CLOSE vs CLOSE Learn the English Heteronym with Practice Sentences

3,647 views ・ 2024-06-23

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, everyone.
0
240
840
Hola a todos.
00:01
My name is Fiona.
1
1080
1280
Mi nombre es Fiona.
00:02
Today we're going to be looking at two words.
2
2360
2600
Hoy veremos dos palabras.
00:04
These two words.
3
4960
1120
Estas dos palabras.
00:06
They look the same
4
6080
1280
Se ven iguales
00:07
and they almost sound the same,
5
7360
1880
y casi suenan igual,
00:09
but they're different.
6
9240
1440
pero son diferentes.
00:10
Keep watching to find out what the difference is
7
10680
2520
Sigue mirando para descubrir cuál es la diferencia
00:13
and to help improve your English pronunciation
8
13200
2080
y ayudarte a mejorar tu pronunciación
00:15
and English listening skills.
9
15280
1483
y tus habilidades auditivas en inglés.
00:23
Let's get started.
10
23720
1600
Empecemos.
00:25
First I'll say the sentence quickly.
11
25320
2156
Primero diré la frase rápidamente.
00:27
Really listen.
12
27476
2120
Escucha de verdad.
00:30
‘I'm close to the door so I'll close it.’
13
30640
4240
"Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré".
00:34
Now again, but slower.
14
34880
3400
Ahora de nuevo, pero más lento.
00:38
‘I'm close to the door so I'll close it.’
15
38280
6195
"Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré".
00:44
Okay let's see the sentence.
16
44475
3605
Bien, veamos la frase.
00:48
‘I'm close to the door so I'll close it.’
17
48080
4960
"Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré".
00:53
What words go in these two gaps?
18
53040
3000
¿Qué palabras van en estos dos espacios?
00:56
Any ideas?
19
56040
2520
¿Algunas ideas?
00:58
Well the answer is -
20
58560
1560
Bueno, la respuesta es:
01:00
‘I'm close to the door so I'll close it.’
21
60120
4920
"Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré".
01:05
You can see that they look the same,
22
65040
2920
Puedes ver que parecen iguales,
01:07
but they mean different things.
23
67960
2320
pero significan cosas diferentes.
01:10
Now, let's have a look at our two words.
24
70280
2480
Ahora, echemos un vistazo a nuestras dos palabras.
01:12
We have ‘close’ and ‘close’.
25
72760
3520
Tenemos "cerca" y "cerca".
01:16
They are spelled in the same way,
26
76280
1920
Se escriben de la misma manera,
01:18
but they have different meanings
27
78200
2240
pero tienen diferente significado
01:20
and different pronunciation.
28
80440
2560
y diferente pronunciación.
01:23
It's what we call a heteronym.
29
83000
2581
Es lo que llamamos heterónimo.
01:25
What's a heteronym?
30
85581
2758
¿Qué es un heterónimo?
01:28
Two words.
31
88339
1372
Dos palabras.
01:29
Same spelling.
32
89711
1489
Misma ortografía.
01:31
Different meaning.
33
91200
1240
Significado diferente.
01:32
Different pronunciation.
34
92440
2157
Pronunciación diferente.
01:34
Okay
35
94597
843
Bien,
01:35
Let's start with the meaning
36
95440
1480
comencemos con el significado
01:36
and pronunciation of our first word -
37
96920
2690
y la pronunciación de nuestra primera palabra:
01:39
‘close’
38
99610
1414
"cerrar"
01:41
‘close’ is an adjective.
39
101080
1960
"cerrar" es un adjetivo.
01:43
It means that something is near to me.
40
103040
3640
Significa que algo está cerca de mí.
01:46
I have two sentences to help show this.
41
106680
2720
Tengo dos oraciones para ayudar a mostrar esto.
01:49
The first one,
42
109400
1600
El primero,
01:51
‘You're standing too close to me.’
43
111000
3040
"Estás demasiado cerca de mí".
01:54
The person is too near.
44
114040
2120
La persona está demasiado cerca.
01:56
They're taking up my room - my space.
45
116160
2640
Están ocupando mi habitación, mi espacio.
01:58
It's a physical distance.
46
118800
1943
Es una distancia física.
02:00
You're too close to me.
47
120743
3337
Estás demasiado cerca de mí.
02:04
The second sentence isn't a physical distance,
48
124080
3560
La segunda frase no es una distancia física,
02:07
but an emotional one.
49
127640
2280
sino emocional.
02:09
‘My mother and I are very close.’
50
129920
3520
"Mi madre y yo somos muy unidos."
