Describing the invisible properties of gas - Brian Bennett

169,633 views ・ 2012-10-10

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: bayan muhamad Reviewer: Daban Q. Jaff
00:16
Every minute of every day,
1
16400
1716
ھەموو خولەکێک لە ھەموو ڕۆژێکدا،
00:18
you breathe without even thinking about it.
2
18116
1984
ھەناسە دەدەت بێ ئەوەی بیر لەوە بکەیتەوە.
00:20
Your body does it on its own, from the day you're born until the day you die.
3
20100
3582
‏‎جەستەت بە تەنیا خۆی دەیکات، لە ڕۆژی لەدایک بوونتەوە تا ڕۆژی مردنت.
00:23
You have muscles contract to bring oxygen, a gas,
4
23682
2736
گرێبەستی ماسولکەت ھەیە بۆ ھێنانی ئۆکسجین: گاز،
00:26
into your lungs, which is then transferred by your bloodstream to every cell in your body.
5
26418
4898
لەناو سییەکانتدا، دواتر لە جۆگەی خوێنتەوە بۆ ھەموو خانەیەکی ناو لەشت دەگوێزرێتەوە.
00:31
Gases are strange.
6
31316
1435
گازەکان سەیرن.
00:32
We can't see them, but we know they're there because we can feel them.
7
32751
3532
ئێمە ناتوانین بیانبینین، بەڵام دەزانین لەوێن چونکە ھەستیان پێ دەکەین.
00:36
What we experience as wind is really trillions and trillions of gas molecules slamming into your body.
8
36283
6719
ئەوەی ئێمە وەک با ئەزموونی دەکەین لە ڕاستیدا تریلیۆن گەردیلەی گازە لە جەستەت.
00:43
And it feels good, right?
9
43002
1764
و ھەست بە باشی دەکات، وایە؟
00:44
Science is based on observation.
10
44766
2350
زانست دەوەستێتە سەر بنەمای چاودێری کردن.
00:47
Unfortunately, we cannot observe gases with our eyes -- they're too small.
11
47116
4450
بە داخەوە، ئێمە ناتوانین بە چاوی خۆمان گازەکان ببینین، زۆز بچووکن.
00:51
We have to use our other senses to make observations and draw conclusions.
12
51566
4116
دەبێت ئێمە ھەستەکانی ترمان بەکار بهێنین بۆ تێبینی کردن و بینینی دەرەنجامەکان.
00:55
Observations are then compiled, and we create a model.
13
55682
2918
تێبینیەکان دوای کۆکراونەتەوە، و مۆدێلێک دروست دەکەین.
00:58
No, not that kind of model.
14
58600
2250
نا، ئەو جۆرە مۆدێلانە نا.
01:00
A model is a way scientists describe the properties of physical phenomena.
15
60850
4416
تێبینیەکان دوای کۆکراونەتەوە، و مۆدێلێک دروست دەکەین.
01:05
First, gases always move in a straight line.
16
65266
3266
یەکەم، گازەکان ھەمیشە لە ھێڵی ڕاستدا دەجوڵێن.
01:08
We don't really have anything to demonstrate this with because gravity always pulls objects down.
17
68532
4784
ڕاستی ھیچ شتێکمان نییە بۆ سەلماندنی ئەوە چونکە کێش کردن ھەردەم تەنەکان ڕادەکێشێت.
01:13
So imagine a bullet fired from a gun, and that bullet goes on at a constant speed in a perfectly straight line.
18
73316
7176
بیهێنە بەر چاو فیشەکێک لە دەمانچە دەردەچێت و بەخێرایی بەردەوام لەھێڵی ڕاستدا دەڕوات.
01:20
That would be like a gas molecule.
19
80492
2400
ئەوە وەک گەردیلەی گاز دەبێت.
01:22
Second, gases are so small, they occupy no volume on their own.
20
82892
4668
دووەم، گازەکان ئەوەندە بچووکن، ھیچ قەبارەیەک داگیر ناکەن.
01:27
As a group they do, blow up any balloon and you can see how that volume changes.
21
87560
4449
وەک گروپێک، ھەر باڵۆنێک بتەقێنە ودەبینی کە چۆن قەبارەی دەگۆڕێت.
01:32
But single gases have no volume compared to other forms of matter.
22
92009
3950
بەڵام گازە تاکەکان ھیچ قەبارەیان نییە بە بەراورد لەگەڵ شێوەکانی تری ماددە.
01:35
Rather than calculating such a small amount of matter, we just call it zero for simplicity.
23
95959
7184
لە جیاتی ھەژمارکردنی بڕێکی کەمی ماددە، ئێمە تەنھا پێی دەڵێین سفر بۆ سادەیی.
