What staying up all night does to your brain - Anna Rothschild

2,640,381 views ・ 2024-11-21

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Reno Kanti Riananda Reviewer: Indah Setiawan
00:07
You’re just one Roman Empire history final away
0
7670
4254
Anda hanya perlu mengerjakan satu ujian sejarah Kekaisaran Romawi lagi
00:11
from a relaxing spring break.
1
11924
2670
sebelum libur musim semi tiba.
00:15
But you still have so much to study!
2
15511
2127
Namun, masih banyak yang harus dipelajari!
00:17
So you decide to follow in the footsteps of many students before you
3
17847
4046
Anda memutuskan untuk mengikuti jejak para siswa terdahulu
00:21
and pull an all-nighter.
4
21893
3461
dan bergadang semalam suntuk.
00:27
When you stay up all night,
5
27440
1877
Saat bergadang semalaman,
00:29
you're fighting against your body's natural circadian rhythms.
6
29317
4671
Anda melawan ritme sirkadian alami tubuh.
00:34
These are the cyclical changes that virtually all living things experience
7
34238
4547
Ini adalah siklus perubahan yang dialami hampir semua makhluk hidup
00:38
over the course of a 24-hour period— such as sleeping and waking—
8
38785
4838
dalam kurun waktu 24 jam—
seperti tidur dan bangun pagi—
00:43
and they’re heavily influenced by light.
9
43831
2628
dan sangat dipengaruhi oleh cahaya.
00:46
But for the moment, you're alert and powering through
10
46751
3295
Namun, saat ini Anda masih terjaga
dan berusaha memahami kekuasaan Yulius Kaisar.
00:50
the rule of Julius Caesar.
11
50046
2377
00:53
As the sun sets, your eyes send signals about the dwindling light
12
53591
4546
Saat matahari terbenam, mata Anda mengirim sinyal cahaya yang memudar
00:58
to a part of your brain called suprachiasmatic nucleus.
13
58137
4546
ke bagian otak yang disebut nukleus suprakiasmatik.
01:03
This is basically your circadian rhythm’s clock.
14
63851
3128
Pada dasarnya, ini adalah penunjuk waktu ritme sirkadian Anda.
01:07
It alerts your pineal gland to start producing melatonin.
15
67105
4045
Inti ini memperingatkan kelenjar pineal untuk mulai memproduksi melatonin.
01:11
That’s the hormone that helps prepare your body for sleep,
16
71359
3044
Itu adalah hormon yang membantu tubuh Anda tidur,
01:14
and levels start to rise about two hours before your normal bedtime.
17
74529
4796
dan kadarnya meningkat selama dua jam sebelum waktu tidur.
01:19
At the same time, neurons in the hypothalamus and brain stem
18
79700
4505
Pada saat yang sama,
neuron pada hipotalamus dan batang otak melepaskan senyawa yang disebut GABA.
01:24
release a compound called GABA.
19
84205
2753
01:27
This slows down activity in your brain and can have a calming effect.
20
87125
5505
Senyawa ini memperlambat aktivitas otak dan menyebabkan efek menenangkan.
01:34
You’re approaching your normal bedtime.
21
94090
2419
Waktu tidur semakin dekat.
01:36
Since the brain needs to cool down before sleep,
22
96884
3087
Karena otak perlu pendinginan sebelum tidur,
01:39
your core body temperature starts to drop.
23
99971
3170
suhu inti tubuh mulai menurun.
01:44
Huh, that map kind of looks like a face.
24
104642
3670
Peta itu terlihat seperti wajah orang.
01:48
Uh-oh, your attention has started to drift.
25
108563
3003
Aduh, konsentrasi Anda mulai buyar.
01:51
Throughout the day, your brain has been releasing a waste product
26
111732
3337
Sepanjang hari, otak mengeluarkan limbah
01:55
called adenosine.
27
115069
1919
yang disebut adenosin.
01:57
The more adenosine latching onto receptors in your brain,
28
117280
3253
Semakin banyak adenosin yang menempel di reseptor otak,
02:00
the more tired and inattentive you become.
29
120533
2794
Anda akan menjadi semakin lelah dan kurang fokus.
02:03
Time for a cup of coffee.
30
123536
1585
Saatnya minum secangkir kopi.
02:05
Caffeine blocks adenosine from binding to receptors,
31
125538
3795
Kafein menghambat adenosin mengikat reseptor,
02:09
which can give you a boost of energy.
32
129333
2086
yang menghasilkan tambahan energi.
02:11
However, it might also make you jittery and increase your anxiety.
33
131794
4838
Namun, kopi juga mungkin menyebabkan Anda gelisah dan meningkatkan kecemasan.
02:18
You’re acing these flashcards!
34
138009
2294
Anda berhasil menghafal catatan ini!
02:20
Right now these dates and names are being stored
35
140303
2669
Sekarang, tanggal dan nama-nama ini disimpan di area otak bernama hipokampus.
02:22
in an area of the brain called the hippocampus.
36
142972
3670
02:26
Normally when you go to sleep, memories like these are consolidated
37
146934
4255
Biasanya saat tidur, memori ini digabung dan dipilah
02:31
and slotted into long-term storage in your brain’s neocortex.
38
151230
4630
ke dalam penyimpanan jangka panjang pada bagian neokorteks otak.
02:35
So it’s a good thing you only need to remember this information
39
155985
3295
Untunglah Anda hanya perlu mengingat informasi ini sampai besok.
02:39
through tomorrow.
40
159280
1251
02:44
Microsleeps are unpredictable periods of sleep that last for only a few seconds
41
164202
5463
Microsleep adalah periode tidur mendadak
yang berlangsung beberapa detik dan dipicu oleh kurang tidur.
