The complicated history of surfing - Scott Laderman

1,505,543 views ・ 2017-11-16

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Gábor Fenyvesi Lektor: Tímea Hegyessy
["Kint a vízből semmi vagyok."] [Duke Kahanamoku]
00:06
For some, it's a serious sport.
0
6938
2018
Vannak, akiknek komoly sport;
00:08
For others, just a way to let loose.
1
8956
3021
másoknak kiváló módszer a lazításhoz.
00:11
But despite its casual association with fun and sun,
2
11977
3461
De a napsütéssel és a szórakozással való általános társítás ellenére,
00:15
surfing has a richer and deeper history than many realize.
3
15438
5504
a szörfözés gyökerei mélyebbre nyúlnak, és szerteágazóbbak, mint sokan gondolnák.
00:20
What we today call surfing originated in
4
20942
2350
A mai értelemben vett szörfözés
00:23
the Polynesian islands of the Pacific Ocean.
5
23292
3530
a Csendes-óceánon található Polinéziából származik.
00:26
We know from various accounts
6
26822
1950
Több forrásból is tudjuk,
00:28
that wave riding was done throughout the Polynesian Pacific,
7
28772
4008
hogy a hullámlovaglást a Csendes-óceáni Polinézia egésze mellett
00:32
as well as in West Africa and Peru.
8
32780
4213
Nyugat-Afrikában és Peruban is űzték.
00:36
But it was in the Hawaiian archipelago in particular
9
36993
2698
Azonban elsősorban a hawaii szigetvilág volt az,
00:39
that surfing advanced the most,
10
39691
2471
ahol a szörfözés a legtovább fejlődött,
00:42
was best documented,
11
42162
1541
a legjobban dokumentálták,
00:43
and, unlike elsewhere in Polynesia, persisted.
12
43703
4342
és ahol Polinézia más részeivel szemben, fenn is maradt.
00:48
And for the people of Hawaii,
13
48045
1447
A hullámokon való siklás
00:49
wave sliding was not just a recreational activity,
14
49492
3330
a hawaii embereknek nem csupán szabadidős tevékenység volt,
00:52
but one with spiritual and social significance.
15
52822
4682
de spirituális és társadalmi jelentőséget is tulajdonítottak neki.
00:57
Like much of Hawaiian society,
16
57504
1520
Mint a hawaii társadalmat,
00:59
nearly every aspect of surfing was governed by a code of rules and taboos
17
59024
5310
a szörfözés szinte minden részét egy szabály- és tiltásgyűjtemény szabályozta,
01:04
known as kapu.
18
64334
2961
az úgynevezett Kapu.
01:07
Hawaiians made offerings when selecting a tree to carve,
19
67295
3320
A hawaii emberek áldozatot hoztak, amikor a faragni való fát kiválasztották,
01:10
prayed for waves with the help of a kahuna, or an expert priest,
20
70615
4199
egy kahuna vagy szakértő pap segítségével imádkoztak hullámokért,
01:14
and gave thanks after surviving a perilous wipeout.
21
74814
5251
és hálát adtak egy-egy veszélyesebb esés túléléséért.
01:20
Certain surf breaks were strickly reserved for the elite.
22
80065
4564
Egyes szörfhelyeket szigorúan csak az elit számára tartottak fent.
01:24
But it wasn't just a solemn affair.
23
84629
2526
De nem csak ünneplésre adott lehetőséget.
01:27
Surfers competed and wagered on who could ride the farthest,
24
87155
3270
A résztvevők versengtek és kockáztattak, ki tud messzebbre,
01:30
the fastest,
25
90425
1011
gyorsabban siklani,
01:31
or catch the biggest wave with superior skill,
26
91436
3530
ki kapja el a legnagyobb hullámot a legügyesebben,
01:34
granting respect,
27
94966
1251
ezáltal megbecsülést,
01:36
social status,
28
96217
1378
társadalmi státuszt,
01:37
and romantic success.
29
97595
3811
és romantikus sikereket kiérdemelve.
