You are more transparent than you think - Sajan Saini

596,583 views ・ 2019-06-04

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Sarah Petersen Lektorat: Anikó Kárpáti
00:08
It’s an increasingly common sight in hospitals around the world:
0
8820
4000
Folgende Szene wird immer alltäglicher in Kliniken auf der ganzen Welt:
00:12
a nurse measures our height, weight, blood pressure,
1
12820
2970
Eine Krankenschwester misst zuerst Größe, Gewicht und Blutdruck
00:15
and attaches a glowing plastic clip to our finger.
2
15790
3770
und befestigt dann eine leuchtende Plastikklammer an unserem Finger.
00:19
Suddenly, a digital screen reads out the oxygen level in our bloodstream.
3
19560
5050
Schnell erscheint auf einer Digitalanzeige die Sauerstoffsättigung in unserem Blut.
00:24
How did that happen?
4
24610
1274
Wie funktioniert das?
00:25
How can a plastic clip learn something about our blood…
5
25884
3350
Wie kann eine Plastikklammer etwas über unser Blut wissen –
00:29
without a blood sample?
6
29234
1850
ganz ohne Blutentnahme?
Hier der Trick:
00:31
Here’s the trick:
7
31084
1080
00:32
our bodies are translucent,
8
32164
2310
Unsere Körper sind lichtdurchlässig,
00:34
meaning they don’t completely block and reflect light.
9
34474
3830
das heißt, sie blockieren und reflektieren Licht nicht gänzlich.
00:38
Rather, they allow some light to actually pass through our skin,
10
38304
4070
Im Gegenteil – ein Teil des Lichts scheint sogar durch unsere Haut,
00:42
muscles, and blood vessels.
11
42374
2080
Muskeln und Blutgefäße hindurch.
00:44
Don’t believe it?
12
44454
1110
Sie glauben das nicht?
00:45
Hold a flashlight to your thumb.
13
45564
2360
Halten Sie eine Taschenlampe an Ihren Daumen.
00:47
Light, it turns out, can help probe the insides of our bodies.
14
47924
4890
Tatsächlich kann man mithilfe von Licht unser Körperinneres untersuchen.
00:52
Consider that medical fingerclip—
15
52814
2379
Diese medizinische Fingerklammer nennt sich Pulsoximeter.
00:55
it’s called a pulse oximeter.
16
55193
2360
00:57
When you inhale, your lungs transfer oxygen into hemoglobin molecules,
17
57553
4780
Atmen wir ein, übertragen unsere Lungen Sauerstoff in Hämoglobinmoleküle.
01:02
and the pulse oximeter measures the ratio of oxygenated to oxygen-free hemoglobin.
18
62333
6790
Das Pulsoximeter misst das Verhältnis von sauerstoffreichem zu sauerstofffreiem Blut
mittels eines winzigen roten LED-Lichts auf einer Seite der Fingerklammer
01:09
It does this by using a tiny red LED light on one side of the fingerclip,
19
69123
5380
01:14
and a small light detector on the other.
20
74503
2731
und einem kleinen Lichtsensor auf der anderen.
01:17
When the LED shines into your finger,
21
77234
2430
Wenn das LED-Licht in unseren Finger leuchtet,
01:19
oxygen-free hemoglobin in your blood vessels absorbs the red light
22
79664
4550
absorbiert das sauerstofffreie Hämoglobin in unseren Blutgefäßen das rote Licht
01:24
more strongly than its oxygenated counterpart.
23
84214
3178
stärker als sein sauerstoffhaltiges Komplement.
01:27
So the amount of light that makes it out the other side
24
87392
2740
Die Lichtmenge, die auf der anderen Seite herauskommt,
01:30
depends on the concentration ratio of the two types of hemoglobin.
25
90132
4980
hängt vom Konzentrationsverhältnis der beiden Hämoglobinarten ab.
01:35
But any two patients will have different-sized blood vessels in their fingers.
26
95112
4260
Doch jeder Patient hat unterschiedlich große Blutgefäße in seinen Fingern.
01:39
For one patient, a saturation reading of ninety-five percent
27
99372
3994
Bei einem Patienten kann ein Sättigungswert von 95 Prozent
01:43
corresponds to a healthy oxygen level,
28
103366
2510
ein gesunder Sauerstoffgehalt sein,
01:45
but for another with smaller arteries,
29
105876
2010
für andere mit kleineren Arterien
01:47
the same reading could dangerously misrepresent the actual oxygen level.