02:13
My mother isn't here right now.
51
133440
2040
Mi madre no está aquí ahora.
02:15
We're not physically close,
52
135480
2040
No estamos físicamente cerca,
02:17
we're emotionally close.
53
137520
1880
estamos emocionalmente cerca.
02:19
We have a very good relationship.
54
139400
3089
Tenemos una muy buena relación.
02:22
Okay.
55
142489
1079
Bueno.
02:23
Let's practice pronunciation.
56
143568
2912
Practiquemos la pronunciación.
02:26
The word is ‘close’.
57
146480
2120
La palabra es "cerca".
02:28
Repeat after me.
58
148600
1240
Repite después de mi.
02:30
‘close’
59
150440
2000
'cerrar'
02:32
‘close’
60
152440
2550
'cerrar'
02:36
Now let's look at the meaning
61
156225
1215
Ahora veamos el significado
02:37
and pronunciation of our second word.
62
157440
2440
y la pronunciación de nuestra segunda palabra.
02:39
‘close’
63
159880
1200
'cerrar'
02:41
‘close’ is a verb.
64
161080
1480
'cerrar' es un verbo.
02:42
An action word.
65
162560
1440
Una palabra de acción.
02:44
It means to shut.
66
164000
2000
Significa cerrar.
02:46
The opposite is to open.
67
166000
2200
Lo contrario es abrir.
02:48
I have two sentences to show you this.
68
168200
3000
Tengo dos frases para mostrarte esto.
02:51
First one,
69
171200
1440
El primero:
02:52
‘Please close the window. I'm cold.’
70
172640
3440
"Por favor, cierra la ventana". Tengo frío.'
02:56
I'm asking you to shut the window.
71
176080
3880
Te pido que cierres la ventana.
02:59
Sentence number two -
72
179960
2120
Frase número dos:
03:02
‘I close my eyes before I sleep.’
73
182080
3560
"Cierro los ojos antes de dormir".
03:05
‘I close my eyes before I sleep.’
74
185640
4560
"Cierro los ojos antes de dormir".
03:10
Now let's have a look at pronunciation.
75
190200
2280
Ahora echemos un vistazo a la pronunciación.
03:12
Repeat after me.
76
192480
1920
Repite después de mi.
03:14
‘close’
77
194400
2000
'cerrar'
03:16
‘close’
78
196400
2334
'cerrar'
03:19
Now let's have a look at our main sentence.
79
199200
2400
Ahora echemos un vistazo a nuestra oración principal.
03:21
‘I'm close to the door so I'll close it.’
80
201600
2840
"Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré".
03:24
We've looked at ‘close’ and ‘close’,
81
204440
2320
Hemos analizado "cerca" y "cerca",
03:26
but let's not forget ‘I'm’ and ‘I’ll’.
82
206760
4199
pero no olvidemos "yo soy" y "lo haré".
03:30
I'm close - I'm near to the door so I'll close it.
83
210959
5215
Estoy cerca, estoy cerca de la puerta, así que la cerraré.
03:36
I'll shut it.
84
216174
1306
Lo cerraré.
03:37
I will do it.
85
217480
1875
Lo haré.
03:39
Okay. Let's practice.
86
219355
2405
Bueno. Vamos a practicar.
03:41
I'm gonna say it slowly to start
87
221760
2520
Lo diré lentamente para empezar
03:44
and then we'll speed up.
88
224280
2160
y luego aceleraremos.
03:46
‘I'm close to the door so I'll close it’
89
226440
6400
'Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré'
03:52
‘I'm close to the door so I'll close it’
90
232840
4880
'Estoy cerca de la puerta, así que la cerraré'
03:57
Well done.
91
237720
1360
Bien hecho.
03:59
Great job guys.
92
239080
1360
Buen trabajo chicos.
04:00
You got some awesome English listening
93
240440
1920
Hoy obtuviste una increíble práctica de escucha
04:02
and English pronunciation practice in today.
94
242360
2600
y pronunciación en inglés.
04:04
If you want to leave a comment
95
244960
1240
Si quieres dejar un comentario
04:06
to let me know what you thought of this video,
96
246200
1920
para contarme qué te pareció este vídeo,
04:08
leave them down below.
97
248120
1600
déjalo abajo.
04:09
And, as always,
98
249720
920
Y, como siempre,
04:10
I'm really really thankful  for my student's support.
99
250640
3120
estoy muy agradecido por el apoyo de mis alumnos.
04:13
I'll see you in the next video.
100
253760
1991
Nos vemos en el próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7