7 Common Informal Contractions in Spoken English |gonna, hafta, hasta, usta, supposta, oughta, needa

11,251 views ・ 2021-10-14

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hi, everyone.
0
130
1000
Kumusta, lahat.
00:01
It’s Lynn.
1
1130
553
00:01
Welcome back to my video.
2
1683
1805
Siya si Lynn.
Welcome back sa aking video.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘to’.
3
3488
5148
Ngayon, pag-uusapan natin ang tungkol sa mga impormal na contraction kabilang ang salitang 'to'.
00:08
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
4
8636
5663
Ngayon, mahalagang tandaan na ang mga contraction na ito ay para lamang sa pagsasalita hindi para sa pagsusulat.
00:14
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
5
14299
4719
Kaya't kung kabisaduhin mo ang mga ito, at matutunan kung paano sabihin ang mga ito, mahusay kang magiging tunog tulad ng isang katutubong nagsasalita.
00:19
Let's get started.
6
19018
1548
Magsimula na tayo.
00:23
Okay, here I have my list of contractions including ‘to’.
7
23385
4915
Okay, narito ang aking listahan ng mga contraction kasama ang 'to'.
00:28
And these contractions are going to use the ‘schwa’ ‘uh’ sound.
8
28300
5565
At ang mga contraction na ito ay gagamit ng tunog na 'schwa' 'uh'.
00:33
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
9
33865
5729
At mayroon akong ilang mga halimbawa para sa iyo na kailangan kong ulitin mo pagkatapos ko sa bawat oras.
00:39
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
10
39650
5360
Sasabihin ko muna ito ng dahan-dahan at pagkatapos ay sa bilis ng native speaker.
00:45
Make sure you repeat each time.
11
45010
2144
Siguraduhing ulitin mo sa bawat oras.
00:47
Here we go.
12
47154
1060
Dito na tayo.
00:48
First one.
13
48214
953
Ang una.
00:49
‘going to’ = ‘gonna’ ‘I’m not gonna tell you.’
14
49167
7833
'going to' = 'gonna' 'Hindi ko sasabihin sa iyo.'
00:57
‘I’m not gonna tell you.’
15
57000
4086
'Hindi ko sasabihin sa iyo.'
01:01
Next. ‘have to’ = ‘hafta’
16
61086
3960
Susunod. 'kailangan' = 'hafta'
01:05
‘You hafta study English.’
17
65046
4667
'Ikaw hafta mag-aral ng Ingles.'
01:09
‘You hafta study English.’
18
69713
4510
'Mag-aral ka ng Ingles.'
01:14
‘has to’ = ‘hasta’ ‘She hasta work today.’
19
74223
7454
'kailangan' = 'hasta' 'Siya ay may trabaho ngayon.'
01:21
‘She hasta work today.’
20
81677
3812
'Nagtatrabaho na siya ngayon.'
01:25
‘used to’ = ‘usta’ ‘She usta live in London.’
21
85489
8818
'dati' = 'usta' 'Usta siya nakatira sa London.'
01:34
‘She usta live in London.’
22
94307
4534
'Siya ay nakatira sa London.'
01:38
‘supposed to’ = ‘supposta’ ‘I’m supposta start a new job.’
23
98841
8909
'supposed to' = 'supposta' 'I'm supposta start a new job.'
01:47
‘I’m supposta start a new job.’
24
107750
4681
'I'm supposta magsimula ng bagong trabaho.'
01:52
‘ought to’ = ‘oughta’ ‘You oughta phone your sister.’
25
112431
7007
'ought to' = 'oughta' 'Dapat mong tawagan ang iyong kapatid na babae.'
01:59
‘You oughta phone your sister.’
26
119438
4490
'Dapat mong tawagan ang iyong kapatid na babae.'
02:03
‘need to’ = ‘needa’ You needa buy apples at the store.’
27
123928
8790
'need to' = 'needa' Kailangan mong bumili ng mansanas sa tindahan.'
02:12
You needa buy apples at the store.’
28
132718
4342
Kailangan mong bumili ng mansanas sa tindahan.'
02:17
Don't forget, you only want to use these in conversation.
29
137060
3290
Huwag kalimutan, gusto mo lang gamitin ang mga ito sa pag-uusap.
