Can you solve the counterfeit coin riddle? - Jennifer Lu

위조 동전 수수께끼를 풀 수 있습니까?|제니퍼 루(Jennifer Lu)

8,869,054 views

2017-01-03 ・ TED-Ed


New videos

Can you solve the counterfeit coin riddle? - Jennifer Lu

위조 동전 수수께끼를 풀 수 있습니까?|제니퍼 루(Jennifer Lu)

8,869,054 views ・ 2017-01-03

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Evee Kim 검토: Jihyeon J. Kim
00:07
You’re the realm’s greatest mathematician,
0
7163
2500
당신은 어느 왕국의 위대한 수학자입니다.
00:09
but ever since you criticized the emperor's tax laws,
1
9663
3416
하지만 황제의 세법을 비난했다는 명목으로
00:13
you’ve been locked in the dungeon with only a marker to count the days.
2
13079
4292
지하 동굴에 갇히게 되었습니다.
날짜를 셀 매직펜 하나만 가지고 말이죠.
00:17
But one day you're suddenly brought before the emperor,
3
17954
3084
어느 날 당신은 황제 앞에 급작스레 끌려나왔습니다.
00:21
who looks even angrier than usual.
4
21246
2125
황제가 여느 때보다 더 화나보이는 군요.
00:23
One of his 12 governors has been convicted of paying his taxes
5
23829
4167
그의 12명의 총독 중 하나가 위조 동전으로
00:27
with a counterfeit coin,
6
27996
1625
세금을 내 유죄를 선고받았습니다.
00:29
which has already made its way into the Treasury.
7
29621
2708
위조 동전은 이미 국고로 들어가 버렸습니다.
00:32
As the kingdom's greatest mathematician,
8
32912
2125
왕국의 가장 위대한 수학자인 당신은
00:35
you’ve been granted a chance to earn your freedom by identifying the fake.
9
35037
4875
위조 동전을 찾아내면 풀려날 것이라고 약속 받았습니다.
00:40
Before you are the 12 identical looking coins and a balance scale.
10
40621
4458
앞에는 똑같아 보이는 12개의 동전과 천칭 저울이 있습니다.
00:45
You know that the false coin will be very slightly lighter or heavier than the rest.
11
45871
5166
당신은 가짜 동전이 나머지보다 약간 더 무겁거나 가벼움을 압니다.
00:51
But the emperor’s not a patient man.
12
51579
2458
하지만 황제는 참을성이 없으므로
00:54
You may only use the scale three times
13
54162
2834
저울을 3번 이상 사용하면
00:56
before you’ll be thrown back into the dungeon.
14
56996
2708
당신을 지하 동굴로 다시 보내버릴 것입니다.
01:00
You look around for anything else you can use,
15
60329
2417
사용할 만한 걸 찾으려고 둘러봤지만
01:02
but there's nothing in the room, just the coins,
16
62746
2958
방안에 있는 거라곤
동전과
01:05
the scale, and your trusty marker.
17
65704
2625
저울
믿을만한 매직펜 뿐입니다.
01:08
How do you identify the counterfeit?
18
68663
1791
위조 동전을 어떻게 찾아낼 수 있을까요?
01:11
Pause now to figure it out yourself!
19
71121
2875
스스로 찾아보려면 잠깐 정지 버튼을 누르십시오.
01:14
Answer in 3
20
74163
1458
정답은? 3초
01:15
Answer in 2
21
75621
1667
2초
01:17
Answer in 1
22
77288
1458
1초
01:18
Obviously, you can't weigh each coin against all of the others,
23
78871
4083
각각의 동전을 서로 비교해 일일이 달아볼 수 없으므로
01:22
so you’ll have to weigh several coins at the same time
24
82954
3000
한 번에 몇 개의 동전을 달아봐야 합니다.
01:25
by splitting the stack into multiple piles,
25
85954
2834
한 뭉치의 동전을 여러 묶음으로 나누어서 말이죠.
01:28
then narrowing down where the false coin is.
26
88788
3125
그래서 위조 동전이 있는 범위를 좁혀나가는 거죠.
01:32
Start by dividing the 12 coins into three equal piles of four.
27
92371
4500
먼저 12개의 동전을 똑같이 4개씩 3 묶음으로 나눕니다.
01:37
Placing two of these on the scale gives us two possible outcomes.
28
97329
3959
저울에 3 묶음 중 2개를 얹어보면 가능한 결과는 두 가지입니다.
01:42
If the two sides balance, all eight coins on the scale are real
29
102496
4375
양쪽 무게가 같다면 8개의 동전 모두가 진짜이고
01:46
and the fake must be among the remaining four.
30
106871
2667
위조 동전은 나머지 묶음에 있는 4개 중 하나이겠죠.
01:50
So how do you keep track of these results? That’s where the marker comes in.
31
110121
3917
이 결과를 어떻게 추적할까요?
이 때 매직펜이 쓰이게 됩니다.
01:54
Mark the eight authentic coins with a zero.
32
114371
2917
8개의 진짜 동전을 0으로 표시합니다.
01:57
Now take three of them and weigh them against three unmarked coins.
33
117871
4292
이 중 3개와 아무 표시없는 동전 3개의 무게를 서로 달아봅니다.
02:02
If they balance, the remaining unmarked coin must be the fake.
