7 Common Informal Contractions in Spoken English |gonna, hafta, hasta, usta, supposta, oughta, needa

11,904 views ・ 2021-10-14

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hi, everyone.
0
130
1000
สวัสดีทุกคน.
00:01
It’s Lynn.
1
1130
553
00:01
Welcome back to my video.
2
1683
1805
ฉันชื่อลินน์
ยินดีต้อนรับกลับสู่วิดีโอของฉัน
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘to’.
3
3488
5148
วันนี้เราจะมาพูดถึงการย่อแบบไม่เป็นทางการ รวมถึงคำว่า 'to'
00:08
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
4
8636
5663
ตอนนี้ สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าการย่อเหล่านี้มีไว้เพื่อการพูดเท่านั้น ไม่ใช่เพื่อการเขียน
00:14
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
5
14299
4719
ดังนั้นหากคุณจดจำและเรียนรู้วิธีพูด คุณจะรู้สึกเหมือนเป็นเจ้าของภาษาเลย
00:19
Let's get started.
6
19018
1548
มาเริ่มกันเลย.
00:23
Okay, here I have my list of contractions including ‘to’.
7
23385
4915
โอเค ต่อไปนี้ฉันมีรายการการย่อของฉัน รวมทั้ง 'to' ด้วย
00:28
And these contractions are going to use the ‘schwa’ ‘uh’ sound.
8
28300
5565
และการหดตัวเหล่านี้จะใช้เสียง 'schwa' 'uh'
00:33
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
9
33865
5729
และฉันมีตัวอย่างสำหรับคุณที่ฉันต้องการให้คุณทำซ้ำทุกครั้ง
00:39
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
10
39650
5360
ฉันจะพูดช้าๆ ก่อนแล้วตามด้วยความเร็วของเจ้าของภาษาเป็นวินาที
00:45
Make sure you repeat each time.
11
45010
2144
ให้แน่ใจว่าคุณทำซ้ำในแต่ละครั้ง
00:47
Here we go.
12
47154
1060
ไปเลย.
00:48
First one.
13
48214
953
คนแรก.
00:49
‘going to’ = ‘gonna’ ‘I’m not gonna tell you.’
14
49167
7833
'going to' = 'gonna' 'ฉันจะไม่บอกคุณ'
00:57
‘I’m not gonna tell you.’
15
57000
4086
'ฉันจะไม่บอกคุณ'
01:01
Next. ‘have to’ = ‘hafta’
16
61086
3960
ต่อไป. 'ต้อง' = 'hafta'
01:05
‘You hafta study English.’
17
65046
4667
'คุณ hafta เรียนภาษาอังกฤษ'
01:09
‘You hafta study English.’
18
69713
4510
'คุณต้องเรียนภาษาอังกฤษ'
01:14
‘has to’ = ‘hasta’ ‘She hasta work today.’
19
74223
7454
'ต้อง' = 'hasta' 'วันนี้เธอต้องทำงาน'
01:21
‘She hasta work today.’
20
81677
3812
'วันนี้เธอต้องทำงาน'
01:25
‘used to’ = ‘usta’ ‘She usta live in London.’
21
85489
8818
'used to' = 'usta' 'เธออาศัยอยู่ในลอนดอน'
01:34
‘She usta live in London.’
22
94307
4534
'เธอต้องอาศัยอยู่ในลอนดอน'
01:38
‘supposed to’ = ‘supposta’ ‘I’m supposta start a new job.’
23
98841
8909
'supposed to' = 'supposta' 'ฉัน supposta เริ่มงานใหม่'
01:47
‘I’m supposta start a new job.’
24
107750
4681
'ฉันควรจะเริ่มงานใหม่'
01:52
‘ought to’ = ‘oughta’ ‘You oughta phone your sister.’
25
112431
7007
'ควรจะ' = 'ควรจะ' 'คุณควรโทรหาน้องสาวของคุณ'
01:59
‘You oughta phone your sister.’
26
119438
4490
'คุณควรโทรหาน้องสาวของคุณ'
02:03
‘need to’ = ‘needa’ You needa buy apples at the store.’
27
123928
8790
'need to' = 'needa' คุณต้องซื้อแอปเปิ้ลที่ร้าน'
02:12
You needa buy apples at the store.’
28
132718
4342
คุณต้องซื้อแอปเปิ้ลที่ร้าน
02:17
Don't forget, you only want to use these in conversation.
29
137060
3290
อย่าลืมว่าคุณต้องการใช้สิ่งเหล่านี้ในการสนทนาเท่านั้น
02:20
These aren't for writing.
