請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:08
You’re on the trail of a werewolf
0
8860
1970
你在追蹤一個狼人,
00:10
that’s been terrorizing your town.
1
10830
1980
他一直在威脅你的小鎮。
00:12
After months of detective work,
2
12810
1970
經過數個月的偵察,
00:14
you’ve narrowed your suspects to
one of five people:
3
14780
2860
你已經把嫌疑犯減少到五個人:
00:17
the mayor,
4
17640
860
市長、裁縫師、麵包師傅、
00:18
the tailor,
5
18500
890
00:19
the baker,
6
19390
810
00:20
the grocer,
7
20200
1095
雜貨商,或是木匠。
00:21
or the carpenter.
8
21295
1350
00:22
You’ve invited them to dinner
with a simple plan:
9
22645
2705
你邀請他們吃晚餐,
心中有個簡單的計畫:
00:25
you’ll slip a square of
a rare werewolf antidote
10
25350
3060
你要在每個人的晚餐中都偷偷
放入一片很稀有的
正方形狼人解藥。
00:28
into each of their dinners.
11
28410
1700
00:30
Unfortunately, your pet goat
just ate four of the squares,
12
30110
3740
不幸的是,你的寵物山羊
吃掉了四片解藥,只剩下一片。
00:33
and you only have one left.
13
33850
2360
00:36
Luckily, the remaining square is 50 grams,
14
36210
2900
幸運的是,剩下的
那一片解藥有五十克,
00:39
and the minimum effective dose
is 10 grams.
15
39110
3230
最低有效劑量是十克。
00:42
If you can precisely divide the
square into fifths
16
42340
3253
如果你能精確地
把這片解藥分為五份,
00:45
you’ll have just enough
antidote for everyone.
17
45593
3170
你就能給每一個人足夠的解藥。
00:48
You’ll have to use a laser-cutting tool
to cut up the square;
18
48763
3490
你會需要用雷射
切割工具來切藥片;
00:52
every other means available to you
isn’t precise enough.
19
52253
3360
你能用的其他方式都不夠精確。
00:55
There are 8 points that can act
as starting or ending points for each cut.
20
55613
5360
有八個點可以當作每次切割的
起始點或是終點。
01:00
To use the device, you’ll
have to input pairs of points
21
60973
3220
若要使用這個裝置,
你需要輸入兩個點,
01:04
that tell the laser where to begin
and end each cut,
22
64193
3310
告訴雷射每次切割
從哪裡開始、哪裡結束,
01:07
and then the laser executes
all the cuts simultaneously.
23
67503
3770
接著雷射會同時執行所有的切割。
01:11
It’s okay to cut the square
into as many pieces as you want,
24
71273
3610
你想要把藥片切成幾塊都可以,
01:14
as long as you can group them
into 10 gram portions.
25
74883
3810
只要你能把它們湊成
十克的份量即可。
01:18
But you can’t fold the square
or alter it otherwise,
26
78693
3160
但你不能將藥片對折
或是用其他方式改變它,
01:21
and you only get one shot
at using the laser cutter.
27
81853
3420
你使用雷射切割器的
機會只有一次。
01:25
The full moon is rising,
28
85273
1490
馬上就要滿月了,屆時就會有人
01:26
and in a moment someone
will transform and tear you all apart
29
86763
3800
變身狼人把你撕成碎片,
01:30
unless you can cure them first.
30
90563
2340
除非你在這之前就把他們治癒。
01:32
How can you divide the antidote
into perfect fifths,
31
92903
3050
你要如何把解藥完美平分成五份,
01:35
cure the secret werewolf,
and save everyone?
32
95953
3530
治癒秘密狼人,拯救大家?
01:39
Pause the video now if you want
to figure it out for yourself.
