Can you solve the counterfeit coin riddle? - Jennifer Lu

Може ли да откриете фалшивата монета? – Дженифър Лу

8,896,782 views

2017-01-03 ・ TED-Ed


New videos

Can you solve the counterfeit coin riddle? - Jennifer Lu

Може ли да откриете фалшивата монета? – Дженифър Лу

8,896,782 views ・ 2017-01-03

TED-Ed


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: Nick Nikolov Reviewer: Darina Stoyanova
00:07
You’re the realm’s greatest mathematician,
0
7163
2500
Вие сте най-способният математик в царството,
00:09
but ever since you criticized the emperor's tax laws,
1
9663
3416
но откакто сте критикували царските данъчни закони,
сте заключени в килия,
00:13
you’ve been locked in the dungeon with only a marker to count the days.
2
13079
4292
а малък маркер ви помага да отбелязвате дните.
00:17
But one day you're suddenly brought before the emperor,
3
17954
3084
Един ден внезапно ви отвеждат при царя,
00:21
who looks even angrier than usual.
4
21246
2125
който изглежда по-гневен от обичайното.
00:23
One of his 12 governors has been convicted of paying his taxes
5
23829
4167
Един от дванадесетте му наместници е осъден за плащане на данъци
00:27
with a counterfeit coin,
6
27996
1625
с фалшива монета,
00:29
which has already made its way into the Treasury.
7
29621
2708
която вече се оказва в хазната.
00:32
As the kingdom's greatest mathematician,
8
32912
2125
Като най-способният математик в царството,
00:35
you’ve been granted a chance to earn your freedom by identifying the fake.
9
35037
4875
властелинът ви дава шанс да спечелите свободата си като намерите фалшификата.
00:40
Before you are the 12 identical looking coins and a balance scale.
10
40621
4458
Пред вас са дванадесет еднакви на вид монети и везна.
00:45
You know that the false coin will be very slightly lighter or heavier than the rest.
11
45871
5166
Вие знаете, че фалшивата монета ще бъде малко по-тежка или по-лека
от истинските монети.
00:51
But the emperor’s not a patient man.
12
51579
2458
Но царят не се слави с търпение.
00:54
You may only use the scale three times
13
54162
2834
Може да мерите с везните само три пъти
00:56
before you’ll be thrown back into the dungeon.
14
56996
2708
преди да ви хвърлят обратно в зандана.
01:00
You look around for anything else you can use,
15
60329
2417
Вие се оглеждате наоколо за допълнителна помощ,
01:02
but there's nothing in the room, just the coins,
16
62746
2958
но не виждате нищо, освен
монетите,
01:05
the scale, and your trusty marker.
17
65704
2625
везната
и вашия доверен маркер.
01:08
How do you identify the counterfeit?
18
68663
1791
Как ще откриете коя е фалшивата монета?
01:11
Pause now to figure it out yourself!
19
71121
2875
Натиснете „пауза“, ако искате сами да намерите отговора.
01:14
Answer in 3
20
74163
1458
Отговор след: 3
01:15
Answer in 2
21
75621
1667
Отговор след: 2
01:17
Answer in 1
22
77288
1458
Отговор след: 1
01:18
Obviously, you can't weigh each coin against all of the others,
23
78871
4083
Ясно е, че не може да сравните теглото на всяка монета с всяка от останалите,
01:22
so you’ll have to weigh several coins at the same time
24
82954
3000
ще трябва да мерите по няколко монети едновременно
01:25
by splitting the stack into multiple piles,
25
85954
2834
като първо разделите купчината монети на групи
01:28
then narrowing down where the false coin is.
26
88788
3125
за да ограничите възможното местоположение на фалшивата монета.
01:32
Start by dividing the 12 coins into three equal piles of four.
27
92371
4500
Започнете като разделите дванадесетте монети на три групи от по четири монети.
01:37
Placing two of these on the scale gives us two possible outcomes.
28
97329
3959
Поставете две от тези групи на везната и възможностите за крайния резултат са две.
01:42
If the two sides balance, all eight coins on the scale are real
29
102496
4375
Ако везната е в равновесие, значи всичките осем монети върху везната са истински,
01:46
and the fake must be among the remaining four.
30
106871
2667
а фалшивата ще трябва да е между останалите четири монети.
Как да помним отделните стъпки в решението?
01:50
So how do you keep track of these results? That’s where the marker comes in.
31
110121
3917
Тук парчето креда идва на помощ.
01:54
Mark the eight authentic coins with a zero.
32
114371
2917
Отбележете осемте истински монети с „0“.
01:57
Now take three of them and weigh them against three unmarked coins.
33
117871
4292
Поставете три от тях на везната и ги сравнете с три от небелязаните монети.
02:02
If they balance, the remaining unmarked coin must be the fake.
34
122579
3834
Ако везната е в равновесие, оставащата небелязана монета трябва да е фалшивата.
02:06
If they don’t, draw a plus on the three unmarked coins
35
126913
