CLOSE vs CLOSE Learn the English Heteronym with Practice Sentences

4,999 views ・ 2024-06-23

Shaw English Online


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello, everyone.
0
240
840
Привіт всім.
00:01
My name is Fiona.
1
1080
1280
Мене звати Фіона.
00:02
Today we're going to be looking at two words.
2
2360
2600
Сьогодні ми розглянемо два слова.
00:04
These two words.
3
4960
1120
Ці два слова.
00:06
They look the same
4
6080
1280
Вони виглядають однаково
00:07
and they almost sound the same,
5
7360
1880
і звучать майже однаково,
00:09
but they're different.
6
9240
1440
але вони різні.
00:10
Keep watching to find out what the difference is
7
10680
2520
Продовжуйте дивитися, щоб дізнатися, у чому різниця
00:13
and to help improve your English pronunciation
8
13200
2080
, і допомогти покращити свою англійську вимову
00:15
and English listening skills.
9
15280
1483
та навички аудіювання.
00:23
Let's get started.
10
23720
1600
Давайте розпочнемо.
00:25
First I'll say the sentence quickly.
11
25320
2156
Спочатку я швидко скажу речення.
00:27
Really listen.
12
27476
2120
Справді слухай.
00:30
‘I'm close to the door so I'll close it.’
13
30640
4240
«Я близько до дверей, тому я їх зачиню».
00:34
Now again, but slower.
14
34880
3400
Тепер знову, але повільніше.
00:38
‘I'm close to the door so I'll close it.’
15
38280
6195
«Я близько до дверей, тому я їх зачиню».
00:44
Okay let's see the sentence.
16
44475
3605
Гаразд, давайте подивимося речення.
00:48
‘I'm close to the door so I'll close it.’
17
48080
4960
«Я близько до дверей, тому я їх зачиню».
00:53
What words go in these two gaps?
18
53040
3000
Які слова входять у ці два пропуски?
00:56
Any ideas?
19
56040
2520
Є ідеї?
00:58
Well the answer is -
20
58560
1560
Відповідь така:
01:00
‘I'm close to the door so I'll close it.’
21
60120
4920
"Я близько до дверей, тому я їх зачиню".
01:05
You can see that they look the same,
22
65040
2920
Ви бачите, що вони виглядають однаково,
01:07
but they mean different things.
23
67960
2320
але означають різні речі.
01:10
Now, let's have a look at our two words.
24
70280
2480
Тепер давайте подивимося на наші два слова.
01:12
We have ‘close’ and ‘close’.
25
72760
3520
Маємо «близько» і «близько».
01:16
They are spelled in the same way,
26
76280
1920
Вони пишуться однаково,
01:18
but they have different meanings
27
78200
2240
але мають різні значення
01:20
and different pronunciation.
28
80440
2560
та різну вимову.
01:23
It's what we call a heteronym.
29
83000
2581
Це те, що ми називаємо гетеронімом.
01:25
What's a heteronym?
30
85581
2758
Що таке гетеронім?
01:28
Two words.
31
88339
1372
Два слова.
01:29
Same spelling.
32
89711
1489
Те саме написання.
01:31
Different meaning.
33
91200
1240
Різне значення.
01:32
Different pronunciation.
34
92440
2157
Різна вимова.
01:34
Okay
35
94597
843
Гаразд.
01:35
Let's start with the meaning
36
95440
1480
Давайте почнемо зі значення
01:36
and pronunciation of our first word -
37
96920
2690
та вимови нашого першого слова -
01:39
‘close’
38
99610
1414
"близько"
01:41
‘close’ is an adjective.
39
101080
1960
"близько" - це прикметник.
01:43
It means that something is near to me.
40
103040
3640
Це означає, що щось поруч зі мною.
01:46
I have two sentences to help show this.
41
106680
2720
У мене є два речення, щоб показати це.
01:49
The first one,
42
109400
1600
Перше:
01:51
‘You're standing too close to me.’
43
111000
3040
«Ти стоїш занадто близько до мене».
01:54
The person is too near.
44
114040
2120
Людина занадто близько.
01:56
They're taking up my room - my space.
45
116160
2640
Вони займають мою кімнату - мій простір.
01:58
It's a physical distance.
46
118800
1943
Це фізична відстань.
02:00
You're too close to me.
47
120743
3337
Ти занадто близько до мене.
02:04
The second sentence isn't a physical distance,
48
124080
3560
У другому реченні йдеться не про фізичну дистанцію,
02:07
but an emotional one.
