The other "Golden Rule" - David L. Hu

336,559 views ・ 2020-11-05

TED-Ed


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: Reviewer: Pavlina Koleva
00:07
A cat’s bladder can only store a golf ball’s worth of urine.
0
7501
4360
Пикучният мехур на котка може да събере урина колкото топка за голф.
00:11
For humans, it’s a coffee mug and for elephants, a kitchen trash can.
1
11861
4925
За хората, е колкото чаша за кафе, а за слоновете - колкото кош за боклук.
00:16
An elephant’s bladder is 400 times the size of a cat’s,
2
16786
4173
Пикучният мехур на слона е 400 пъти по-голям от този на котка,
00:20
but it doesn’t take an elephant 400 times longer to pee.
3
20959
3830
но на слона не му отнема 400 пъти повече време да се изпишка.
00:24
So, how does this work?
4
24789
2320
Та, как работи това?
00:27
The answer lies in what scientists call the “Other Golden Rule.”
5
27109
5407
Отговорът се крие в така нареченото от учените „Другото Златно Правило“.
Валидно е за бозайници, които отделят част от отпадните си продукти
00:32
It applies to mammals, which pee out some of their wastes in a yellowy liquid.
6
32516
4995
чрез жълта течност.
00:37
Other classes of animals use different systems and methods to excrete waste.
7
37511
4451
Другите класове животни използват различни системи и методи,
за да отделят отпадните си продукти.
00:41
The Rule describes how urinary organs and forces change with body size,
8
41962
5878
Правилото описва как уринарните органи и сили се променят с рамера на тялото,
00:47
enabling a range of mammals to achieve similarly rapid relief.
9
47840
5479
позволявайки на много бозайници да постигнат сходно бързо облекчение.
00:53
There are two main factors contributing to urination speed:
10
53319
3970
Два ключови фактора допринасят за скоростта на уриниране:
00:57
bladder pressure and gravity.
11
57289
2830
налягането в пикочния мехур и гравитацията.
01:00
Bladder pressure is created when mammals contract their muscles
12
60119
3580
Налягането в пикочния мехур се създава, когато бозайниците съкръщават мускулите си
01:03
to squeeze urine out.
13
63699
1830
за да изхвърлят урината.
01:05
This pressure is equal to the applied muscular force per unit area but,
14
65529
4886
Налягането се равнява на приложената мускулна сила към единица площ,
01:10
since these factors scale proportionally,
15
70415
2640
но тъй като тези фактори се увеличават пропорционално,
01:13
bladder pressure doesn’t actually change much depending on body size.
16
73055
4998
налягането в пикочния мехур не се променя особено много спрямо размера на тялото.
01:18
Meanwhile, the effects of gravity do vary across species.
17
78053
5683
Междувременно, гравитационният ефект се променя според вида.
01:23
Mammals have a pipe-like organ called the urethra
18
83736
3790
Бозайниците имат орган, подобен на тръба, наречен уретра,
01:27
that transports urine from a higher elevation to a lower one—
19
87526
3830
който транспорита урината от по-високо място към по-ниско -
01:31
specifically, from the bladder down to where urine exits the body.
20
91356
4568
по-точно от пикочния мехур надолу към мястото, от което урината напуска тялото.
01:35
In doing so, the urethra harnesses the power of Torricelli’s Law,
21
95924
5237
Правейки така, утретрата впряга силата от закона на Торичели,
01:41
which states that flow rate increases with container height.
22
101161
4236
който твърди,че дебитът се увеличава с височината на контейнера.
01:45
Take these two containers holding the same volume of liquid.
23
105397
3760
Да вземем тези два контейнера, съдържащи същото количество течност.
01:49
When identically punctured at the bottom,
24
109157
2450
Когато са еднакво пробити на дъното,
01:51
the vertical container drains nearly twice as fast.
25
111607
3670
вертикалният контейнер се изпразва почти два пъти по-бързо.
01:55
This is because the water’s falling from a greater elevation difference.
26
115277
4418
Това е така, защото водата пада от по-голяма височина.
01:59
By transporting urine from high to low, the urethra has a similar effect.
27
119695
5956
Транспортирайки урина от високо към ниско, уретрата има подобен ефект.
02:05
The urethra is probably not perfectly vertical,
28
125651
3070
Уретрата сигурно не е идеално вертикална,
02:08
so its length doesn’t tell us exactly how far the urine falls.
29
128721
4241
затова дължината ѝ не показва точно колко надалеч пада урината.