02:49
and are triggered by sleep deprivation.
42
169665
2586
02:52
You stretch in an attempt to stay awake.
43
172627
2836
Anda meregangkan tubuh agar tetap terjaga.
02:55
But at this point your motor skills have also taken a hit.
44
175671
3003
Namun, saat ini kemampuan motorik Anda juga menjadi tidak optimal.
02:59
Studies have found that people who have been awake for 19 hours
45
179008
3795
Penelitian menunjukkan orang yang telah terjaga selama 19 jam
03:02
have similar coordination and reaction times as those who have been drinking.
46
182803
4964
memiliki koordinasi dan waktu reaksi mirip dengan orang di bawah pengaruh alkohol.
03:09
As the sun rises, your pineal gland stops releasing melatonin.
47
189727
4213
Saat matahari terbit, kelenjar pineal berhenti melepaskan melatonin.
03:14
You feel a “second wind” come on.
48
194232
2919
Anda merasakan “angin kedua”.
03:17
And despite everything, you leave for school in a really good mood.
49
197443
3837
Meski kurang tidur, Anda pergi ke sekolah dengan suasana hati yang baik.
03:21
Sleep deprivation can briefly induce euphoria.
50
201739
3462
Kekurangan tidur dapat menimbulkan euforia singkat.
03:25
It's caused a temporary boost in dopamine levels,
51
205409
3003
Hal ini disebabkan oleh lonjakan sementara kadar dopamin,
03:28
which can unfortunately also lead to poor choices.
52
208412
4296
yang sayangnya dapat berujung pada pilihan yang kurang bijak.
03:34
The final starts off well.
53
214293
1752
Ujian dimulai dengan lancar.
03:36
It’s all multiple choice!
54
216295
1585
Soal pilihan berganda!
03:37
But then you get to the essay portion.
55
217964
2627
Namun, tiba saatnya mengerjakan esai.
03:41
It’s thought that during sleep,
56
221634
1835
Diperkirakan selama kita tidur,
03:43
our brains process ideas and draw connections between new memories
57
223469
4171
otak kita memproses ide dan menghubungkan memori baru dengan yang lama.
03:47
and old ones.
58
227640
1126
03:48
So your sleepless brain might be able to regurgitate facts,
59
228891
4088
Jadi, otak yang kurang istirahat dapat mengungkap fakta-fakta,
03:53
but you're finding it more difficult to find patterns or problem solve.
60
233229
4379
tetapi lebih sulit untuk menemukan pola atau meyelesaikan masalah.
03:58
You stare at the blank page, defeated.
61
238067
3212
Anda menatap halaman yang kosong dan merasa gagal.
04:03
You head up to your room, anxious and irritable.
62
243281
3211
Anda kembali ke kamar dengan perasaan gelisah dan jengkel.
04:06
Your amygdala, the part of the brain involved with processing emotion,
63
246617
3754
Amigdala Anda, bagian otak yang memproses emosi,
04:10
is going haywire.
64
250371
1752
bekerja di luar kendali.
04:12
Your prefrontal cortex usually keeps your amygdala in check,
65
252373
3378
Korteks prefrontal biasanya menjaga amigdala bekerja dengan normal,
04:15
but it still isn't firing on all cylinders.
66
255751
2461
tetapi saat ini fungsinya belum maksimal.
04:18
Your bed has never felt so sweet.
67
258296
3294
Tempat tidur Anda tidak pernah terasa senyaman ini.
04:23
After one sleepless night, your body and brain bounce back pretty quickly.
68
263050
4713
Setelah bergadang semalaman,
tubuh dan otak Anda kembali normal cukup cepat.
04:28
Which is a good thing since we can’t always control how much sleep we get.
69
268014
4504
Itu bagus, karena kita tidak selalu dapat mengendalikan waktu tidur kita.
04:32
But going for long periods without a good night's sleep
70
272727
3003
Namun, kurang tidur untuk waktu yang lama
04:35
or constantly changing your bedtime, can take its toll.
71
275730
3920
atau selalu mengubah waktu tidur Anda dapat berdampak buruk.
04:39
Regularly getting less than seven hours of sleep each night
72
279817
3420
Secara rutin tidur kurang dari tujuh jam berkaitan dengan berbagai isu kesehatan,
04:43
is linked to all sorts of health issues,
73
283237
2503
04:45
from diabetes to stroke to chronic pain.
74
285740
3295
mulai dari diabetes, strok, hingga rasa sakit kronis.
04:49
It also leaves you more vulnerable to developing mental health issues
75
289410
3462
Kurang tidur juga menyebabkan Anda lebih rentan terhadap isu psikologis,
04:52
like depression.
76
292872
1126
seperti depresi.
04:54
Your sleep schedule can even affect your grades.
77
294332
3420
Jadwal tidur bahkan dapat memengaruhi nilai Anda.
04:57
Studies have shown that college students who keep regular sleep hours have,
78
297877
3920
Studi menunjukkan mahasiswa yang memiliki jadwal tidur teratur
05:01
on average, a higher GPA than students who don't.
79
301797
3754
rata-rata memiliki indeks prestasi yang lebih tinggi dibanding yang tidak.
05:05
So the next time you’re thinking of pulling an all-nighter,
80
305926
3129
Jadi, kali berikutnya Anda berpikir untuk bergadang,
05:09
remember that Rome wasn’t built in a day,
81
309055
3253
ingatlah bahwa Roma tidak dibangun dalam sehari,
05:12
or for that matter, one night.
82
312641
3170
atau pada kasus ini, dalam semalam.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7