49
127640
2280
а про емоційну.
02:09
‘My mother and I are very close.’
50
129920
3520
«Ми з мамою дуже близькі».
02:13
My mother isn't here right now.
51
133440
2040
Моєї мами зараз немає.
02:15
We're not physically close,
52
135480
2040
Ми близькі не фізично,
02:17
we're emotionally close.
53
137520
1880
ми близькі емоційно.
02:19
We have a very good relationship.
54
139400
3089
У нас дуже хороші стосунки.
02:22
Okay.
55
142489
1079
Гаразд.
02:23
Let's practice pronunciation.
56
143568
2912
Потренуємося у вимові.
02:26
The word is ‘close’.
57
146480
2120
Слово «близько».
02:28
Repeat after me.
58
148600
1240
Повторюй за мною.
02:30
‘close’
59
150440
2000
'close'
02:32
‘close’
60
152440
2550
'close'
02:36
Now let's look at the meaning
61
156225
1215
Тепер давайте подивимося на значення
02:37
and pronunciation of our second word.
62
157440
2440
та вимову нашого другого слова.
02:39
‘close’
63
159880
1200
'закрити'
02:41
‘close’ is a verb.
64
161080
1480
'закрити' — це дієслово.
02:42
An action word.
65
162560
1440
Слово дії.
02:44
It means to shut.
66
164000
2000
Це означає закрити.
02:46
The opposite is to open.
67
166000
2200
Навпаки – відкривати.
02:48
I have two sentences to show you this.
68
168200
3000
У мене є два речення, щоб показати вам це.
02:51
First one,
69
171200
1440
Перше:
02:52
‘Please close the window. I'm cold.’
70
172640
3440
«Будь ласка, закрийте вікно». Мені холодно.'
02:56
I'm asking you to shut the window.
71
176080
3880
Я прошу зачинити вікно.
02:59
Sentence number two -
72
179960
2120
Друге речення:
03:02
‘I close my eyes before I sleep.’
73
182080
3560
«Я закриваю очі перед сном».
03:05
‘I close my eyes before I sleep.’
74
185640
4560
«Я закриваю очі перед сном».
03:10
Now let's have a look at pronunciation.
75
190200
2280
Тепер давайте подивимося на вимову.
03:12
Repeat after me.
76
192480
1920
Повторюй за мною.
03:14
‘close’
77
194400
2000
'close'
03:16
‘close’
78
196400
2334
'close'
03:19
Now let's have a look at our main sentence.
79
199200
2400
Тепер давайте подивимося на наше головне речення.
03:21
‘I'm close to the door so I'll close it.’
80
201600
2840
«Я близько до дверей, тому я їх зачиню».
03:24
We've looked at ‘close’ and ‘close’,
81
204440
2320
Ми розглянули «близько» та «близько»,
03:26
but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’.
82
206760
4199
але не забуваймо «я» та «я буду».
03:30
I'm close - I'm near to the door so I'll close it.
83
210959
5215
Я близько - я біля дверей, тому я їх зачиню.
03:36
I'll shut it.
84
216174
1306
Я закрию.
03:37
I will do it.
85
217480
1875
Я зроблю це.
03:39
Okay. Let's practice.
86
219355
2405
Гаразд. Давайте тренуватися.
03:41
I'm gonna say it slowly to start
87
221760
2520
Я скажу це повільно, щоб почати
03:44
and then we'll speed up.
88
224280
2160
, а потім ми прискоримося.
03:46
‘I'm close to the door so I'll close it’
89
226440
6400
«Я близько до дверей, тому я їх зачиню»
03:52
‘I'm close to the door so I'll close it’
90
232840
4880
«Я близько до дверей, тому я їх зачиню»
03:57
Well done.
91
237720
1360
Молодці.
03:59
Great job guys.
92
239080
1360
Чудова робота, хлопці.
04:00
You got some awesome English listening
93
240440
1920
Сьогодні ви чудово навчились слухати англійську
04:02
and English pronunciation practice in today.
94
242360
2600
та потренуватись у вимові.
04:04
If you want to leave a comment
95
244960
1240
Якщо ви хочете залишити коментар,
04:06
to let me know what you thought of this video,
96
246200
1920
щоб повідомити мені, що ви думаєте про це відео,
04:08
leave them down below.
97
248120
1600
залиште його нижче.
04:09
And, as always,
98
249720
920
І, як завжди,
04:10
I'm really really thankful  for my student's support.
99
250640
3120
я дуже вдячний за підтримку моєї студентки.
04:13
I'll see you in the next video.
100
253760
1991
Побачимось у наступному відео.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7