Can you solve the secret werewolf riddle? - Dan Finkel

3,893,651 views ・ 2018-11-08

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Lina Conti Revisor: Maricene Crus
00:08
You’re on the trail of a werewolf
0
8860
1970
Você está na pista de um lobisomem
00:10
that’s been terrorizing your town.
1
10830
1980
que anda aterrorizando a sua cidade.
00:12
After months of detective work,
2
12810
1970
Após meses de investigação,
00:14
you’ve narrowed your suspects to one of five people:
3
14780
2860
você reduziu a lista de suspeitos a cinco pessoas:
00:17
the mayor,
4
17640
860
o prefeito, o alfaiate,
00:18
the tailor,
5
18500
890
00:19
the baker,
6
19390
810
a padeira, a comerciante
00:20
the grocer,
7
20200
1095
00:21
or the carpenter.
8
21295
1350
ou o carpinteiro.
00:22
You’ve invited them to dinner with a simple plan:
9
22645
2705
Você as convidou para um jantar com um plano simples:
00:25
you’ll slip a square of a rare werewolf antidote
10
25350
3060
colocar um antídoto para a licantropia
00:28
into each of their dinners.
11
28410
1700
no prato de cada um deles.
00:30
Unfortunately, your pet goat just ate four of the squares,
12
30110
3740
Infelizmente, sua cabra de estimação comeu quatro dos antídotos
00:33
and you only have one left.
13
33850
2360
e só sobrou um quadrado.
00:36
Luckily, the remaining square is 50 grams,
14
36210
2900
Felizmente, o quadrado restante tem 50 gramas
00:39
and the minimum effective dose is 10 grams.
15
39110
3230
e a dose mínima para fazer efeito é de 10 gramas.
00:42
If you can precisely divide the square into fifths
16
42340
3253
Se você conseguir dividir precisamente o quadrado em cinco pedaços iguais,
00:45
you’ll have just enough antidote for everyone.
17
45593
3170
terá antídoto suficiente para todos eles.
00:48
You’ll have to use a laser-cutting tool to cut up the square;
18
48763
3490
Você terá que usar uma ferramenta a laser para cortar o quadrado;
00:52
every other means available to you isn’t precise enough.
19
52253
3360
os outros instrumentos de corte não são precisos o suficiente.
00:55
There are 8 points that can act as starting or ending points for each cut.
20
55613
5360
Oito pontos podem servir como ponto de partida ou de chegada para cada corte.
01:00
To use the device, you’ll have to input pairs of points
21
60973
3220
Para usar a ferramenta, você precisa inserir pares de pontos
01:04
that tell the laser where to begin and end each cut,
22
64193
3310
que indiquem ao laser onde começar e onde terminar cada corte.
01:07
and then the laser executes all the cuts simultaneously.
23
67503
3770
Então, o laser executa todos os cortes ao mesmo tempo.
01:11
It’s okay to cut the square into as many pieces as you want,
24
71273
3610
Você pode cortar o quadrado em quantos pedaços quiser,
01:14
as long as you can group them into 10 gram portions.
25
74883
3810
desde que possa agrupá-los em porções de dez gramas.
01:18
But you can’t fold the square or alter it otherwise,
26
78693
3160
Mas você não pode dobrar o quadrado, nem alterá-lo de nenhuma forma
01:21
and you only get one shot at using the laser cutter.
27
81853
3420
e você só tem uma tentativa para usar o cortador a laser.
01:25
The full moon is rising,
28
85273
1490
A lua cheia está nascendo e, a qualquer momento,
01:26
and in a moment someone will transform and tear you all apart
29
86763
3800
alguém vai se transformar e matar todos vocês,
01:30
unless you can cure them first.
30
90563
2340
a não ser que você o cure primeiro.
01:32
How can you divide the antidote into perfect fifths,
31
92903
3050
Como dividir o antídoto em cinco pedaços iguais
01:35
cure the secret werewolf, and save everyone?
32
95953
3530
para curar o lobisomem e salvar todo mundo?
01:39
Pause the video now if you want to figure it out for yourself.
33
99483
4190
[Pause o vídeo agora e tente descobrir.]
