Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis

590,346 views ・ 2013-08-30

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Dewi Barnas Reviewer: Ade Indarta
00:06
How's this for a strange idea:
0
6108
2054
Bagaimana menurutmu ide aneh ini:
00:08
a day off from work in honor of work itself?
1
8162
4254
libur kerja sehari untuk merayakan pekerjaan itu sendiri?
00:12
Actually, that is what Labor Day,
2
12416
1961
Sebenarnya, itulah tujuan Hari Buruh,
00:14
celebrated in the United States and Canada
3
14377
3003
yang dirayakan di Amerika Serikat dan Kanada
00:17
on the first Monday of every September,
4
17380
2336
pada hari Senin pertama bulan September.
00:19
is all about.
5
19716
2168
00:21
The first American Labor Day
6
21884
1783
Hari Buruh di Amerika yang pertama
00:23
was celebrated in New York City
7
23667
1859
dirayakan di New York City
00:25
on September 5th, 1882,
8
25526
2915
pada 5 September 1882,
00:28
as thousands of workers and their families
9
28441
2251
ribuan pekerja dan keluarga mereka
00:30
came to Union Square for a day in the park.
10
30692
3915
datang ke Union Square untuk menghabiskan hari di taman itu.
00:34
It was not a national holiday
11
34607
2085
Saat itu Hari Buruh bukan hari libur nasional,
00:36
but had been organized by a union
12
36692
1916
tapi diadakan oleh serikat pekerja
00:38
to honor workers and their hard efforts
13
38608
2417
untuk menghormati pekerja dan usaha mereka
00:41
with a rare day of rest,
14
41025
1915
dengan hari beristirahat yang langka,
00:42
halfway between July 4th and Thanksgiving.
15
42940
4084
di antara perayaan 4 Juli dan Thanksgiving
00:47
There were picnics and a parade,
16
47024
2584
Ada piknik dan parade,
00:49
but there were also protests.
17
49608
2335
tapi juga ada demonstrasi.
00:51
The workers had gathered,
18
51943
1499
Para pekerja berkumpul,
00:53
not just to rest and celebrate,
19
53442
2334
tidak hanya untuk beristirahat dan merayakan,
00:55
but to demand fair wages,
20
55776
1936
tapi juga untuk menuntut gaji yang adil,
00:57
the end of child labor,
21
57712
2421
mengakhiri penggunaan pekerja anak,
01:00
and the right to organize into unions.
22
60133
4086
dan hak untuk berorganisasi dalam serikat pekerja.
Selama periode yang dikenal sebagai
01:04
During the period known as
23
64219
1463
01:05
The Industrial Revolution,
24
65682
1915
Revolusi Industri,
01:07
many jobs were difficult, dirty and dangerous.
25
67597
3462
banyak pekerjaan yang sulit, kotor, dan berbahaya.
01:11
People worked for twelve hours,
26
71059
2002
Orang-orang bekerja 12 jam sehari,
01:13
six days a week,
27
73061
1336
6 hari seminggu,
01:14
without fringe benefits,
28
74397
1666
tanpa tunjangan,
01:16
such as vacations, health care and pensions,
29
76063
4004
seperti liburan, pelayanan kesehatan, dan pensiun,
01:20
and if you were young, chances are
30
80067
2505
dan kalau kamu masih kecil, kemungkinan
01:22
you were doing manual labor
31
82572
2418
kamu melakukan pekerjaan kasar,
01:24
instead of your ABCs and fractions.
32
84990
3001
bukannya belajar alfabet dan perkalian.
01:27
Children as young as ten
33
87991
2179
Anak-anak usia 10 tahun
01:30
worked in some of the most hazardous places,
34
90170
2343
sudah bekerja di tempat yang berbahaya,
01:32
like coal mines or factories filled with boiling vats
35
92513
3696
seperti tambang batubara atau pabrik yang penuh dengan tong mendidih
01:36
or dangerous machines.
36
96209
2732
atau mesin-mesin berbahaya.
01:38
Trying to win better pay, shorter hours
37
98941
2856
Utuk mendapat bayaran yang lebih baik, jam kerja lebih singkat
01:41
and safer conditions
38
101797
1623
dan kondisi kerja yang lebih aman
01:43
workers had begun to form labor unions
39
103420
2250
para pekerja mulai membentuk serikat pekerja
01:45
in America and Canada,
40
105670
2250
di Amerika dan Kanada,
01:47
but the companies they worked for
41
107920
1983
tapi perusahaan di mana mereka bekerja
01:49
often fought hard to keep unions out
42
109903
2832
seringkali berjuang keras untuk menjauhkan serikat pekerja
01:52
and to supress strikes.
43
112735
2199
dan menekan mogok kerja.
01:54
At times, this led to violent battles
44
114934
2506
Kadang, ini memicu pertempuran sengit
01:57
between workers and business owners
45
117440
2201
antara pekerja dan pengusaha
01:59
with the owners often backed up by the police,
46
119641
3302
dengan pengusaha seringkali mendapat dukungan polisi,
02:02
or even the military.