01:43
Third, if gas molecules collide, and they do -- remember, these are assumptions --
24
103143
4967
سێیەم، ئەگەر گازەکان بەریەک بکەون، و دەیکەن--بیرتان بێت، ئەمانە گریمانەن.
01:48
their energy remains constant.
25
108110
2348
وزەییان بە نەگۆڕی دەمێنێتەوە.
01:50
An easy way to demonstrate this is by dropping a soccer ball with a tennis ball balanced on top.
26
110458
5518
ڕێگەی ئاسان بۆ پیشاندانی ئەوە بەردانەوەی تۆپی پێ و تێنسی ھاوسەنگ بووە لە سەرەوە.
01:55
Because the soccer ball is bigger, it has more potential energy,
27
115976
3866
چونکە تۆپی پێ گەورەترە، وزەیەکی شاراوەی ھەیە.
01:59
and the energy from the larger ball is transferred to the smaller tennis ball
28
119842
3500
و وزەش لە تۆپە گەورەترەکەوە دەگوازرێتەوە بۆ تۆپە تێنسە بچووکترەکەوە.
02:03
and it flies away when that energy is transferred.
29
123342
2617
و دەفڕێت کاتێک ئەو وزەیە دەگوازرێتەوە.
02:05
The total energy stays the same.
30
125959
2649
کۆی وزەکە وەکو خۆی دەمێنێتەوە.
02:08
Gases work the same way.
31
128608
1732
گازەکان بە ھەمان شێوە کار دەکەن.
02:10
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
32
130340
4502
ئەگەر بەریەک کەوتن، تەنە بچوکترەکان خێراتر دەبن، تەنە گەورەترەکان ھێواش دەبن.
02:14
The total energy is constant.
33
134842
2699
کۆی وزەکە نەگۆڕە.
02:17
Fourth, gases do not attract one another, and they don't like to touch.
34
137541
5102
چوارەم، گازەکان یەکتر ڕاناکێشن و ئارەزووی دەست لێدانیان نییە.
02:22
But remember rule three. In reality, they do collide.
35
142643
4916
بەڵام یاسای سێت لەبیر بێت لە ڕاستیدا بەریەک دەکەون.
02:27
Finally, gases have energy that is proportional to the temperature.
36
147559
5084
دواجار، گازەکان وزەیان ھەیە بەڕێژەی پلەی گەرما.
02:32
The higher the temperature, the higher the energy the gases have.
37
152643
4349
پلەی گەرمی بەرزتر، ھەبوونی وزەی بەرزتری گازەکانە.
02:36
The crazy thing is that at the same temperature, all gases have the same energy.
38
156992
6101
شتە شێتانەکە ئەوەیە لە ھەمان پلەی گەرمی، ھەموو گازەکان ھەمان وزەیان ھەیە .
02:43
It doesn't depend on the type of gas, just the temperature that gas is at.
39
163093
4449
پشت بە جۆری گازەکە نابەسترێت، تەنیا پلەی گەرمییە کە گاز لە سەرییەتی.
02:47
Keep in mind this is a model for the way gas particles behave, and based on our observations,
40
167542
4217
لە بیرت بێێت ئەوە مۆدێلێکە بۆ شێوازی ڕەفتاری گەردیلە گازەکان و دوەوستێتە سەر تێبینیەکانمان.
02:51
gases always move in straight lines.
41
171759
2866
گاز ھەمیشە لە ھێڵی ڕاستدا دەجوڵێت.
02:54
They're so small, that they're not measurable on their own,
42
174625
2518
ئەوان زۆر بچووکن، کە لە خۆیانەوە ناپێورێن.
02:57
and they don't interact with one another.
43
177143
2432
و لەگەڵ یەکتردا کارلێک ناکەن.
02:59
But if they do bump into one another, that energy is transferred from one particle to another,
44
179575
4552
بەڵام گەر خۆیان بەیەکتربکێشن، وزە لە گەردیلەیەکەوە بۆ یەکیتر دەگوازرێتەوە.
03:04
and the total amount never changes.
45
184173
2252
و کۆی گشتیش ھەرگیز ناگۆڕێت.
03:06
Temperature has a major effect, and in fact,
46
186425
2167
پلەی گەرما کاریگەری سەرەکی ھەیە، لە ڕاستیدا،
03:08
all gases at the same temperature have the same average energy.
47
188592
3783
‎ھەموو گازەکان لە ھەمان پلەی گەرمی ‎.ھەمان تێکڕای وزەییان ھەیە.
03:12
Whew! I need to go catch my breath.
48
192375
2784
ويو! من پێویستە بڕۆم ھەناسە وەرگرم.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7