01:41
Though it was later called the sport of kings,
30
101406
2449
Bár később a királyok sportjának hívták,
01:43
Hawaiian men and women of all ages and social classes participated,
31
103855
4312
a hawaii nők és férfiak mind részt vettek, kortól és társadalmi rangtól függetlenül
01:48
riding surfboards shaped from koa,
32
108167
1862
lovagolták a koa fából,
01:50
breadfruit,
33
110029
935
01:50
or wiliwili trees.
34
110964
3067
kenyérfából,
vagy wiliwili fából faragott deszkákat.
01:54
Many Hawaiians road alaia boards,
35
114031
2166
Sok hawaii alaia deszkát használt,
01:56
which were thin, midsized, and somewhat resemble today's shortboards.
36
116197
5030
ami keskeny és középhosszú volt, a mai rövid deszkákra emlékeztet inkább.
02:01
Some mounted paipo boards,
37
121227
1809
Mások a paipo deszkát használták,
02:03
short, round-nosed boards on which riders typically lay on their stomachs.
38
123036
5731
ami rövid volt, kerekített orral, és jellemzően hason fekve csúsztak rajta.
02:08
But only chieftains could ride the massive olo boards,
39
128767
3950
A nehéz olo deszkákat viszont csak a törzsfőnökök tudták használni,
02:12
twice as long as today's longboards.
40
132717
2520
ezek a mai hosszú deszkáknál kétszer hosszabbak.
02:15
Unlike most modern surfboards,
41
135237
2880
A legtöbb modern deszkával ellentétben,
02:18
all boards were finless,
42
138117
1872
a deszkák mind uszony nélküliek voltak,
02:19
requiring surfers to drag their hands or feet to turn.
43
139989
4879
ami miatt a szörfösnek a kezét vagy lábát a vízben húzva kellett kanyarodni.
02:24
We don't know exactly when wave sliding was invented,
44
144868
2720
Nem tudjuk pontosan, mikor találták fel a hullámlovaglást,
02:27
but we know that it had already been practiced in Polynesia for centuries
45
147588
4401
de azt tudjuk, hogy Polinéziában már évszázadok óta gyakorolták,
02:31
by the time it was described in 1777 by William Anderson,
46
151989
4729
mire 1777-ben leírást adott róla William Anderson,
02:36
a surgeon on Captain Cook's ship "Resolution."
47
156718
4950
Cook kapitány Resolution nevű hajójának orvosa.
02:41
Although Anderson was in awe,
48
161668
1961
Bár Anderson ámulatba esett tőle,
02:43
most of the American Christian missionaries who arrived in Hawaii
49
163629
3731
a Hawaiira évtizedekkel később érkező
legtöbb amerikai keresztény misszionárius úgy tekintette,
02:47
several decades later
50
167360
1600
02:48
regarded surfing as sinful,
51
168960
2088
mint bűnös tevékenységet,
02:51
and they discouraged it, along with other aspects of native culture.
52
171048
4871
és az őslakosok kultúrájának a többi részével együtt ellenezte azt.
02:55
The biggest threat to surfing, however, was the threat to the natives themselves.
53
175919
4292
A legnagyobb veszély a szörfözésre egyben az őslakosokat magukat is fenyegette.
03:00
By 1890, new illnesses introduced by Europeans and Americans
54
180211
4617
1890-re az európai és amerikai bevándorlók által hozott új kórokozók
03:04
had decimated the Hawaiian people, leaving fewer than 40,000
55
184828
4082
megtizedelték a hawaii őslakos populációt, csupán 40 ezer embert megkímélve
03:08
from a pre-contact population that may have exceeded 800,000.
56
188910
5443
az érintkezés előtti népességből, mely elérhette a 800 ezer főt is.
03:14
At the same time, foreign influence grew
57
194353
2404
Közben nőtt a külföldi befolyás is,
03:16
with white settlers overthrowing the native monarchy in 1893,
58
196757
5297
ahogy a fehér telepesek 1893-ban leváltották az őslakosok monarchiáját,
03:22
and the U.S. annexing the islands five years later.
59
202054
3774
majd az Egyesült Államok öt évvel később magához csatolta a szigeteket.
03:25
The end of Hawaii's independence coincided with surfing's native-led revival,
60
205828
5902
A hawaii függetlenség vége egybeesett a szörfözés őslakosok általi,
03:31
a revival soon exploited by the American colonizers.
