Distorting Madonna in Medieval art - James Earle

Աստվածածնի միջնադարյան տձև պատկերումը - Ջեյմս Իըրլ

117,553 views

2013-02-19 ・ TED-Ed


New videos

Distorting Madonna in Medieval art - James Earle

Աստվածածնի միջնադարյան տձև պատկերումը - Ջեյմս Իըրլ

117,553 views ・ 2013-02-19

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Sona Martirossian Reviewer: Kristine Sargsyan
Երբևէ տեսե՞լ եք միջնադարյան կտավներ,
00:14
Ever see a medieval painting of baby Jesus
1
14863
2062
00:16
sitting or standing on his mother's lap
2
16925
1544
որտեղ մանուկ Հիսուսը կանգնած,
00:18
and wonder why she's so large?
3
18469
2126
նստած է իր մոր գրկում,
և զարմացել՝ ինչու է նա այդքան մեծ:
00:20
Paintings like Cimabue's enthroned Madonna with angels
4
20595
2395
Չիմաբուեի կտավը, որտեղ հրեշտակները,
շրջապատել են գահին նստած Մադոննային,
00:22
or Duccio's Maesta
5
22990
1331
Դուչիոյի «Մաեստան», և մի շարք այլ գործեր
00:24
also appear out of proportion.
6
24321
1863
նույնպես անհամաչափ են:
00:26
If Mary were to stand up, it seems,
7
26184
1803
Եթե Մարիամը կանգներ, թվում է՝
00:27
the angels in the picture would be as tall as her shin bone,
8
27987
2590
հրեշտակները կտավում նրա կոնքին կհասնեին,
00:30
and her torso would be disproportionately small
9
30577
1944
և նրա իրանը իր ոտքերի հետ համեմատ
00:32
when compared to her legs.
10
32521
1716
անհամաչափ և փոքր կլիներ:
00:34
Maybe you thought the artist simply wasn't skilled enough
11
34237
1882
Գուցե կարծեք, որ նկարիչը այնքան էլ փորձառու չէ
00:36
to paint realistically
12
36119
1244
իրականը պատկերելու համար
00:37
or lacked the mathematical skill of perspective.
13
37363
1975
կամ զուրկ է մաթեմատիկական
համաչափության տեսնելու ունակությունից:
00:39
But that's not the full story.
14
39338
1486
Բայց սա դեռ ամենը չէ:
00:40
To understand why, we need to go back
15
40824
1871
Այս երևույթը հասկանալու համար,
00:42
to the late fifth century
16
42695
1479
պետք է տեղափոխվենք ուշ 5րդ դար,
00:44
when the city of Rome was attacked by the Goths.
17
44174
2369
երբ գոթերը ներխուժեցին Հռոմ:
00:46
Rome was built in marble and meant to last forever.
18
46543
2393
Հռոմը մարմարից էր կառուցված
և հավիտյան կանգուն պետք է մնար:
00:48
It represented, for many years,
19
48936
1481
Երկար տարիներ, այն համարվում էր
00:50
the pinnacle of human civilization,
20
50417
1751
մարդկային զարգացման գագաթնակետը,
00:52
so its destruction left a huge void.
21
52168
2751
և նրա անկումը հուսալքություն բերեց:
Աստվածաբանները,
00:55
Theologians, who preached about a world beyond the physical,
22
55933
2887
որոնք քարոզում էին հոգևոր աշխարհի մասին,
00:58
began attracting an audience as Rome crumbled,
23
58820
2199
Հռոմի անկումից հետո սկսեցին մարդկանց ներգրավել,
01:01
and Christianity started to fill the void left by the Empire.
24
61019
3641
և քրիստոնեությունը լցրեց
կայսրությունից մնացած բացը:
01:04
As a replacement for the physical beauty of Rome,
25
64660
2448
Հռոմի ֆիզիկական գեղեցկության փոխարեն
01:07
Christianity offered a metaphysical beauty of virtue
26
67108
2744
քրիստոնեությունը քարոզում էր
ազնվություն և հոգևոր գեղեցկություն,
01:09
and an eternal heaven
27
69852
1304
և անծայրածիր դրախտ,
01:11
that could not be destroyed as Rome had.
28
71156
2327
որը չի կարող Հռոմի պես փլուզվել:
01:13
After the fall of Rome,
29
73483
1374
Հռոմի անկումից հետո,
01:14
early medieval theologians turned away from physical beauty,
30
74857
3010
վաղ շրջանի աստվածաբանները
հրաժարվեցին ֆիզիկական գեղեցկությունից
01:17
rejecting it in favor of inner-beauty.
31
77867
2246
և ընտրեցին հոգեկանը:
01:20
They maintained that while the physical world was temporary,
32
80113
2625
Նրանք հավատում էին,
որ նյութական աշխարհը ժամանակավոր է,
01:22
virtue and religion were permanent.
33
82738
2348
առաքինությունը և կրոնը՝ հավերժ:
01:25
Beautiful objects could lead to a misguided worship of the object
34
85086
2743
Գեղեցիկ առարկաները կարող են հանգեցնել նյութի
01:27
rather than the worship of goodness.
35
87829
2275
և ոչ գաղափարի սխալ պաշտամունքին:
01:30
It is said that the early sixth century preacher, St. Benedict,
36
90104
2267
Ասում են,
6-րդ դարի վաղ շրջանի քարոզիչ Սբ. Բենեդիկտը,