02:12
However, it’s a good approximation.
30
132962
3420
Това обаче е добро приближение.
02:16
The urethra’s diameter also affects flow rate.
31
136382
3670
Диаметърът на уретрата също влияе на дебита на урината.
02:20
When that vertical container’s exit hole has a larger diameter,
32
140052
4000
Когато изходната дупка на вертикалния контейнер е с по-голям диаметър,
02:24
the water drains out even faster.
33
144052
3750
водата излиза още по-бързо.
02:27
The length and diameter of an animal’s urethra varies
34
147802
3700
Дължината и диаметърът на уретрата при животните варира,
02:31
depending on its species and whether it has a penis or vagina.
35
151502
4165
в зависимост от вида им и дали животното има пенис или вагина.
02:35
For example, a female elephant has a meter-long urethra
36
155667
4363
Например женският слон има уретра дълга 1 метър
02:40
with a thirty-five millimeter diameter.
37
160030
3020
с 35-милиметров диаметър.
02:43
A person with a vagina has a urethra that is more than 20 times shorter
38
163050
5078
Човек с вагина има уретра, повече от 20 пъти по-къса
02:48
and 5 times thinner.
39
168128
2510
и 5 пъти по-тясна.
02:50
The elephant’s longer, wider urethra is what allows it to urinate
40
170638
4408
По-дългата и по-широка слонска уретра всъщност ѝ позволява да уринира
02:55
for a comparable amount of time as a human.
41
175046
3490
за сравним период от време като човек.
02:58
Indeed, if an elephant had the urethra of a housecat,
42
178536
3440
Всъщност, ако слон имаше уретрата на домашна котка,
03:01
it might take it about 2 hours to drain its bladder.
43
181976
4280
щеше да му отнема около 2 часа да изпразни пикочния си мехур.
03:06
It’s hypothesized that the Other Golden Rule
44
186256
2680
Съществува хипотеза, според която Другото Златно Правило
03:08
is conserved because quicker pees may both reduce vulnerability to predators
45
188936
4906
е спазено,защото по-бързото пишкане може да намали уязвимостта към хищници
03:13
and flush out disease-causing pathogens.
46
193842
3170
и да прочиства от болестотворни патогени.
Но Правилото има ограничения.
03:17
But the Rule has limitations.
47
197012
2490
03:19
It’s only been shown to apply to non-aquatic mammals.
48
199502
3730
Приложимо е само върху сухоземни бозайници.
03:23
And the Rule doesn’t apply to mammals under three kilograms.
49
203232
4000
Правилото не се отнася и за бозайници под 3 килограма.
03:27
They actually pee in droplets, not continuous streams,
50
207232
3830
Те всъщност пишкат с капчици, а не с продължителна струя,
03:31
because surface tension breaks up their tiny jets of urine.
51
211062
4490
защото налягането на атмосферата разбива малките им струи урина.
03:35
Even within non-aquatic mammals above three kilograms,
52
215552
3470
Дори сред сухоземните бозайници над 3 килограма,
03:39
different behaviors disrupt the Other Golden Rule.
53
219022
3850
различните поведения нарушават Другото Златно Правило.
03:42
Male dogs don’t always fully empty their bladders
54
222872
3170
Мъжките кучета не винаги изпразват напълно пикочните си мехури,
03:46
and will instead tinkle in short spurts to mark their territory.
55
226042
4628
а вместо това пръскат само тънки струйки, за да маркират територията си.
03:50
Male pandas sometimes pee in handstands, marking bark higher up on trees
56
230670
5880
Мъжките панди понягока уринират от стойка на ръце,
маркирайки кората на дърветата по-високо,
03:56
in order to broadcast their scent to potential mates.
57
236550
4021
за да оставят миризмата си на потелнциални партньорки.
04:00
Handstand pees take longer because urine must work against gravity.
58
240571
5537
Пишкането на ръце отнема повече време,
защото урината се движи срещу гравитацията.
04:06
Underwater pees are also lengthier
59
246108
2593
Подводното пишкане също е по-дълго,
04:08
because the external water pressure counteracts the internal forces
60
248701
4648
защото водно налягане противодейства на вътрешните сили
04:13
resulting from elevation difference.
61
253349
3330
в следствие от разликата във височината.
04:16
Whether it’s with the intensity of a fire hydrant or a squirt gun,
62
256679
4000
Дали е с дебита на противопожатен кран или водно пистолетче,
04:20
this system swiftly delivers our urine to the outside world.
63
260679
4060
тази система бързо отвежда урината ни до външния свят.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7