33
99483
4190
如果你想要嘗試自己
解題,在這裡暫停。
01:43
Answer in 3
34
103673
1170
答案即將公佈:三
01:44
Answer in 2
35
104843
1120
答案即將公佈:二
01:45
Answer in 1
36
105963
1950
答案即將公佈:一
01:47
When it comes to puzzles that
involve cutting and rearranging,
37
107913
3170
對於切割和重新排列的謎題,
01:51
it’s often helpful to actually
take a piece of paper
38
111083
2960
通常很有用的做法就是
真的拿一張紙出來,
01:54
and try cutting it up to see what
you can get.
39
114043
2840
把它切割開,試試看
你能得到什麼結果。
01:56
If we cut BF and DH we’d get fourths,
but we need fifths.
40
116883
5150
如果我們切割 BF 和 DH,
就會得到四份,但我們需要五份。
02:02
Maybe there’s a way to shave a bit off
of a quarter to get exactly one fifth.
41
122033
4810
也許有方法可以把四分之一再去掉
一點點,得到精確的五分之一。
02:06
Cutting BE looks good at first,
but that last cut
42
126843
3400
一開始,切割 BE 看起來不錯,
但最後一次切割會拿掉
四分之一的四分之一,
02:10
takes a off a quarter of a quarter,
43
130243
1950
02:12
leaving us with a portion of 3/16:
just smaller than a fifth,
44
132193
4950
讓我們得到十六分之三,
比五分之一少一點,
02:17
and not enough to cure a werewolf.
45
137143
2530
這劑量不夠治癒一個狼人。
02:19
What if we started with BE instead?
46
139673
2930
如果我們改從 BE 開始呢?
02:22
That would also give us a quarter.
47
142603
1830
那也會讓我們得到四分之一。
02:24
And is there a way to shave
just a bit more off?
48
144433
3000
有什麼方法可以
再多切掉一小部分嗎?
02:27
Both DG and CH look promising.
49
147433
3270
DG 和 CH 看起來都很理想。
02:30
If we make one more cut, from A to F,
50
150703
3050
如果我們再多切割
一次,從 A 到 F,
02:33
we may start to notice something.
51
153753
2540
我們會開始注意到一些狀況。
02:36
With these four cuts—from B to E,
D to G, F to A,
52
156293
4160
若切割這四條線——
B 到 E、D 到 G、F 到 A、H 到 C ——
02:40
and H to C—we’ve got four triangles
53
160453
3110
我們會得到四個三角形,
中間有一個正方形。
02:43
and a square in the middle.
54
163563
1540
02:45
But the pieces that make
each triangle can also be
55
165103
3100
但組成每一個三角形的切片都能夠
02:48
rearranged to make a square
identical to the middle one.
56
168203
3180
被重新排列成一個正方形,
跟中間的一模一樣。
02:51
This means that we’ve split
the antidote into perfect fifths!
57
171383
4420
那就表示,我們把解藥
完美地分成五份了!
02:55
What’s interesting about this
sort of problem
58
175803
2200
關於這類問題,很有趣的就是
02:58
is that while it’s possible to solve
it by starting from the geometry,
59
178003
3580
雖然的確可能可以從幾何學開始,
03:01
it’s actually easier to start
experimenting and see where that gets you.
60
181583
4450
但用試驗的方式其實更容易些。
03:06
That wouldn’t be as viable if the square
had, say, 24 cut points,
61
186033
4300
如果方形藥片有比如二十四個點,
這招就不見得那麼可行了,
03:10
but with just 8 there
are only so many reasonable options.
62
190333
4490
但只有八個點時,
合理的選項就只有那麼多。
03:14
You secretly dose each of the townspeople
63
194823
2600
當滿月出現時,你偷偷地
03:17
as the full moon emerges in the sky.
64
197423
2400
在每個鎮民的食物中下藥。
03:19
And just as you do,
a terrible transformation begins.
65
199823
3400
你正在下藥時,
可怕的變身開始了。
03:23
Then, just as suddenly, it reverses.
66
203223
3390
接著,突然,變身反轉了。
03:26
Your measurements were perfect,
67
206613
1650
你測量的劑量恰到好處,
03:28
and the people and animals of the
town can rest a little easier.
68
208263
3640
這個小鎮的居民和動物
能夠更輕鬆地休息了。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。