of your money next year,
44
123772
2168
a fórmula seria o valor do seu dinheiro no próximo ano,
02:05
times one plus the interest rate.
45
125940
2413
vezes a soma de 1 com a taxa de juros.
02:08
We can then convert the future value one year from now
46
128353
2729
Podemos, então, achar o valor futuro, daqui a um ano,
com o valor presente vezes a soma de 1 com a taxa de juros.
02:11
to the present value times one plus the interest rate.
47
131082
3083
Podemos simplificar ainda mais,
02:14
We can even simplify this further
48
134165
1625
02:15
by just squaring the value of one plus the interest rate.
49
135790
3864
simplesmente elevando ao quadrado a soma de 1 com taxa de juros.
02:19
Sorry, Timmy, you'll have more money after two years,
50
139654
2578
Lamento, Timmy.
Você terá mais dinheiro após dois anos,
02:22
but you still can't afford the car!
51
142232
2628
mas ainda não poderá comprar o carro!
02:24
I don't know how many more years you'll have to wait,
52
144860
3253
Não sei quantos anos mais você terá que esperar,
mas conheço uma forma de descobrirmos.
02:28
but I can tell you one way we can figure it out.
53
148113
2445
02:30
Do you see that little number two in the equation?
54
150558
2632
Está vendo esse pequeno número 2 na equação?
Qualquer número que puser ali
02:33
Any number that you put in there
55
153190
1541
02:34
is the number of years that you are waiting,
56
154731
2525
será o número de anos de espera,
também conhecido como período.
02:37
also known as the period.
57
157256
2634
02:39
Sure, Timmy, we can see how much you'll have in five years.
58
159890
4372
Claro, Timmy. Podemos descobrir quanto você terá em cinco anos.
02:44
Let's connect future value and present value across five years.
59
164262
4183
Vamos traçar a relação entre valor presente e valor futuro em cinco anos.
02:48
Let's watch the period increase from two to five.
60
168445
3232
Vejamos o período aumentar de dois para cinco.
02:51
After 5 years, you'll have $16,105.10.
61
171677
6354
Após cinco anos, você terá 16.105,10 dólares.
Lamento, Timmy. Você terá que esperar um pouco mais.
02:58
Sorry, Timmy, you have to wait a little longer.
62
178031
3116
03:01
10 years?
63
181147
1633
Dez anos?
03:02
Yeah! Let's see if you'll be able to buy the car then.
64
182780
3813
Isso! Vejamos se você vai poder comprar o carro em dez anos.
03:06
Not quite.
65
186593
1553
Acho que não.
03:08
Well, Timmy, it looks like you'll need 26 years to afford this car.
66
188146
4865
Bem, Timmy, parece que você vai precisar de 26 anos para poder comprar este carro.
03:13
You should ask Sheila for a ride to the beach.
67
193011
3179
Você deveria pedir que Sheila lhe desse uma carona até a praia.
03:16
Maybe a bicycle will suit you better?
68
196190
2351
Quem sabe uma bicicleta seja melhor para você?
03:18
I hear the bus is pretty cheap!
69
198541
1993
Ouvi dizer que andar de ônibus é bem barato!
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7