47
122943
2368
atau bahkan militer.
02:05
In the following years,
48
125311
1500
Pada tahun-tahun setelahnya,
02:06
the idea of Labor Day caught on in America
49
126811
2915
ide tentang Hari Buruh menguat di Amerika
02:09
with official celebrations reaching 30 states.
50
129726
3519
dan resmi dirayakan di hampir 30 negara bagian.
02:13
But then came the violent
51
133245
1723
Tapi lalu Kerisuhan Haymarket Square
02:14
Haymarket Square Riot of 1886,
52
134968
3415
terjadi pada tahun 1886,
02:18
which led to the deaths of several policemen
53
138383
2287
yang berakhir dengan kematian beberapa orang polisi
02:20
and workers in Chicago
54
140670
1839
dan pekerja di Chicago
02:22
and the execution of four union leaders.
55
142509
3587
dan eksekusi 4 orang pemimpin serikat pekerja.
02:26
After that, many labor and political groups
56
146096
3000
Setelahnya, banyak kelompok pekerja dan entitas politik
02:29
around the world
57
149096
1497
di seluruh dunia
02:30
had begun to mark Haymarket Square on May 1st,
58
150593
3856
menandai Haymarket Square pada 1 Mei,
02:34
which became known as
59
154449
1453
yang kemudian dikenal sebagai
02:35
International Workers' Day.
60
155902
2556
Hari Buruh Internasional.
02:38
In 1894, President Grover Cleveland
61
158458
3358
Pada tahun 1894, Presiden Grover Cleveland di AS
02:41
signed the law making Labor Day a
62
161816
2548
meresmikan undang-undang yang menjadikan Hari Buruh
02:44
federal holiday in America,
63
164364
2225
hari libur nasional di Amerika,
02:46
only days after he had sent
64
166589
1935
hanya selang beberapa hari setelah ia mengirim
02:48
12,000 soldiers to end
65
168524
2168
12.000 prajurit untuk mengakhiri
02:50
a violent railroad strike
66
170692
1972
mogok kerja pembangunan jalur kereta api yang diwarnai kekerasan
02:52
that resulted in the death of several people.
67
172664
3207
yang membunuh beberapa orang.
02:55
The original September date was kept,
68
175871
2560
Hari libur ditetapkan pada bulan September
02:58
partly to avoid the more radical associations of May 1st.
69
178431
4534
di antaranya untuk menghindari hubungan dengan kerusuhan 1 Mei.
03:02
Canada also created its Labor Day in 1894.
70
182965
5101
Kanada juga menetapkan Hari Buruh pada tahun 1894.
03:08
But, in spite of this new holiday,
71
188066
2294
Tapi, meski ini adalah hari libur baru,
03:10
it would be a long time before the changes
72
190360
2322
masih lama sebelum perubahan
03:12
that workers wanted
73
192682
1636
yang diinginkan para pekerja
03:14
became a reality.
74
194318
1699
benar-benar menjadi kenyataan.
03:16
In 1938, during the Great Depression
75
196017
3406
Pada tahun 1938, dalam masa Depresi Besar
03:19
that left millions without jobs,
76
199423
2166
yang menyebabkan jutaan orang kehilangan pekerjaan,
03:21
President Franklin D. Roosevelt
77
201589
1976
Presiden Franklin D. Roosevelt di AS
03:23
signed a law calling for an eight-hour work day,
78
203565
3131
menandatangani undang-undang yang menetapkan 8 jam sebagai satu hari kerja,
03:26
a five-day work week,
79
206696
2058
bekerja 5 hari dalam seminggu,
03:28
and an end to child labor,
80
208754
1944
dan mengakhiri pekerja anak,
03:30
some of the first federal protections for American workers.
81
210698
4303
beberapa perlindungan nasional pertama untuk pekerja Amerika.
03:35
As America and Canada celebrate Labor Day,
82
215037
3577
Ketika Amerika dan Kanada merayakan Hari Buruh,
03:38
most of the two countries' children enjoy
83
218614
2539
kebanyakan anak-anak di kedua negara itu
03:41
a day off from school.
84
221153
2000
juga libur dari sekolah.
03:43
But it is important to remember
85
223153
1916
Tapi sangat penting untuk mengingat
03:45
that there was a time that
86
225069
1500
bahwa ada suatu masa ketika
03:46
everyday was a labor day for children in America and Canada,
87
226569
5055
setiap hari adalah hari buruh bagi anak-anak Amerika dan Kanada,
03:51
and unfortunately,
88
231624
1529
dan sayangnya,
03:53
the same fact remains true
89
233153
2000
hal ini masih menjadi kenyataan
03:55
for millions of children around the world today.
90
235153
3269
bagi jutaan anak-anak di dunia sekarang.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7