When to use apostrophes - Laura McClure

Quando usare l'apostrofo - Laura McClure

1,155,007 views ・ 2015-07-27

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Anna Ruggiero Revisore: marianna visconte
00:08
Is it a flying comma, or a quotation mark chopped in half?
0
8245
4981
È una virgola volante, o una virgoletta tagliata in due?
00:13
Either way, you may already be well-versed in how to use the apostrophe,
1
13226
4659
Può darsi che siate già ferrati sull'uso dell'apostrofo inglese,
00:17
but here's a quick refresher on its usage.
2
17885
2820
ma eccovi un rapido ripasso sul suo utilizzo.
00:20
The apostrophe can be used in three ways:
3
20705
3087
L'apostrofo inglese si può usare in tre modi:
00:23
to mark possession,
4
23792
1758
per indicare possesso,
00:25
to mark contraction,
5
25550
2415
come contrazione,
00:27
to mark the plural of single letters.
6
27965
3208
e per indicare il plurale di singole lettere.
00:31
Most of the time, if you see an apostrophe hovering helpfully near a word,
7
31173
4119
Quasi sempre, un apostrofo che volteggia in soccorso vicino a una parola,
00:35
it's trying to mark possession or contraction.
8
35292
3313
sta cercando di indicare o possesso o contrazione.
00:38
First, let's look at how the apostrophe marks possession.
9
38605
3947
Vediamo per primo come l'apostrofo indica il possesso.
00:42
As you can see, the placement of this punctuation mark
10
42552
3114
Come vedete, la posizione di questo segno di punteggiatura
00:45
can really change the meaning of a sentence.
11
45666
3632
riesce davvero a cambiare il significato della frase.
00:49
"Those robots in the sand are my sister's."
12
49298
3470
"Quei robot nella sabbia sono di mia sorella".
00:52
"Those robots in the sand are my sisters.'"
13
52768
3828
"Quei robot nella sabbia sono delle mie sorelle".
00:56
"Those robots in the sand are my sisters."
14
56596
4203
"Quei robot nella sabbia sono le mie sorelle".
01:00
When showing possession, the apostrophe belongs next to the noun
15
60799
3787
Quando indica possesso, l'apostrofo si colloca accanto al nome
01:04
that owns or possesses something.
16
64586
2442
che ha o possiede qualcosa.
01:07
The noun can be singular or plural.
17
67028
2958
Il nome può essere singolare o plurale.
01:09
Proper nouns work, too.
18
69986
2186
Vale anche per i nomi propri.
01:12
So if Lucy needs to get her robots under control before they cause mayhem,
19
72172
4058
Quindi se Lucy deve calmare i suoi robot prima che producano il caos,
01:16
those dangerous creatures would be "Lucy's robots."
20
76230
4125
quelle creature pericolose sono "Lucy's robots" (I robot di Lucy).
01:20
But what if Lucy was Lucas?
21
80355
2096
Ma se invece di Lucy avessimo Lucas?
01:22
Would we write "Lucas' robots" or "Lucas's robots"?
22
82451
4337
Dobbiamo scrivere "Lucas' robots" o "Lucas's robots"?
01:26
And what if Lucas gave his robots to the Robinsons family?
23
86788
3956
E che fare se Lucas dà i suoi robot alla famiglia Robinson?
01:30
Would it be "The Robinsons' robots," or "The Robinsons's robots"?
24
90744
4681
Scriveremmo "The Robinsons'robots", o "The Robinsons's robots"?
01:35
The truth is, even grammar nerds disagree on the right thing to do.
25
95425
4692
In verità, anche i nerd della grammatica dissentono su quale sia la regola giusta.
01:40
The use of 's after a proper noun ending in s is a style issue,
26
100117
5945
L'uso di 's dopo un nome proprio che finisce in s è un problema di stile,
01:46
not a hard and fast grammar rule.
27
106062
2478
piuttosto che una regola ferrea.
01:48
It's a conundrum without a simple answer.
28
108540
2475
È un rompicapo che non ha una soluzione semplice.
I professionisti risolvono il problema imparando ciò che è considerato corretto
01:51
Professional writers solve this problem by learning what's considered correct
29
111015
3625
01:54
for a publication, and doing that.
30
114640
2761
per una pubblicazione, e così fanno.
01:57
The important thing is to pick one style
31
117401
2289
La cosa importante è scegliere un metodo
01:59
and stick with it throughout a piece of writing.
32
119690
3621
e attenersi a quello per tutto il vostro scritto.
02:03
One more wrinkle.
33
123311
908
Altro problema.
02:04
Certain pronouns already have possession built in
34
124219
3719
Alcuni pronomi indicano già il possesso
02:07
and don't need an apostrophe.
35
127938
2194
e non necessitano quindi di apostrofo.
02:10
Remembering that will help you avoid one of the trickiest snags in English grammar:
36
130132
4648
Ricordare ciò vi sarà utile per evitare
uno dei problemi più insidiosi della grammatica inglese:
02:14
its vs. it's.
37
134780
2307
its contro it's ("suo" contro "è").
02:17
"It's" only take an apostrophe when it's a contraction for "it is" or "it has."
38
137087
5853
"It's" è la forma contratta di "it is" (è) o "it has" (ha).
02:22
If you can replace "it's" with one of those two phrases,
39
142940
2895
Se potete sostituire "it's" a una di queste due frasi,
02:25
use the apostrophe.
40
145835
2111
usate l'apostrofo.
02:27
If you're showing possession, leave it out.
41
147946
2673
Se dovete indicare il possesso, non usatelo.
02:30
Otherwise, contractions are pretty straightforward.
42
150619
3341
In altri casi, le contrazioni sono abbastanza semplici.
02:33
The apostrophe stands in for missing letters,
43
153960
2628
L'apostrofo sostituisce lettere mancanti,
02:36
and lets common phrases squash into a single word.
44
156588
3830
e fa sì che le frasi comuni si comprimano in una sola parola.
02:40
In rare cases, you can have a double contraction,
45
160418
2918
Raramente, troviamo una doppia contrazione,
02:43
though those generally aren't accepted in writing,
46
163336
3018
anche se generalmente non sono accettate nello scritto,
02:46
with the exception of dialogue.
47
166354
2499
tranne che nei dialoghi.
02:48
So it's possessive, it's often followed by s's,
48
168853
3322
Quindi, è possessivo, è spesso seguito da S,
02:52
and it's sometimes tricky when it comes to its usage.
49
172175
4012
ed è qualche volta complicato da usare.
02:56
It's the apostrophe.
50
176187
2016
È l'apostrofo.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7