02:20
These aren't for writing.
30
140350
1548
Ang mga ito ay hindi para sa pagsusulat.
02:21
All right, you did it.
31
141898
933
Sige, ginawa mo.
02:22
Let's move on.
32
142831
1283
Mag-move on na tayo.
02:24
Let's take a look at some dialogues.
33
144114
1875
Tingnan natin ang ilang mga diyalogo.
02:25
And this is really going to help you learn how to make contractions,
34
145989
3411
At ito ay talagang tutulong sa iyo na matutunan kung paano gumawa ng mga contraction,
02:29
and how to use them and say them properly.
35
149400
3600
at kung paano gamitin ang mga ito at sabihin ang mga ito nang maayos.
02:33
Conversation 1.
36
153000
2147
Pag-uusap 1.
02:35
Which of these can be made into contractions?
37
155147
3592
Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
02:38
Yes, these ones.
38
158739
3724
Oo, ang mga ito.
02:42
“Susan's sick.”
39
162463
2058
"May sakit si Susan."
02:44
“She oughta take some medicine.”
40
164521
3589
"Kailangan niyang uminom ng gamot."
02:48
Conversation 2.
41
168110
2840
Pag-uusap 2.
02:50
Which of these can be made into contractions?
42
170950
3695
Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
02:54
Yes, these ones.
43
174645
3081
Oo, ang mga ito.
02:57
“They're late.”
44
177726
2014
"Late na sila."
02:59
“Yes.
45
179740
634
“Oo.
03:00
They're supposta be here by now.”
46
180374
4355
Nandito na sila ngayon."
03:04
Conversation 3.
47
184729
2561
Pag-uusap 3.
03:07
Which of these can be made into contractions?
48
187290
4013
Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
03:11
Yes, these ones.
49
191303
3640
Oo, ang mga ito.
03:14
“Do you live in London?”
50
194943
2233
"Nakatira ka ba sa London?"
03:17
“I usta live there but not anymore.”
51
197176
4644
"Ako ay nakatira doon ngunit hindi na ngayon."
03:21
Conversation 4.
52
201820
2354
Pag-uusap 4.
03:24
Which of these can be made into contractions?
53
204174
3943
Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
03:28
Yes, these ones.
54
208117
3197
Oo, ang mga ito.
03:31
“Jack said he won the lottery.”
55
211314
2890
"Sinabi ni Jack na nanalo siya sa lotto."
03:34
“He hasta be joking.”
56
214204
4001
"Nagbibiro lang siya."
03:38
Conversation 5.
57
218205
3422
Pag-uusap 5.
03:41
Which of these can be made into contractions?
58
221627
3954
Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
03:45
Yes, these ones.
59
225581
2805
Oo, ang mga ito.
03:48
“Let's go to the mall.”
60
228386
2258
"Punta tayo sa mall."
03:50
“I can't.
61
230644
909
“Hindi ko kaya.
03:51
I hafta clean my room.”
62
231553
4287
Maglilinis ako ng kwarto ko."
03:55
Conversation 6.
63
235840
2192
Pag-uusap 6.
03:58
Which of these can be made into contractions?
64
238032
4379
Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
04:02
Yes, these ones.
65
242411
3028
Oo, ang mga ito.
04:05
“I’m gonna ride the roller coaster.”
66
245439
2805
"Sasakay ako sa roller coaster."
04:08
“Betcha get sick.”
67
248244
2976
"Nagkasakit si Betcha."
04:11
Great job today, everybody.
68
251220
1770
Mahusay na trabaho ngayon, lahat.
04:12
Now you know a lot more about contractions.
69
252990
2430
Ngayon marami ka nang nalalaman tungkol sa mga contraction.
04:15
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
70
255420
3752
Kaya gusto kong hikayatin ka na patuloy na magsanay, magpatuloy sa pag-aaral,
04:19
and keep on watching my videos.
71
259172
1958
at patuloy na manood ng aking mga video.
04:21
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
72
261130
3520
At ikaw ay magiging tunog tulad ng isang katutubong nagsasalita bago mo alam ito.
04:24
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
73
264650
2963
Ipaalam sa akin kung ano ang iyong ginagawa sa mga komento at makita ka sa susunod.
04:27
Bye.
74
267613
1019
Bye.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7