Why is this painting of a black square famous? - Allison Leigh

293,149 views ・ 2023-09-19

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Reno Kanti Riananda Reviewer: Agus Ari Wibawa
00:07
On December 19th, 1915, an exhibition of radical artworks
0
7462
5463
Pada tanggal 19 Desember 1915, sebuah pameran karya seni radikal
00:12
opened in what’s known today as St. Petersburg, Russia.
1
12925
3879
dibuka di kota yang sekarang dikenal sebagai St. Petersburg di Rusia.
00:17
Many of these pieces pushed the boundaries of form and style,
2
17472
4421
Kebanyakan karyanya mendobrak batasan bentuk dan aliran seni,
00:21
but one was particularly controversial.
3
21893
3044
tetapi ada satu yang paling kontroversial.
00:25
Hanging in the room’s corner— symbolically occupying a space
4
25271
4379
Tergantung di sudut ruangan— secara simbolis menguasai ruangan
00:29
traditionally reserved for religious icons—
5
29650
3129
yang secara tradisional digunakan untuk ikon religius—
00:33
was Kazimir Malevich’s “Black Square.”
6
33029
3211
adalah “Persegi Hitam” karya Kazimir Malevich.
00:36
One attendee scoffed at the painting’s simplicity,
7
36574
3462
Salah satu pengunjung menertawakan kesederhanaan lukisan tersebut,
00:40
claiming that even a child could have done it.
8
40036
2294
bahwa anak kecil pun dapat melakukan hal serupa.
00:42
Another went further, writing that the “Black Square”
9
42371
3003
Pengunjung lain bahkan menulis bahwa “Persegi Hitam”
00:45
would “lead us all to our doom.”
10
45374
2211
dapat “membawa kita ke kehancuran.”
00:47
Such critiques have plagued paintings like Malevich’s ever since,
11
47794
4254
Sejak saat itu, kritik senada menghantui lukisan yang mirip dengan karya Malevich,
00:52
their outward simplicity inspiring outrage and confusion.
12
52048
4212
kesederhanaannya memicu kemarahan dan kebingungan.
00:56
But a closer look reveals that not only is Malevich’s work
13
56636
3628
Namun, pengamatan lebih lanjut mengungkapkan bahwa karya Malevich
01:00
more complicated than it first appears—
14
60264
2545
tak hanya lebih rumit dari yang semula terlihat—
01:02
it may not even be a painting of a black square at all.
15
62809
3712
tetapi juga bukan lukisan sebuah persegi berwarna hitam.
01:06
Despite its name, you’ll find the painting’s central form
16
66938
3545
Telepas dari judul lukisannya, kalian akan lihat bahwa bagian tengah lukisan
01:10
is neither perfectly black nor perfectly square.
17
70483
3253
tidak berwarna hitam sempurna atau pun berbentuk persegi sempurna.
01:14
Its sides aren't parallel or equal in length,
18
74195
3587
Sisi-sisnya tidak paralel atau sama panjang,
01:17
and the shape isn't quite centered on the canvas.
19
77782
3045
dan letaknya tidak persis berada di tengah kanvas.
01:20
Instead, Malevich placed the form slightly off-kilter,
20
80868
4088
Sebaliknya, Malevich menempatkan bangun tersebut sedikit miring,
01:24
giving it the appearance of movement
21
84956
2294
memberinya kesan bergerak
01:27
and the white surrounding it a living, vibrating quality.
22
87250
4045
dan kanvas putih yang mengelilinginya memberikan kesan hidup yang nyata.
01:31
Technical analysis has revealed that Malevich already used the canvas
23
91796
4629
Analisis teknis mengungkapkan bahwa Malevich telah memakai kanvas
01:36
for two other paintings.
24
96425
1585
untuk dua lukisan lainnya.
