Can you solve the secret werewolf riddle? - Dan Finkel

3,893,651 views ・ 2018-11-08

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Jihan Bilani المدقّق: Nada Qanbar
00:08
You’re on the trail of a werewolf
0
8860
1970
أنت تتعقب مستذئباً
00:10
that’s been terrorizing your town.
1
10830
1980
كان قد أرعب بلدتك.
00:12
After months of detective work,
2
12810
1970
بعد شهور من التحقيق،
00:14
you’ve narrowed your suspects to one of five people:
3
14780
2860
قمت بتضييق نطاق المشتبه بهم لواحدٍ من خمسة أشخاص
00:17
the mayor,
4
17640
860
العمدة،
00:18
the tailor,
5
18500
890
الخياّط،
00:19
the baker,
6
19390
810
الخبّاز،
00:20
the grocer,
7
20200
1095
عاملة البقّالة،
00:21
or the carpenter.
8
21295
1350
أو النجار.
00:22
You’ve invited them to dinner with a simple plan:
9
22645
2705
قمت بدعوتهم للعشاء بخطّةٍ بسيطة:
00:25
you’ll slip a square of a rare werewolf antidote
10
25350
3060
ستضع مربعاً من ترياق مستذئبٍ نادر
00:28
into each of their dinners.
11
28410
1700
بعشاء كلِّ واحدٍ منهم.
00:30
Unfortunately, your pet goat just ate four of the squares,
12
30110
3740
لسوء الحظ، أكلت عنزتك الأليفة لتوها أربعةً من المربعات،
00:33
and you only have one left.
13
33850
2360
وتبقى لك واحدٌ فقط.
00:36
Luckily, the remaining square is 50 grams,
14
36210
2900
لحسن الحظ، المربع المتبقي يحتوي على 50 غراماً من الترياق،
00:39
and the minimum effective dose is 10 grams.
15
39110
3230
والحد الأدنى لجرعةٍ فعالةٍ هو 10 غرامات.
00:42
If you can precisely divide the square into fifths
16
42340
3253
إذا استطعت تقسيم المربع لخمسة أجزاء متساويةٍ بدّقة
00:45
you’ll have just enough antidote for everyone.
17
45593
3170
فسيكون لديك ما يكفي من الترياق للجميع.
00:48
You’ll have to use a laser-cutting tool to cut up the square;
18
48763
3490
سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛
00:52
every other means available to you isn’t precise enough.
19
52253
3360
كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية.
00:55
There are 8 points that can act as starting or ending points for each cut.
20
55613
5360
هناك ثماني نقاط بداية أو نهاية لكل قطعة.
01:00
To use the device, you’ll have to input pairs of points
21
60973
3220
لاستخدام الجهاز، سيتوجب عليك إدخال أزواج من النقاط
01:04
that tell the laser where to begin and end each cut,
22
64193
3310
والتي ستوجه الليزر لبداية ونهاية كل قطعة،
01:07
and then the laser executes all the cuts simultaneously.
23
67503
3770
حيث يقطع الليزر كل القطع بالتساوي.
01:11
It’s okay to cut the square into as many pieces as you want,
24
71273
3610
تستطيع قطع المربع لعدد القطع الذي تريد،
01:14
as long as you can group them into 10 gram portions.
25
74883
3810
طالما يمكنك تجميعها إلى حصصٍ من عشرة جرامات.
01:18
But you can’t fold the square or alter it otherwise,
26
78693
3160
لكن لا يمكنك طيّ المربع أو تغييره لشكل آخر،
01:21
and you only get one shot at using the laser cutter.
27
81853
3420
ولديك تصويبةٌ واحدة فقط باستخدام جهاز الليزر.
01:25
The full moon is rising,
28
85273
1490
القمر المكتمل يرتفع،
01:26
and in a moment someone will transform and tear you all apart
29
86763
3800
وفي أيّ لحظة شخصٌ ما سيتحول ويمزّقك إرباً
01:30
unless you can cure them first.
30
90563
2340
إلّا إذا داويته قبل ذلك.
01:32
How can you divide the antidote into perfect fifths,
31
92903
3050
كيف يمكنك تقسيم الترياق لخمسة أجزاءٍ متكافئة،
01:35
cure the secret werewolf, and save everyone?
32
95953
3530
وتشفي المستذئب السرّي، وتنقذ الجميع؟
01:39
Pause the video now if you want to figure it out for yourself.
33
99483
4190
أوقف الفيديو إذا كنت تريد أن تحل اللغز بنفسك.