4250
В противен случай, напишете „+“ върху трите небелязани монети, ако са по-тежки,
02:11
if they’re heavier, or a minus if they’re lighter.
36
131163
3125
и „–“, ако са по-леки.
02:14
Now take two of the newly marked coins and weigh them against each other.
37
134788
4208
Сега вземете две от току-що белязаните монети и сравнете теглото им.
02:19
If they balance, the third coin is fake.
38
139413
2583
При равенство, третата току-що белязана монета е фалшивата.
02:22
Otherwise, look at their marks.
39
142371
1958
Иначе, погледнете означенията върху монетите.
02:24
If they are plus coins, the heavier one is the impostor.
40
144329
3625
При означение с „+“, по-тежката монета е фалшивата.
02:28
If they are marked with minus, it's the lighter one.
41
148246
2583
При означение с „–“, по-леката монета е фалшивата.
02:31
But what if the first two piles you way don't balance?
42
151496
3583
Да разгледаме случая, когато двете групи от по 4 монети са с различно тегло.
02:35
Mark the coins on the heavier side with a plus
43
155954
3167
Отбележете монетите от по-тежката страна с „+“
02:39
and those on the lighter side with a minus.
44
159121
2708
и тези от по-леката страна с „–“.
02:42
You can also mark the remaining four coins with zeros,
45
162663
3625
Останалите четири монети може да отбележите с „0“ (истински),
02:46
since you know the fake one is already somewhere on the scale.
46
166663
3875
защото вече сте сигурни, че фалшификатът е върху една от страните на везната.
02:51
Now you'll need to think strategically
47
171246
2125
Внимателно обмислете възможностите
02:53
so you can remove all remaining ambiguity in just two more ways.
48
173371
4458
за да намерите фалшификата само с две претегляния.
02:58
To do this, you’ll need to reassemble the piles.
49
178163
3083
За да успеете, налага се да прегрупирате монетите.
03:01
One method is to replace three of the plus coins
50
181663
3041
Един начин: заместете три означени с „+“ монети
03:04
with three of the minus coins
51
184704
2084
с три „–“ монети,
03:06
and replace those with three of the zero coins.
52
186788
3291
а на мястото на трите „–“ монети поставете три „0“ (истински) монети.
03:10
From here, you have three possibilities.
53
190663
2291
От тук следват три възможни показания на везните.
03:13
If the previously heavier side of the scale is still heavier,
54
193746
3500
Ако след горепосочените размени, по-тежката страна отново е по-тежката,
03:17
that means either the remaining plus coin on that side
55
197454
3334
тогава или останалата „+“ монета от по-тежката страна на везната
03:20
is actually the heavier one,
56
200788
1833
е фалшива и по-тежка,
03:22
or the remaining minus coin on the lighter side is actually the lighter one.
57
202621
4750
или останалата „–“ монета от по-леката страна на везната
е фалшива и по-лека.
03:27
Choose either one of them and weigh it against one of the regular coins
58
207954
3750
Вземете една от тези две монети, сравнете теглото ѝ с това на истинска монета
03:31
to see which is true.
59
211704
1459
и ще разберете кое заключение е вярно.
03:33
If the previously heavier side became lighter,
60
213454
2834
Ако по-тежката страна на везната стане по-леката страна,
03:36
that means one of the three minus coins you moved is actually the lighter one.
61
216288
4458
тогава една от трите „–“ монети, които разменихте,
е по-лека и фалшива.
03:41
Weigh two of them against each other.
62
221204
2250
Сравнете теглото на две от тези три „–“ монети
03:43
If they balance, the third is counterfeit.
63
223663
2500
Ако са с еднакво тегло, третата „–“ монета е фалшивата.
03:46
If not, the lighter one is.
64
226371
2583
Ако двете са с различно тегло, по-леката монета е фалшивата.
03:49
Similarly, if the two sides balanced after your substitution,
65
229538
3916
По аналогия, ако везната е в равновесие след първоначалната размяна на монети,
03:53
then one of the three plus coins you removed must be the heavier one.
66
233621
4167
то една от трите „+“ монети, които разменихте с три „–“ монети,
следва да е по-тежка.
03:58
Weigh two of them against each other.
67
238246
2083
Сравнете теглата на две от тези „+“ монети.
04:00
If they balance, the third one is fake.
68
240329
2792
Ако теглата им са равни, третата „+“ монета е фалшивата.
04:03
If not, then it's the heavier one.
69
243246
2042
Ако теглата им не са равни, по-тежката от двете „+“ монети е фалшивата.
04:06
The emperor nods approvingly at your finding,
70
246829
3000
Властелинът с одобрение кима, слушайки вашите разсъждения,
04:09
and the counterfeiting lord takes your place in the dungeon.
71
249829
3375
а феодалът-фалшификатор е пратен вместо вас в затвора.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7