01:38
Today, cracks in the aging paint— known as craquelure—
25
98636
4213
Saat ini, retakan pada cat yang menua— yang disebut craquelure
01:42
reveal fragments of dusty yellows, vibrant reds, and faded emeralds,
26
102974
6089
menunjukkan secercah warna kuning pupus, merah menyala, dan hijau pudar,
01:49
hinting at all the stages Malevich went through
27
109230
3045
memberi petunjuk tentang semua tahapan yang dilalui Malevich
01:52
before arriving at the painting’s final form.
28
112275
3044
sebelum sampai pada bentuk akhir karyanya.
01:55
His creative process is also evident in the vigorous brushstrokes,
29
115611
4463
Proses kreatifnya tersebut juga tampak dari goresan kuat kuasnya,
02:00
which are displayed proudly and move in a multitude of directions.
30
120074
4004
yang ditampilkan dengan bangga dan bergerak ke segala arah.
02:04
Fragments of hair and Malevich’s fingerprints
31
124662
3295
Potongan rambut dan sidik jari Malevich
02:07
are also ingrained in the paint,
32
127957
2294
juga tampak dalam lukisan tersebut,
02:10
adding both metaphorical and literal texture to the work.
33
130251
3670
menambah tak hanya tekstur metaforis tetapi juga literal ke karya tersebut.
02:14
In many ways, Malevich’s whole history is embedded in the “Black Square.”
34
134380
4630
Melalui berbagai sisi, riwayat Malevich terpatri dalam “Persegi Hitam”.
02:19
Born to Polish-speaking parents in Ukraine,
35
139343
2920
Dilahirkan dari orang tua berbahasa Polandia di Ukraina,
02:22
he lived there until he finally saved enough money to afford the trip to Moscow.
36
142263
4963
Dia tinggal di sana hingga berhasil mengumpulkan uang untuk pergi ke Moskow.
02:27
Upon arrival in 1904, he plunged into all the avant-garde styles
37
147476
5464
Setelah ketibaannya di tahun 1904, dia mencemplungkan diri ke aliran garda depan
02:32
swirling around the city.
38
152940
1669
yang sangat umum di kota tersebut.
02:35
He painted in the style of Impressionism and absorbed Post-Impressionism.
39
155067
4380
Dia melukis dengan aliran Impresionisme dan pasca Impresionisme.
02:39
He passed through a Futurist phase and then became influenced by the Cubists.
40
159947
4922
Dia melalui fase Futuris lantas terpengaruh oleh aliran Kubis.
02:45
And by 1913, he was on the verge of a breakthrough.
41
165036
3712
Pada tahun 1913, dia berada di ambang terobosan baru.
02:48
Malevich realized that even the most cutting-edge artists
42
168998
3503
Malevich menyadari bahwa seniman yang paling canggih sekali pun
02:52
were still just painting objects from everyday life.
43
172501
3254
masih melukis objek dari keseharian hidupnya.
02:56
But he was irresistibly drawn to what he called
44
176088
3587
Namun, dia sangat tertarik pada sesuatu yang disebutnya sebagai
02:59
the “desert, where nothing is real except feeling.”
45
179675
3921
“padang pasir, di mana tak ada yang nyata kecuali perasaan.”
03:04
And so, feeling became the substance of his work.
46
184096
3504
Maka, perasaan menjadi substansi dari karya-karyanya.
03:08
The result was the “Black Square” and a new style he named “Suprematism,”
47
188100
5339
Hasilnya adalah “Persegi Hitam” dan aliran baru yang dia sebut “Suprematisme”,
03:13
where feeling alone was made supreme.
48
193481
2961
di mana perasaan adalah satu-satunya hal terpenting.
03:16
This would be achieved through what he called non-objectivity—
49
196776
4045
Ini dapat dicapai melalui sesuatu yang disebut non-objektivitas—
03:20
a departure from the world of objects so extreme it went beyond abstraction.
50
200905
5630
meninggalkan dunia objek dengan sangat ekstrem
sehingga melampaui abstraksi.
