When to use apostrophes - Laura McClure

1,155,007 views ・ 2015-07-27

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmad Jarbou المدقّق: Mazen Draou
00:08
Is it a flying comma, or a quotation mark chopped in half?
0
8245
4981
هل هي فاصلة طائرة، أم علامة اقتباس قد قسمت إلى نصفين ؟
00:13
Either way, you may already be well-versed in how to use the apostrophe,
1
13226
4659
في كلتا الحالتين، ربما كنتم على دراية كافية باستخدام الفاصلة العلوية،
00:17
but here's a quick refresher on its usage.
2
17885
2820
لكن هذا تذكير سريع باستخداماتها.
00:20
The apostrophe can be used in three ways:
3
20705
3087
يمكن استخدام الفاصلة العلوية في ثلاثة مواضع:
00:23
to mark possession,
4
23792
1758
لتحديد الملكية،
00:25
to mark contraction,
5
25550
2415
للدلالة على الاختصار،
00:27
to mark the plural of single letters.
6
27965
3208
و للإشارة إلى جمع الأحرف المفردة.
00:31
Most of the time, if you see an apostrophe hovering helpfully near a word,
7
31173
4119
في معظم الأحيان، عند مشاهدة الفاصلة العلوية تحوم بلباقة حول كلمة ما،
00:35
it's trying to mark possession or contraction.
8
35292
3313
فإنها تحاول إما أن تحدد الملكية، أو أن تدل على اختصار ما.
00:38
First, let's look at how the apostrophe marks possession.
9
38605
3947
في البداية، لنرى كيفية تحديد الفاصلة العلوية للملكية.
00:42
As you can see, the placement of this punctuation mark
10
42552
3114
كما يمكنك أن ترى، إن موضع علامة الترقيم هذه،
00:45
can really change the meaning of a sentence.
11
45666
3632
يمكن أن يغير في معنى الجملة فعلا.
00:49
"Those robots in the sand are my sister's."
12
49298
3470
"تلك الروبوتات التي في الرمال لأختي."
00:52
"Those robots in the sand are my sisters.'"
13
52768
3828
"تلك الروبوتات التي في الرمال لأخواتي."
00:56
"Those robots in the sand are my sisters."
14
56596
4203
"تلك الروبوتات التي في الرمال هن أخواتي."
01:00
When showing possession, the apostrophe belongs next to the noun
15
60799
3787
عند إظهار الملكية، تتوضع الفاصلة العلوية إلى جانب الاسم،
01:04
that owns or possesses something.
16
64586
2442
صاحب الملكية.
01:07
The noun can be singular or plural.
17
67028
2958
يمكن أن يكون هذا الاسم مفردا أو جمعا.
01:09
Proper nouns work, too.
18
69986
2186
أو حتى اسم علم.
01:12
So if Lucy needs to get her robots under control before they cause mayhem,
19
72172
4058
لذا إذا كانت لوسي تحتاج للسيطرة على روبوتاتها قبل أن يتسببوا بأذى،
01:16
those dangerous creatures would be "Lucy's robots."
20
76230
4125
هذه المخلوقات الخطيرة يمكن الإشارة اليها ب “Lucy’s robots” "روبوتات لوسي".
01:20
But what if Lucy was Lucas?
21
80355
2096
لكن ماذا لو أن Lucy "لوسي" كانت Lucas "لوكاس"
01:22
Would we write "Lucas' robots" or "Lucas's robots"?
22
82451
4337
فهل نكتب “Lucas’ robots ” أم نكتب “Lucas’s robots”؟
01:26
And what if Lucas gave his robots to the Robinsons family?
23
86788
3956
و ماذا لو قام “Lucas” بإعطاء هذه الروبوتات إلى عائلة روبنسون "Robinsons family"؟
01:30
Would it be "The Robinsons' robots," or "The Robinsons's robots"?