01:43
Answer in 3
34
103673
1170
الجواب سيظهر خلال 3
01:44
Answer in 2
35
104843
1120
2
01:45
Answer in 1
36
105963
1950
1
01:47
When it comes to puzzles that involve cutting and rearranging,
37
107913
3170
عندما يتعلق الأمر بالألغاز التي تطلب القص وإعادة التشكيل،
01:51
it’s often helpful to actually take a piece of paper
38
111083
2960
فمن المفيد غالباً أن تأخذ قطعةً من الورق فعلّياً
01:54
and try cutting it up to see what you can get.
39
114043
2840
وتحاولَ قصها لترى ما ستحصل عليه.
01:56
If we cut BF and DH we’d get fourths, but we need fifths.
40
116883
5150
لو قصصنا عبر BF و DH لحصلنا علي أربع قطع، ولكننا نحتاج خمسة.
02:02
Maybe there’s a way to shave a bit off of a quarter to get exactly one fifth.
41
122033
4810
ربما هناك طريقة لقصّه لربعٍ لنحصل على خُمسٍ بالضبط.
02:06
Cutting BE looks good at first, but that last cut
42
126843
3400
القطع من B إلى E يبدو جيداً في البداية، ولكن القطعة الأخيرةَ تلك
02:10
takes a off a quarter of a quarter,
43
130243
1950
تقصُّ ربعاً من رُبع،
02:12
leaving us with a portion of 3/16: just smaller than a fifth,
44
132193
4950
تاركةً لنا حصة من 3/16 ، أصغر من خُمس،
02:17
and not enough to cure a werewolf.
45
137143
2530
وليس كفايةً لعلاج مستذئب.
02:19
What if we started with BE instead?
46
139673
2930
ماذا لو بدأنا بـ BE بدلاً من ذلك؟
02:22
That would also give us a quarter.
47
142603
1830
لحصلنا على رُبعٍ أيضاً.
02:24
And is there a way to shave just a bit more off?
48
144433
3000
وهل هناك طريقةٌ لقصّ القليل منه فقط؟
02:27
Both DG and CH look promising.
49
147433
3270
كِلا DG و CH يبدوانِ جيدان.
02:30
If we make one more cut, from A to F,
50
150703
3050
ولو قصصنا قطعةً أخرى من A إلى F،
02:33
we may start to notice something.
51
153753
2540
لبدأنا نلاحظ شيئاً ما.
02:36
With these four cuts—from B to E, D to G, F to A,
52
156293
4160
بهذه القطع الأربعة -من B إلى E وD إلى G وF إلى A،
02:40
and H to C—we’ve got four triangles
53
160453
3110
وH إلى C- حصلنا على أربعِ مثلثات
02:43
and a square in the middle.
54
163563
1540
ومربّعٍ في المنتصف.
02:45
But the pieces that make each triangle can also be
55
165103
3100
ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً
02:48
rearranged to make a square identical to the middle one.
56
168203
3180
إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
02:51
This means that we’ve split the antidote into perfect fifths!
57
171383
4420
هذا يعني أننا قد قسمنا الترياق لأخماسٍ متكافئة!
02:55
What’s interesting about this sort of problem
58
175803
2200
ما المثير للاهتمام حول هذا النوع من المسائل
02:58
is that while it’s possible to solve it by starting from the geometry,
59
178003
3580
هو أنه في حين أنه يمكن حلّها من خلال البدء من الهندسة،
03:01
it’s actually easier to start experimenting and see where that gets you.
60
181583
4450
إلا أنه من الأسهل في الواقع البدء بالتجريب لترى على ماذا ستحصل.
03:06
That wouldn’t be as viable if the square had, say, 24 cut points,
61
186033
4300
هذا لن يكون قابلاً للتطبيق لو كان للمربع، على سبيل المثال، 24 نقطة قطع،
03:10
but with just 8 there are only so many reasonable options.
62
190333
4490
ولكن بثمانيةٍ فقط هناك العديد من الخياراتِ المعقولة،
03:14
You secretly dose each of the townspeople
63
194823
2600
تقومُ سرّاً بوضع جرعةٍ لسكان البلدة
03:17
as the full moon emerges in the sky.
64
197423
2400
عندما يظهر القمر الكامل في السماء.
03:19
And just as you do, a terrible transformation begins.
65
199823
3400
وحالما تفعل ذلك، يبدأ تحولٌ رهيب،
03:23
Then, just as suddenly, it reverses.
66
203223
3390
ثم وبسرعة ظهورة المفاجئة ينعكس.
03:26
Your measurements were perfect,
67
206613
1650
قياساتك كانت مثالية،
03:28
and the people and animals of the town can rest a little easier.
68
208263
3640
ويمكن للناس وحيوانات البلدة الراحة قليلاً.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7