30
107886
5170
könnte derselbe Messwert den tatsächlichen Sauerstoffgehalt jedoch stark verzerren.
Dies kann mit einer zweiten LED mit infraroter Wellenlänge gelöst werden.
01:53
This can be accounted for with a second infrared wavelength LED.
31
113056
4570
01:57
Light comes in a vast spectrum of wavelengths,
32
117626
3205
Licht umfasst ein breites Spektrum an Wellenlängen
02:00
and infrared light lies just beyond the visible colors.
33
120831
3910
und Infrarot-Licht liegt direkt hinter den sichtbaren Farben.
02:04
All molecules, including hemoglobin,
34
124741
2628
Alle Moleküle, auch Hämoglobin,
02:07
absorb light at different efficiencies across this spectrum.
35
127369
4110
absorbieren Licht in unterschiedlichem Ausmaß entlang dieses Spektrums.
02:11
So contrasting the absorbance of red to infrared light
36
131479
3650
Ein Vergleich der Absorption von rotem und infrarotem Licht
02:15
provides a chemical fingerprint to eliminate the blood vessel size effect.
37
135129
5480
zeigt einen chemischen Fingerabdruck, der den Effekt der Blutgefäßgröße korrigiert.
02:20
Today, an emerging medical sensor industry is exploring all-new degrees
38
140609
4950
Heute erforscht die innovative medizinische Sensorik ganz neue Wege
02:25
of precision chemical fingerprinting,
39
145559
2367
präziser chemischer Fingerabdrücke
02:27
using tiny light-manipulating devices no larger than a tenth of a millimeter.
40
147926
4890
mithilfe winziger lichtgesteuerter Geräte von gerade einmal einem Zentel Millimeter.
02:32
This microscopic technology,
41
152816
1944
Diese mikroskopische Technologie, die integrierte Photonik,
02:34
called integrated photonics,
42
154760
2030
02:36
is made from wires of silicon that guide light—
43
156790
3380
basiert auf Siliziumdrähten, die Licht leiten –
02:40
like water in a pipe—
44
160170
1480
wie ein Rohr Wasser leitet –
02:41
to redirect, reshape, even temporarily trap it.
45
161650
4430
um es umzulenken, umzuformen und sogar kurzzeitig einzuschließen.
02:46
A ring resonator device, which is a circular wire of silicon,
46
166080
4020
Ein Ringresonator besteht aus einem kreisförmigen Siliziumdraht,
und ist ein Lichtfänger, der chemische Fingerabdrücke optimiert.
02:50
is a light trapper that enhances chemical fingerprinting.
47
170100
3770
02:53
When placed close to a silicon wire,
48
173870
2350
Nahe eines Siliziumdrahtes platziert,
02:56
a ring siphons off and temporarily stores only certain waves of light—
49
176220
4980
fängt und speichert ein Ring nur bestimmte Wellen ab –
03:01
those whose periodic wavelength fits a whole number of times
50
181200
3718
nämlich solche, deren periodische Wellenlänge eine ganze Anzahl von Malen
03:04
along the ring’s circumference.
51
184918
1600
entlang des Ringumfangs passt.
03:06
It’s the same effect at work when we pluck guitar strings.
52
186518
4070
Derselbe Efekt tritt auf, wenn wir Gitarrensaiten zupfen.
03:10
Only certain vibrating patterns dominate a string of a particular length,
53
190588
4470
Eine Saite mit einer bestimmten Länge ist von festen Schwingsungsmustern geprägt,
03:15
to give a fundamental note and its overtones.
54
195058
2980
die einen Grundton und seine Obertöne zu erzeugen.
03:18
Ring resonators were originally designed
55
198038
2540
Ringresonatoren wurden ursprünglich entworfen,
03:20
to efficiently route different wavelengths of light—
56
200578
3020
um unterschiedliche Wellenlängen des Lichts zu leiten –
03:23
each a channel of digital data—
57
203598
2310
jeweils ein Kanal für digitale Daten in Glasfaser-Kommunikationsnetzen.
03:25
in fiber optics communication networks.