03:27
Malevich believed the simplification and distortion that characterized abstract art
51
207161
5589
Malevich meyakini bahwa simplifikasi dan distorsi khas seni abstrak
03:32
was ultimately meaningless,
52
212750
1919
sebenarnya tak berarti,
03:34
since these styles were still focused on depicting real world objects.
53
214669
4421
karena aliran ini masih fokus menggambarkan objek di dunia nyata.
03:39
To him, only the completely non-representational would truly be new.
54
219548
5506
Baginya, hanya sesuatu yang benar-benar tak mewakili yang merupakan hal baru.
03:45
While this radical approach alarmed critics,
55
225554
2753
Meski pendekatan radikal ini menuai kritik,
03:48
Malevich was undeterred.
56
228307
1752
Malevich tak gentar.
03:50
He spent the next decade explaining his Suprematist works in essays,
57
230393
4170
Dia menghabiskan satu dekade berikutnya menjelaskan Suprematisme melalui esai,
03:54
and teaching his ideas to a new generation of artists.
58
234605
3420
dan mengajarkan gagasannya pada seniman generasi baru.
03:59
But after Stalin's rise to power in the 1920s,
59
239026
3545
Namun, setelah Stalin berkuasa di tahun 1920-an,
04:02
avant-garde approaches like Suprematism were deemed unproductive
60
242571
3796
pendekatan pelopor seperti Suprematisme dianggap tidak produktif
04:06
to the Communist state.
61
246367
1501
untuk negara Komunis.
04:08
And eventually, it became dangerous to produce any art outside Socialist Realism—
62
248160
5297
Pada akhirnya, berbahaya untuk membuat karya seni selain Realisme Sosialis—
04:13
an enforced artistic style celebrating Soviet leaders and heroic workers.
63
253457
4880
aliran seni yang ditujukan untuk merayakan pemimpin Soviet dan pekerja heroik.
04:18
In 1930, Malevich was arrested by Soviet authorities
64
258838
3962
Pada tahun 1930, Malevich ditangkap oleh penguasa Soviet
04:22
for spreading subversive ideas.
65
262842
2252
karena menyebarkan gagasan subversif.
04:25
Under severe pressure, he returned to figuration,
66
265219
3128
Di bawah tekanan kuat, dia kembali ke aliran bentuk,
04:28
painting peasants standing robotically in barren spaces.
67
268347
3587
melukis petani yang tegak kaku di tengah ladang tandus.
04:32
But even these later paintings retained glimmers of his earlier ideas.
68
272101
4630
Namun, lukisan ini pun tetap mengandung segelintir gagasan awalnya.
04:36
Gradually, the figures lost their arms and faces—
69
276856
3462
Secara berangsur, tokoh dalam lukisan kehilangan lengan dan wajah—
04:40
disintegrating as mechanization gripped the countryside.
70
280318
3336
disintegrasi akibat mekanisasi yang muali merambat ke desa-desa.
04:43
During this time, Malevich also painted a self-portrait
71
283946
3629
Selama periode ini, Malevich juga melukis potret diri
04:47
that seemed to have abandoned Suprematism completely.
72
287575
3003
yang tampaknya tidak mengindahkan Suprematisme sama sekali.
04:50
But his open hand formed a quadrilateral,
73
290911
3212
Namun, tangannya yang terbuka membentuk persegi,
04:54
and in the painting's corner was a tiny black square.
74
294123
3670
dan di sudut lukisan terdapat persegi hitam berukuran kecil.
04:58
This was the symbol of a man who suffered through wars and revolutions,
75
298419
4171
Ini adalah simbol dari seseorang yang menderita selema perang dan revolusi,
05:02
but never stopped pushing to create a new art—
76
302590
3336
tetapi tak pernah berhenti menciptakan bentuk baru seni—
05:06
a refuge of pure feeling that lay beyond the burden of objects
77
306052
5005
pelarian dari perasaan murni yang melampaui batasan objek
05:11
and the suffering of a divided world.
78
311057
2168
serta penderitaan akibat dunia yang terbelah.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7