24
90744
4681
فهل نكتب “ The Robinsons’ robots ” أم نكتب “ The Robinsons’s robots”؟
01:35
The truth is, even grammar nerds disagree on the right thing to do.
25
95425
4692
الحقيقة أنه حتى المختصون في قواعد اللغة قد اختلفوا على تحديد الصيغة الأصح للإستخدام.
01:40
The use of 's after a proper noun ending in s is a style issue,
26
100117
5945
إن إستخدام “ ‘s ” بعد اسم عَلم ينتهي بحرف “ s ” تعتبر مسألة متعلقة بالأسلوب،
01:46
not a hard and fast grammar rule.
27
106062
2478
و ليس لها من قاعدة نحوية ثابتة و سريعة.
01:48
It's a conundrum without a simple answer.
28
108540
2475
هي أحجية من دون جواب بسيط.
01:51
Professional writers solve this problem by learning what's considered correct
29
111015
3625
لقد قام الكتّاب المحترفون بحل هذه المشكلة من خلال تعلم ما يمكن اعتباره صحيحا
01:54
for a publication, and doing that.
30
114640
2761
للنشر و القيام به.
01:57
The important thing is to pick one style
31
117401
2289
المهم هو إختيار نمط واحد،
01:59
and stick with it throughout a piece of writing.
32
119690
3621
و التقيد به خلال النص المكتوب.
02:03
One more wrinkle.
33
123311
908
هناك عقبة أخرى.
02:04
Certain pronouns already have possession built in
34
124219
3719
إن بعض الضمائر تعبرعن الملكية في مضمونها،
02:07
and don't need an apostrophe.
35
127938
2194
و لا تحتاج الى فاصلة علوية.
02:10
Remembering that will help you avoid one of the trickiest snags in English grammar:
36
130132
4648
إن تذكر ذلك سيساعدك على تجنب أحد أكثر العقبات خداعا في قواعد اللغة الانكليزية:
02:14
its vs. it's.
37
134780
2307
its مقابل it’s .
02:17
"It's" only take an apostrophe when it's a contraction for "it is" or "it has."
38
137087
5853
إن “It’s” تكتب باستخدام الفاصلة العلوية حين تكون اختصارا ل “ It is ” أو “It has”.
02:22
If you can replace "it's" with one of those two phrases,
39
142940
2895
فإذا أمكنك استبدال “It’s” بأحد هاتين الجملتين،
02:25
use the apostrophe.
40
145835
2111
قم بإستخدام الفاصلة العلوية.
02:27
If you're showing possession, leave it out.
41
147946
2673
أما أذا أردت إظهار الملكية فلا تستخدمها.
02:30
Otherwise, contractions are pretty straightforward.
42
150619
3341
و خلاف ذلك فإن الاختصار واضح جدا.
02:33
The apostrophe stands in for missing letters,
43
153960
2628
حيث تعوض الفاصلة العلوية عن الأحرف الناقصة،
02:36
and lets common phrases squash into a single word.
44
156588
3830
و تسمح للعبارات الشائعة أن تندمج في كلمة واحدة.
02:40
In rare cases, you can have a double contraction,
45
160418
2918
يمكن أن نواجه اختصارا مزدوجا في حالات نادرة،
02:43
though those generally aren't accepted in writing,
46
163336
3018
مع العلم أنه حالات كهذه عموما ليست مقبولة في الكتابة،
02:46
with the exception of dialogue.
47
166354
2499
باستثناء الحوار.
02:48
So it's possessive, it's often followed by s's,
48
168853
3322
لذا فإن الفاصلة العلوية التي تعبر عن الملكية غالبا ما تتبع ب“ s’s”،
02:52
and it's sometimes tricky when it comes to its usage.
49
172175
4012
و هي في بعض الاحيان معقدة من حيث إستخدامها.
02:56
It's the apostrophe.
50
176187
2016
هذه هي الفاصلة العلوية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7