58
205908
3000
03:28
But some day this kind of data traffic routing
59
208908
2870
Doch irgendwann wird diese Art der Daten-Weiterleitung
03:31
may be adapted for miniature chemical fingerprinting labs,
60
211778
3440
vielleicht für winzige Labore für chemische Fingerabdrücke
03:35
on chips the size of a penny.
61
215218
2680
von der Größe einer Centmünze eingesetzt werden.
03:37
These future labs-on-a-chip may easily, rapidly,
62
217898
3270
Diese zukünftigen Chip-Labore könnten leicht, schnell
03:41
and non-invasively detect a host of illnesses,
63
221168
3520
und nicht-invasiv zahlreiche Krankheiten nachweisen,
03:44
by analyzing human saliva or sweat in a doctor’s office
64
224688
3800
mittels Speichel- oder Schweißanalyse –
in einer Arztpraxis oder auch bequem von zu Hause aus.
03:48
or the convenience of our homes.
65
228488
2470
03:50
Human saliva in particular
66
230958
2110
Besonders der menschliche Speichel
spiegelt die Zusammensetzung unserer körpereigenen Proteine und Hormone wider
03:53
mirrors the composition of our bodies’ proteins and hormones,
67
233068
3700
03:56
and can give early-warning signals for certain cancers
68
236768
3500
und kann ein Frühwarnsignal für bestimmte Krebsarten und
04:00
and infectious and autoimmune diseases.
69
240268
3080
Infektions- und Autoimmunkrankheiten sein.
04:03
To accurately identify an illness,
70
243348
2440
Zur präzisen Bestimmung einer Krankheit
04:05
labs-on-a-chip may rely on several methods,
71
245788
2710
könnten sich Chip-Labore auf diverse Methoden stützen,
04:08
including chemical fingerprinting,
72
248498
1890
wie die des chemischen Fingerabdrucks,
04:10
to sift through the large mix of trace substances in a sample of spit.
73
250388
4750
um die breite Mischung an Spurenstoffen in einer Speichelprobe zu untersuchen.
Einige Biomoleküle im Speichel absorbieren Licht mit der gleichen Wellenlänge –
04:15
Various biomolecules in saliva absorb light at the same wavelength—
74
255138
4800
04:19
but each has a distinct chemical fingerprint.
75
259938
2950
doch jedes hat seinen eigenen chemischen Fingerabdruck.
04:22
In a lab-on-a-chip, after the light passes through a saliva sample,
76
262888
4100
In einem Chip-Labor würden nach Passieren des Lichts durch eine Speichelprobe
04:26
a host of fine-tuned rings
77
266988
2150
eine Vielzahl fein eingestellter Ringe
je eine leicht unterschiedliche Wellenlänge des Lichts aufnehmen
04:29
may each siphon off a slightly different wavelength of light
78
269138
3560
04:32
and send it to a partner light detector.
79
272698
2760
und sie an einen zweiten Lichtdetektor weiterleiten.
04:35
Together, this bank of detectors will resolve
80
275458
3060
Zusammen kann diese Gruppe von Detektoren
04:38
the cumulative chemical fingerprint of the sample.
81
278518
2780
den gesamten chemischen Fingerabdruck der Probe zeigen.
04:41
From this information, a tiny on-chip computer,
82
281298
3060
Anhand dieser Informationen kann ein Mini-Computer auf dem Chip
04:44
containing a library of chemical fingerprints for different molecules,
83
284358
3630
mit einer integrierten Sammlung chemischer Fingerabdrücke diverser Moleküle
04:47
may figure out their relative concentrations,
84
287988
2560
deren relative Konzentrationen ermitteln
04:50
and help diagnose a specific illness.
85
290548
2730
und zur Diagnose bestimmter Krankheiten beitragen.
04:53
From globe-trotting communications to labs-on-a-chip,
86
293648
3520
Von weltweiter Kommunikation bis hin zu Chip-Laboren
04:57
humankind has repurposed light to both carry and extract information.
87
297168
5300
nutzt die Menschheit Licht, um Informationen zu übertragen und gewinnen.
05:02
Its ability to illuminate continues to astonish us with new discoveries.
88
302468
4635
Seine Leuchtkraft überrascht uns immer wieder mit neuen Entdeckungen.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7