01:43
Answer in 3
34
103673
1170
[Resposta em: 3]
01:44
Answer in 2
35
104843
1120
[Resposta em: 2]
01:45
Answer in 1
36
105963
1950
[Resposta em: 1]
01:47
When it comes to puzzles that involve cutting and rearranging,
37
107913
3170
Quando se trata de enigmas que envolvem cortes e rearranjos,
01:51
it’s often helpful to actually take a piece of paper
38
111083
2960
pode ser útil pegar um pedaço de papel
01:54
and try cutting it up to see what you can get.
39
114043
2840
e tentar cortá-lo, para ver no que dá.
01:56
If we cut BF and DH we’d get fourths, but we need fifths.
40
116883
5150
Cortando BF e DH, temos quatro quartos, mas precisamos de quintos.
02:02
Maybe there’s a way to shave a bit off of a quarter to get exactly one fifth.
41
122033
4810
Talvez haja um jeito de tirar um pouquinho de um quarto,
para obter exatamente um quinto.
02:06
Cutting BE looks good at first, but that last cut
42
126843
3400
Cortar BE parece bom a princípio,
mas esse corte tira um quarto de um quarto
02:10
takes a off a quarter of a quarter,
43
130243
1950
02:12
leaving us with a portion of 3/16: just smaller than a fifth,
44
132193
4950
e nos deixa com um pedaço de 3/16,
menor do que um quinto e insuficiente para curar um lobisomem.
02:17
and not enough to cure a werewolf.
45
137143
2530
02:19
What if we started with BE instead?
46
139673
2930
E se começarmos por BE primeiro?
02:22
That would also give us a quarter.
47
142603
1830
Isso também nos daria um quarto.
02:24
And is there a way to shave just a bit more off?
48
144433
3000
E será que tem um jeito de tirar só mais um pouco?
02:27
Both DG and CH look promising.
49
147433
3270
Tanto DG quanto CH parecem promissores.
02:30
If we make one more cut, from A to F,
50
150703
3050
Fazendo mais um corte, de A a F,
02:33
we may start to notice something.
51
153753
2540
começamos a perceber algo.
02:36
With these four cuts—from B to E, D to G, F to A,
52
156293
4160
Com estes quatro cortes:
de B a E, de D a G, de F a A, e de H a C,
02:40
and H to C—we’ve got four triangles
53
160453
3110
ficamos com quatro triângulos e um quadrado no meio.
02:43
and a square in the middle.
54
163563
1540
02:45
But the pieces that make each triangle can also be
55
165103
3100
Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados
02:48
rearranged to make a square identical to the middle one.
56
168203
3180
para formar um quadrado idêntico ao do meio.
02:51
This means that we’ve split the antidote into perfect fifths!
57
171383
4420
Isso quer dizer que dividimos o antídoto em cinco partes iguais!
02:55
What’s interesting about this sort of problem
58
175803
2200
O interessante neste tipo de problema
02:58
is that while it’s possible to solve it by starting from the geometry,
59
178003
3580
é que, embora seja possível resolvê-lo começando pela geometria,
03:01
it’s actually easier to start experimenting and see where that gets you.
60
181583
4450
o mais fácil é começar experimentando para ver aonde isso te leva.
03:06
That wouldn’t be as viable if the square had, say, 24 cut points,
61
186033
4300
Isto não seria viável se o quadrado tivesse, por exemplo, 24 pontos de corte
03:10
but with just 8 there are only so many reasonable options.
62
190333
4490
mas, com apenas oito, não há tantas opções razoáveis.
03:14
You secretly dose each of the townspeople
63
194823
2600
Secretamente, você coloca o antídoto no prato de cada convidado,
03:17
as the full moon emerges in the sky.
64
197423
2400
enquanto a lua cheia nasce no céu.
03:19
And just as you do, a terrible transformation begins.
65
199823
3400
Nesse momento, o carpinteiro começa uma terrível transformação.
03:23
Then, just as suddenly, it reverses.
66
203223
3390
Mas ele subitamente volta ao normal.
03:26
Your measurements were perfect,
67
206613
1650
Seus cortes foram perfeitos
03:28
and the people and animals of the town can rest a little easier.
68
208263
3640
e as pessoas e animais da cidade já podem ficar mais sossegados.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7