61
211730
5566
de hamarosan amerikai gyarmatosítók által is kihasznált újraélesztésével.
03:37
But first, some Hawaiians took surfing overseas.
62
217296
3479
Ám néhány hawaii már azelőtt elvitte a szörfözést a tengerentúlra.
03:40
In 1907, George Freeth, the so-called Hawaiian Wonder,
63
220775
4791
1907-ben George Freeth, az úgynevezett Hawaii Csoda
03:45
traveled to the west coast
64
225566
1600
elutazott a nyugati partra,
03:47
and gave surfing demonstrations in southern California.
65
227166
4617
és szörfbemutatókat tartott Dél-Kaliforniában.
03:51
Then in 1914, Olympic swimmer Duke Kahanamoku
66
231783
3803
Majd 1914-ben Duke Kahanamoku olimpikon úszó
03:55
made his way to Australia and New Zealand,
67
235586
3190
ment egészen Ausztráliáig és Új-Zélandig,
03:58
gliding across the southern Pacific waves
68
238776
2031
ahol átsiklott a Csendes-óceán déli hullámain,
04:00
and attracting rapt audiences wherever he went.
69
240807
4369
és amerre csak járt, bámulatba ejtette közönségét.
04:05
Shortly before Freeth went to California,
70
245176
2070
Kevéssel Freeth Kaliforniába utazása előtt
04:07
a South Carolinian named Alexander Hume Ford moved to Hawaii.
71
247246
5670
a dél-karolinai Alexander Hume Ford Hawaiira költözött.
04:12
After learning to surf, he became a champion of the pastime.
72
252916
5212
Miután megtanult szörfözni, a szabadidős sport bajnokává vált.
04:18
But Ford may have had unsavory reasons
73
258128
2309
Azonban a sport elterjesztése érdekében tett lelkes erőfeszítéseinek
04:20
for his enthusiastic efforts to boost the sport.
74
260437
4590
kevésbé nemes okai is voltak Ford részéről.
04:25
Like many settlers, he wanted Hawaii to become a U.S. state
75
265027
3851
Sok telepeshez hasonlóan azt akarta, hogy Hawaii az USA tagállama legyen,
04:28
but was worried about its non-white majority of natives and Asian workers.
76
268878
5132
de aggódott az őslakosok és ázsiai munkások alkotta nem-fehér többség miatt.
04:34
Ford thus promoted surfing to attract white Americans to Hawaii,
77
274010
4798
Ford ezért reklámozta a szörfözést, hogy amerikaiakat csalogasson Hawaii-ra,
04:38
first as tourists, then as residents.
78
278808
3350
először turistaként, majd lakosként.
04:42
He was helped by numerous writers and filmmakers.
79
282158
3231
Ebben számos író és filmes is segítette.
04:45
Ford's demographic plan would fail miserably.
80
285389
4266
Ford demográfiai terve csúnyán elbukott.
04:49
Hawaii became a state in 1959
81
289655
2624
Hawaii 1959-ben vált tagállammá,
04:52
and remains the most racially diverse state in the country.
82
292279
4610
és etnikailag azóta is a legszínesebb állam maradt.
04:56
But the promotion of surfing was a far greater success.
83
296889
3680
Ám a szörfözés terjesztése annál nagyobb siker lett.
05:00
Today, surfing is a multi-billion dollar global industry,
84
300569
3701
Ma a szörfözés egy sokmilliárd dolláros, globális iparág
05:04
with tens of millions of enthusiasts worldwide.
85
304270
4230
több tízmillió rajongóval világszerte.
05:08
And though relatively few of these surfers are aware of the once-crucial wave chants
86
308500
4760
És bár közülük viszonylag kevesen ismerik a valaha elengedhetetlen hulláméneklő
05:13
or board carving rituals,
87
313260
1911
vagy deszkafaragó rituálékat,
05:15
Hawaiians continue to preserve these traditions
88
315171
2749
a hawaii emberek állhatatosan őrzik ezeket
05:17
nearly washed away by history's waves.
89
317920
3340
a történelem hullámai által majdnem elmosott hagyományokat.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7