01:32
upon thinking of a beautiful woman,
37
92371
1620
գեղեցիկ կնոջ մասին մտածելիս,
01:33
threw himself into a thorn patch,
38
93991
1936
իրեն գցել է փշոտ մացառուտը
01:35
and through his suffering,
39
95927
1147
և իր տանջանքների միջոցով
01:37
regained his focus on spiritual beauty.
40
97074
2403
կենտրոնացել հոգևորի վրա:
01:39
He feared his desire for the beautiful woman
41
99477
1476
Նա սարսափում էր,
01:40
would distract him from his desire to love God.
42
100953
2945
որ գեղեցիկ կնոր իր ցանկությունը
կխանգարի իր սիրուն դեպի Աստված:
01:43
As European civilization transitioned away from empires
43
103898
3166
Եվրոպական քաղաքակրթության կայսրություններից
01:47
and towards religion,
44
107064
1273
դեպի կրոն անցման ժամանակ,
01:48
monasteries became the gatekeepers of knowledge,
45
108337
2660
տաճարները դարձան գիտելիքի պահապանները,
01:50
which meant that classical books
46
110997
1387
այսինքն, դասական գրքերը՝
01:52
that praised physical pleasures
47
112384
1292
աշխարհիկ հաճույքները գովերգող,
01:53
were not copied or protected.
48
113676
2084
չէին արտագրվում և պահպանվում:
01:55
Without protection, they became the victims of natural decay,
49
115760
2931
Առանց պաշտպանության,
նրանք դարձան քայքայման,
01:58
fire,
50
118691
1181
հրդեհների,
01:59
flooding,
51
119872
781
ջրհեղեղի
02:00
or pests.
52
120653
1086
կամ միջատների զոհ:
02:01
And without the help of monks transcribing new copies,
53
121739
2295
Վանականները նոր մատյաններ չէին արտագրում,
02:04
these texts and the philosophies they carried
54
124034
2480
և այս տեքստերը և գաղափարախոսությունները
02:06
disappeared in Western Europe
55
126514
1774
անհետացան Արևմտյան Եվրոպայում
02:08
and were replaced by the works of people like St. Benedict,
56
128288
2991
և փոխարինվեցին ուրիշ գործերով, օրինակ, Սբ. ԲԵնեդիկտի,
02:11
which brings us back to these depictions of Jesus and Mary.
57
131279
3084
որոնք էլ մեզ ապահովեցին Հիսուսի և Մարիամի տվյալ պատկերներով:
02:14
Because Christianity had so fervently rejected physical beauty,
58
134363
3259
Քանի որ քրիստոնեությունը այսպես ջերմեռանդորեն
հերքում էր ֆիզիկական գեղեցկությունը,
02:17
these medieval artists purposefully avoided
59
137622
2124
միջնադարյան նկարիչները խուսափում էին
02:19
aesthetically pleasing forms.
60
139746
2001
ակնահաճո պատկերներից:
02:21
At first, decorations for churches or palaces
61
141747
2552
Սկզբից, տաճարները և դղյակները զարդարում էին
02:24
were limited to interesting geometric patterns,
62
144299
2348
միայն հետաքրքիր երկրաչափական պատկերներով,
02:26
which could be pleasing
63
146647
1013
որոնք կարող էին աչքին հաճելի լինել
02:27
without inspiring sinful thoughts of physical pleasure.
64
147660
3347
առանց աշխարհիկ վայելքների մասին մտքեր ծնելու:
02:31
As the medieval period progressed,
65
151007
1509
Ուշ միջնադարում,
02:32
depictions of Jesus and Mary were tolerated,
66
152516
1910
Հիսուսի և Մարիամի պատկերները ընդունվում էին,
02:34
but the artist clearly made an effort to veil Mary
67
154426
2587
բայց նկարիչները ջանում էին թաքցնել Մարիամին
02:37
and give her disproportionately large legs,
68
157013
2424
և նրան անհամաչափ մեծ ոտքեր էին նկարում՝
02:39
with those enormous shin bones.
69
159437
2330
ահռելի կոնքոսկրերով:
02:41
The fear remained that a beautiful illustration of Mary
70
161767
2344
Գերիշխող էր այն վախը,
որ Մարիամի գեղեցիկ պատկերը
02:44
might inspire the viewer to love the painting
71
164111
1787
կստիպեր դիտողին սիրել կտավը
02:45
or the physical form of Mary,
72
165898
1708
կամ Մարիամի արտաքինը,
02:47
rather than the virtue she's meant to represent.
73
167606
2838
այլ ոչ թե նրա խորհրդանշական բարոյականությունը:
02:50
So even though it may be fun to think we can paint
74
170444
1625
Հաճելի է ենթադրել,
02:52
more realistically than Cimabuey or Duccio,
75
172069
2556
որ մենք Չիմաբուեից կամ Դուչիոյից լավ ենք նկարում,
02:54
we need to remember that they had different goals
76
174625
1872
բայց պետք է հիշենք, որ վրձինը վերցնելիս
02:56
when picking up a paintbrush.
77
176497
1984
նրանք բացարձակապես ուրիշ նպատակներ էին հետապնդում:
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7