30
140350
1548
สิ่งเหล่านี้ไม่ได้มีไว้สำหรับการเขียน
02:21
All right, you did it.
31
141898
933
เอาล่ะ คุณทำได้แล้ว
02:22
Let's move on.
32
142831
1283
เดินหน้าต่อไป
02:24
Let's take a look at some dialogues.
33
144114
1875
ลองมาดูบทสนทนาบางส่วนกัน
02:25
And this is really going to help you learn how to make contractions,
34
145989
3411
และสิ่งนี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้วิธีการหดตัว
02:29
and how to use them and say them properly.
35
149400
3600
รวมถึงวิธีใช้และพูดอย่างถูกต้อง
02:33
Conversation 1.
36
153000
2147
การสนทนา 1.
02:35
Which of these can be made into contractions?
37
155147
3592
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:38
Yes, these ones.
38
158739
3724
ใช่แล้ว พวกนี้
02:42
“Susan's sick.”
39
162463
2058
“ซูซานป่วย”
02:44
“She oughta take some medicine.”
40
164521
3589
“เธอน่าจะกินยานะ”
02:48
Conversation 2.
41
168110
2840
การสนทนา 2.
02:50
Which of these can be made into contractions?
42
170950
3695
ข้อใดสามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:54
Yes, these ones.
43
174645
3081
ใช่แล้ว พวกนี้
02:57
“They're late.”
44
177726
2014
“พวกเขามาสาย”
02:59
“Yes.
45
179740
634
"ใช่.
03:00
They're supposta be here by now.”
46
180374
4355
ตอนนี้พวกเขาน่าจะมาที่นี่แล้ว”
03:04
Conversation 3.
47
184729
2561
การสนทนา 3.
03:07
Which of these can be made into contractions?
48
187290
4013
ข้อใดสามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:11
Yes, these ones.
49
191303
3640
ใช่แล้ว พวกนี้
03:14
“Do you live in London?”
50
194943
2233
“คุณอาศัยอยู่ที่ลอนดอนเหรอ?”
03:17
“I usta live there but not anymore.”
51
197176
4644
“ฉันเคยอาศัยอยู่ที่นั่น แต่ไม่ใช่อีกต่อไป”
03:21
Conversation 4.
52
201820
2354
การสนทนา 4.
03:24
Which of these can be made into contractions?
53
204174
3943
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:28
Yes, these ones.
54
208117
3197
ใช่แล้ว พวกนี้
03:31
“Jack said he won the lottery.”
55
211314
2890
“แจ็คบอกว่าเขาถูกลอตเตอรี”
03:34
“He hasta be joking.”
56
214204
4001
“เขาต้องล้อเล่นแน่ๆ”
03:38
Conversation 5.
57
218205
3422
การสนทนา 5.
03:41
Which of these can be made into contractions?
58
221627
3954
ข้อใดต่อไปนี้สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:45
Yes, these ones.
59
225581
2805
ใช่แล้ว พวกนี้
03:48
“Let's go to the mall.”
60
228386
2258
“ไปห้างกันเถอะ”
03:50
“I can't.
61
230644
909
“ฉันทำไม่ได้.
03:51
I hafta clean my room.”
62
231553
4287
ฉันจะทำความสะอาดห้องของฉัน”
03:55
Conversation 6.
63
235840
2192
การสนทนา 6.
03:58
Which of these can be made into contractions?
64
238032
4379
ข้อใดต่อไปนี้สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
04:02
Yes, these ones.
65
242411
3028
ใช่แล้ว พวกนี้
04:05
“I’m gonna ride the roller coaster.”
66
245439
2805
“ฉันจะนั่งรถไฟเหาะ”
04:08
“Betcha get sick.”
67
248244
2976
“เบตชาป่วยนะ”
04:11
Great job today, everybody.
68
251220
1770
วันนี้งานดีมากทุกคน
04:12
Now you know a lot more about contractions.
69
252990
2430
ตอนนี้คุณรู้มากขึ้นเกี่ยวกับการหดตัวแล้ว
04:15
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
70
255420
3752
ฉันจึงอยากสนับสนุนให้คุณฝึกฝนต่อไป ศึกษาต่อ
04:19
and keep on watching my videos.
71
259172
1958
และดูวิดีโอของฉันต่อไป
04:21
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
72
261130
3520
และคุณจะต้องมีเสียงเหมือนเจ้าของภาษาก่อนที่คุณจะรู้ตัวเสียอีก
04:24
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
73
264650
2963
แจ้งให้เราทราบว่าคุณเป็นอย่างไรบ้างในความคิดเห็นแล้วพบกันใหม่ครั้งหน้า
04:27
Bye.
74
267613
1019
ลาก่อน.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7