Describing the invisible properties of gas - Brian Bennett

תאור התכונות הבלתי נראות של הגז - בריאן בנט

177,512 views

2012-10-10 ・ TED-Ed


New videos

Describing the invisible properties of gas - Brian Bennett

תאור התכונות הבלתי נראות של הגז - בריאן בנט

177,512 views ・ 2012-10-10

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: Yifat Adler
00:16
Every minute of every day,
1
16400
1716
כל רגע בכל יום,
00:18
you breathe without even thinking about it.
2
18116
1984
אתם נושמים בלי לחשוב על זה.
00:20
Your body does it on its own, from the day you're born until the day you die.
3
20100
3582
הגוף שלכם עושה את זה לבדו, מהיום שאתם נולדים עד יום מותכם.
00:23
You have muscles contract to bring oxygen, a gas,
4
23682
2736
יש לכם שרירים שמתכווצים כדי להכניס חמצן, שהוא גז,
00:26
into your lungs, which is then transferred by your bloodstream to every cell in your body.
5
26418
4898
לתוך הראות שלכם, ואז הוא מועבר על ידי מחזור הדם שלכם לכל תא בגופכם.
00:31
Gases are strange.
6
31316
1435
גזים הם מוזרים.
00:32
We can't see them, but we know they're there because we can feel them.
7
32751
3532
אנחנו לא יכולים לראות אותם אבל אנחנו יודעים שהם שם כי אנחנו מרגישים אותם.
00:36
What we experience as wind is really trillions and trillions of gas molecules slamming into your body.
8
36283
6719
מה שאנחנו חווים כרוח הוא באמת טריליוני וטריליוני מולקולות גז שמתנגשות בגופנו.
00:43
And it feels good, right?
9
43002
1764
וזה מרגיש טוב, נכון?
00:44
Science is based on observation.
10
44766
2350
מדע מבוסס על הבחנות.
00:47
Unfortunately, we cannot observe gases with our eyes -- they're too small.
11
47116
4450
לצערנו אנחנו לא יכולים לצפות בגזים עם עינינו -- הם קטנים מדי.
00:51
We have to use our other senses to make observations and draw conclusions.
12
51566
4116
אנחנו צריכים להשתמש בחושינו האחרים כדי להבחין בדברים ולהגיע למסקנות.
00:55
Observations are then compiled, and we create a model.
13
55682
2918
לאחר מכן אנחנו מחברים בין ההבחנות שלנו ויוצרים מודל.
00:58
No, not that kind of model.
14
58600
2250
לא, לא מודל כזה.
01:00
A model is a way scientists describe the properties of physical phenomena.
15
60850
4416
מודל הוא דרך של מדענים לתאר תכונות של תופעות פיסיקליות.
01:05
First, gases always move in a straight line.
16
65266
3266
ראשית, גזים תמיד נעים בקו ישר.
01:08
We don't really have anything to demonstrate this with because gravity always pulls objects down.
17
68532
4784
אין לנו באמת דרך להדגים את זה, מפני שהכבידה תמיד מושכת דברים כלפי למטה.
01:13
So imagine a bullet fired from a gun, and that bullet goes on at a constant speed in a perfectly straight line.
18
73316
7176
אז דמיינו כדור שנורה מאקדח, והכדור הזה נע במהירות קבועה בקו ישר לחלוטין.
01:20
That would be like a gas molecule.
19
80492
2400
זה יהיה כמו מולקולת גז.
01:22
Second, gases are so small, they occupy no volume on their own.
20
82892
4668
שנית, גזים כל כך קטנים, שהם לא תופסים נפח בעצמם.
01:27
As a group they do, blow up any balloon and you can see how that volume changes.
21
87560
4449
כקבוצה הם תופסים נפח. נפחו בלון ותוכלו לראות איך הנפח משתנה.
01:32
But single gases have no volume compared to other forms of matter.
22
92009
3950
אבל לגזים בודדים אין נפח יחסית לסוגים אחרים של חומר.
01:35
Rather than calculating such a small amount of matter, we just call it zero for simplicity.