34
122579
3834
양쪽이 똑같으면 아무 표시 없는 나머지 동전은 분명 가짜입니다.
02:06
If they don’t, draw a plus on the three unmarked coins
35
126913
4250
표시되지 않은 동전들이 더 무거우면 + 표시를
02:11
if they’re heavier, or a minus if they’re lighter.
36
131163
3125
더 가벼우면 ㅡ 표시를 합니다.
02:14
Now take two of the newly marked coins and weigh them against each other.
37
134788
4208
새로 표시된 동전 2개의 무게를 달아봅니다.
02:19
If they balance, the third coin is fake.
38
139413
2583
양쪽이 똑같으면 세 번째 동전이 가짜입니다.
02:22
Otherwise, look at their marks.
39
142371
1958
아니라면 표시를 보십시오.
02:24
If they are plus coins, the heavier one is the impostor.
40
144329
3625
+ 표시된 동전이라면 무거운 쪽이 가짜일테고
02:28
If they are marked with minus, it's the lighter one.
41
148246
2583
- 표시된 동전이라면 가벼운 쪽이 가짜입니다.
02:31
But what if the first two piles you way don't balance?
42
151496
3583
처음 무게를 단 두 묶음이 똑같은 무게가 아니라면요?
02:35
Mark the coins on the heavier side with a plus
43
155954
3167
무거운 쪽 동전에다 + 표시를 하고
02:39
and those on the lighter side with a minus.
44
159121
2708
가벼운 쪽에는 - 표시를 합니다.
02:42
You can also mark the remaining four coins with zeros,
45
162663
3625
나머지 4개의 동전에는 0으로 표시합니다.
02:46
since you know the fake one is already somewhere on the scale.
46
166663
3875
위조 동전이 저울 어느 쪽에 이미 있다는 걸 알기 때문이죠.
02:51
Now you'll need to think strategically
47
171246
2125
이제 전략적으로 생각해야 합니다.
02:53
so you can remove all remaining ambiguity in just two more ways.
48
173371
4458
그래야 남은 2번의 무게 측정으로 여전히 모호한 부분을 해결할테니까요.
02:58
To do this, you’ll need to reassemble the piles.
49
178163
3083
그러려면 묶음을 다시 나눠야 합니다.
03:01
One method is to replace three of the plus coins
50
181663
3041
한가지는 + 동전 3개를 3개의 - 동전으로 바꾼 후
03:04
with three of the minus coins
51
184704
2084
03:06
and replace those with three of the zero coins.
52
186788
3291
그걸 세 개의 0 동전으로 교체하는 거죠.
03:10
From here, you have three possibilities.
53
190663
2291
여기서 3개의 가능성이 나오는데
03:13
If the previously heavier side of the scale is still heavier,
54
193746
3500
처음에 무게를 재서 무거웠던 쪽이 여전히 무거우면
03:17
that means either the remaining plus coin on that side
55
197454
3334
저울에 놓인 + 동전이 사실 더 무겁다는 뜻이 되거나
03:20
is actually the heavier one,
56
200788
1833
03:22
or the remaining minus coin on the lighter side is actually the lighter one.
57
202621
4750
가벼운 쪽의 - 동전이
사실 더 가볍다는 뜻이죠.
03:27
Choose either one of them and weigh it against one of the regular coins
58
207954
3750
이들 중 하나를 골라 진위를 가리기 위해
03:31
to see which is true.
59
211704
1459
진짜 동전과 견주어 무게를 잽니다.
03:33
If the previously heavier side became lighter,
60
213454
2834
처음에 무거웠던 쪽이 더 가벼우면
03:36
that means one of the three minus coins you moved is actually the lighter one.
61
216288
4458
옮긴 3개의 - 동전 중 하나가
실제로 더 가볍다는 것이죠.
03:41
Weigh two of them against each other.
62
221204
2250
이들 중 2개의 무게를 서로 잽니다.
03:43
If they balance, the third is counterfeit.
63
223663
2500
양쪽이 같으면 세 번째가 가짜인 거죠.
03:46
If not, the lighter one is.
64
226371
2583
아니라면 가벼운 쪽이 가짜인 거죠.
03:49
Similarly, if the two sides balanced after your substitution,
65
229538
3916
교체한 후 양쪽이 서로 균형을 이룬다면
03:53
then one of the three plus coins you removed must be the heavier one.
66
233621
4167
덜어낸 3개의 + 동전 중 하나가
더 무겁다는 이야기입니다.
03:58
Weigh two of them against each other.
67
238246
2083
이들 중 2개의 무게를 서로 비교해 재십시오.
04:00
If they balance, the third one is fake.
68
240329
2792
양쪽이 같으면 세 번째가 가짜이죠.
04:03
If not, then it's the heavier one.
69
243246
2042
아니라면 무거운 쪽이 가짜인 거죠.
04:06
The emperor nods approvingly at your finding,
70
246829
3000
황제는 당신이 찾아낸 것에 만족한듯이 고개를 끄덕이고
04:09
and the counterfeiting lord takes your place in the dungeon.
71
249829
3375
위조범은 당신 대신 지하 감옥에 갇히게 됩니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7