23
95959
7184
במקום לחשב כזו כמות קטנה של חומר, אנחנו פשוט קוראים לה אפס למען הפשטות.
01:43
Third, if gas molecules collide, and they do -- remember, these are assumptions --
24
103143
4967
שלישית, אם מולקולות גז מתנגשות, והן עושות זאת -- זכרו, אלו הן הנחות --
01:48
their energy remains constant.
25
108110
2348
האנרגיה שלהן נשארת קבועה.
01:50
An easy way to demonstrate this is by dropping a soccer ball with a tennis ball balanced on top.
26
110458
5518
דרך קלה להדגים זאת היא על ידי הפלת כדור רגל עם כדור טניס מאוזן מעליו.
01:55
Because the soccer ball is bigger, it has more potential energy,
27
115976
3866
מפני שכדור הרגל גדול יותר, יש לו יותר אנרגיה פוטנציאלית,
01:59
and the energy from the larger ball is transferred to the smaller tennis ball
28
119842
3500
והאנרגיה מהכדור הגדול יותר מועברת לכדור הטניס הקטן יותר
02:03
and it flies away when that energy is transferred.
29
123342
2617
והוא עף כשהאנרגיה הזו מועברת.
02:05
The total energy stays the same.
30
125959
2649
האנרגיה הכללית נשארת אותו הדבר.
02:08
Gases work the same way.
31
128608
1732
גזים עובדים באותה צורה.
02:10
If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down.
32
130340
4502
אם הם מתנגשים, חלקיקים קטנים יותר יאיצו, חלקיקים גדולים יותר יאטו.
02:14
The total energy is constant.
33
134842
2699
האנרגיה הכללית קבועה.
02:17
Fourth, gases do not attract one another, and they don't like to touch.
34
137541
5102
רביעית, גזים לא נמשכים אחד לשני, והם לא אוהבים לגעת.
02:22
But remember rule three. In reality, they do collide.
35
142643
4916
אבל זכרו את חוק שלוש. במציאות, הם כן מתנגשים.
02:27
Finally, gases have energy that is proportional to the temperature.
36
147559
5084
לבסוף, לגזים יש אנרגיה שהיא יחסית לטמפרטורה.
02:32
The higher the temperature, the higher the energy the gases have.
37
152643
4349
ככל שהטמפרטורה גבוהה יותר, האנרגיה של הגזים גבוהה יותר.
02:36
The crazy thing is that at the same temperature, all gases have the same energy.
38
156992
6101
הדבר המוזר הוא שבאותה טמפרטורה, לכל הגזים יש את אותה האנרגיה.
02:43
It doesn't depend on the type of gas, just the temperature that gas is at.
39
163093
4449
זה לא תלוי בסוג הגז, רק בטמפרטורה של הגז.
02:47
Keep in mind this is a model for the way gas particles behave, and based on our observations,
40
167542
4217
זכרו שזה מודל לדרך בה חלקיקי גז מתנהגים, ולפי ההבחנות שלנו,
02:51
gases always move in straight lines.
41
171759
2866
גזים תמיד נעים בקוים ישרים.
02:54
They're so small, that they're not measurable on their own,
42
174625
2518
הם כל כך קטנים, שהם בלתי ניתנים למדידה בעצמם,
02:57
and they don't interact with one another.
43
177143
2432
והם לא ביחסי גומלין אחד עם השני.
02:59
But if they do bump into one another, that energy is transferred from one particle to another,
44
179575
4552
אבל אם הם מתגשים אחד עם השני, האנרגיה מועברת מחלקיק אחד לשני,
03:04
and the total amount never changes.
45
184173
2252
והכמות הכללית לעולם לא משתנה.
03:06
Temperature has a major effect, and in fact,
46
186425
2167
לטמפרטורה יש השפעה גדולה, ולמעשה,
03:08
all gases at the same temperature have the same average energy.
47
188592
3783
לכל הגזים באותה הטמפרטורה יש את אותה אנרגיה ממוצעת.
03:12
Whew! I need to go catch my breath.
48
192375
2784
וואו! אני צריך לנשום רגע.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7