7 Common Informal Contractions in Spoken English |gonna, hafta, hasta, usta, supposta, oughta, needa

12,293 views ãƒģ 2021-10-14

Shaw English Online


āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϟāĻŋ āϚāĻžāϞāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āύ⧁āĻ—ā§āϰāĻš āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞ⧇ āĻĄāĻžāĻŦāϞ-āĻ•ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤

00:00
Hi, everyone.
0
130
1000
āϏāĻŦāĻžāχ āϕ⧇āĻŽāύ āφāϛ⧇āύ.
00:01
It’s Lynn.
1
1130
553
00:01
Welcome back to my video.
2
1683
1805
āĻāϟāĻž āϞāĻŋāύ.
āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϤ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āϤāĻŽāĨ¤
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘to’.
3
3488
5148
āφāϜ, āφāĻŽāϰāĻž 'āϟ⧁' āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻŋ āϏāĻš āĻ…āύāĻžāύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύāĻŋāĻ• āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
00:08
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
4
8636
5663
āĻāĻ–āύ, āĻāϟāĻž āĻŽāύ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻž āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āϝ⧇ āĻāχ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύāϗ⧁āϞāĻŋ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāϝāĻŧ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝāĨ¤
00:14
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
5
14299
4719
āϏ⧁āϤāϰāĻžāĻ‚ āφāĻĒāύāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āϏ⧇āϗ⧁āϞāĻŋ āĻŽā§āĻ–āĻ¸ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āϰāĻžāϖ⧇āύ āĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āϗ⧁āϞāĻŋ āϕ⧀āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŦāϞāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻž āĻļāĻŋāϖ⧇āύ, āĻ­āĻžāϞ āφāĻĒāύāĻŋ āĻāĻ•āϜāύ āύ⧇āϟāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻļā§‹āύāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤
00:19
Let's get started.
6
19018
1548
āϚāϞ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻŋ.
00:23
Okay, here I have my list of contractions including ‘to’.
7
23385
4915
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ 'āϟ⧁' āϏāĻš āφāĻŽāĻžāϰ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ⧇āϰ āϤāĻžāϞāĻŋāĻ•āĻž āφāϛ⧇āĨ¤
00:28
And these contractions are going to use the ‘schwa’ ‘uh’ sound.
8
28300
5565
āĻāĻŦāĻ‚ āĻāχ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύāϗ⧁āϞāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ 'schwa' 'āωāĻš' āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
00:33
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
9
33865
5729
āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āφāϛ⧇ āϝ⧇ āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāϰ āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇ āĻĒ⧁āύāϰāĻžāĻŦ⧃āĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇.
00:39
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
10
39650
5360
āφāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§‡ āϧ⧀āϰ⧇ āϧ⧀āϰ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āύ⧇āϟāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻ—āϤāĻŋ āϏ⧇āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĄā§‡ āĻŦāϞāĻŦāĨ¤
00:45
Make sure you repeat each time.
11
45010
2144
āφāĻĒāύāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻĒ⧁āύāϰāĻžāĻŦ⧃āĻ¤ā§āϤāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤
00:47
Here we go.
12
47154
1060
āĻāχ āφāĻŽāϰāĻž āϝāĻžāχ.
00:48
First one.
13
48214
953
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϟāĻŋ.
00:49
‘going to’ = ‘gonna’ ‘I’m not gonna tell you.’
14
49167
7833
'going to' = 'āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ' 'āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŦāϞāĻŦ āύāĻžāĨ¤'
00:57
‘I’m not gonna tell you.’
15
57000
4086
'āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŦāϞāĻŦā§‹ āύāĻžāĨ¤'
01:01
Next. ‘have to’ = ‘hafta’
16
61086
3960
āĻĒāϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀. 'have to' = 'hafta'
01:05
‘You hafta study English.’
17
65046
4667
'āϤ⧁āĻŽāĻŋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĨ¤'
01:09
‘You hafta study English.’
18
69713
4510
'āϤ⧁āĻŽāĻŋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĨ¤'
01:14
‘has to’ = ‘hasta’ ‘She hasta work today.’
19
74223
7454
'hasta to' = 'hasta' 'āϏ⧇ āφāϜāϕ⧇ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāϛ⧇āĨ¤'
01:21
‘She hasta work today.’
20
81677
3812
'āϏ⧇ āφāϜ āĻ•āĻžāϜ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤'
01:25
‘used to’ = ‘usta’ ‘She usta live in London.’
21
85489
8818
'used to' = 'usta' 'āϤāĻŋāύāĻŋ āωāĻ¸ā§āϤāĻž āϞāĻ¨ā§āĻĄāύ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āύāĨ¤'
01:34
‘She usta live in London.’
22
94307
4534
'āϤāĻŋāύāĻŋ āϞāĻ¨ā§āĻĄāύ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇āύāĨ¤'
01:38
‘supposed to’ = ‘supposta’ ‘I’m supposta start a new job.’
23
98841
8909
'supposed to' = 'supposta' 'āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āύāϤ⧁āύ āĻ•āĻžāϜ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻ›āĻŋāĨ¤'
01:47
‘I’m supposta start a new job.’
24
107750
4681
'āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ•āϟāĻž āύāϤ⧁āύ āĻ•āĻžāϜ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻ­āĻžāĻŦāĻ›āĻŋāĨ¤'
01:52
‘ought to’ = ‘oughta’ ‘You oughta phone your sister.’
25
112431
7007
'ought to' = 'oughta' 'āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦā§‹āύāϕ⧇ āĻĢā§‹āύ āĻ•āϰāĻž āωāϚāĻŋāϤāĨ¤'
01:59
‘You oughta phone your sister.’
26
119438
4490
'āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻŦā§‹āύāϕ⧇ āĻĢā§‹āύ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤'
02:03
‘need to’ = ‘needa’ You needa buy apples at the store.’
27
123928
8790
'need to' = 'needa' āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻĻā§‹āĻ•āĻžāύ⧇ āφāĻĒ⧇āϞ āĻ•āĻŋāύāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤'
02:12
You needa buy apples at the store.’
28
132718
4342
āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻĻā§‹āĻ•āĻžāύ⧇ āφāĻĒ⧇āϞ āĻ•āĻŋāύāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤'
02:17
Don't forget, you only want to use these in conversation.
29
137060
3290
āϭ⧁āϞ⧇ āϝāĻžāĻŦ⧇āύ āύāĻž, āφāĻĒāύāĻŋ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ⧇ āĻāϗ⧁āϞāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāύ⧎
02:20
These aren't for writing.
30
140350
1548
āĻāϗ⧁āϞ⧋ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāϝāĻŧāĨ¤
02:21
All right, you did it.
31
141898
933
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āφāĻĒāύāĻŋ āĻāϟāĻž āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ.
02:22
Let's move on.
32
142831
1283
āϚāϞ āĻāĻ—ā§‹āχ.
02:24
Let's take a look at some dialogues.
33
144114
1875
āϚāϞ⧁āύ āĻĻ⧇āϖ⧇ āύ⧇āĻ“āϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻ• āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϏāĻ‚āϞāĻžāĻĒāĨ¤
02:25
And this is really going to help you learn how to make contractions,
34
145989
3411
āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϟāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āϕ⧀āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ
02:29
and how to use them and say them properly.
35
149400
3600
āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧀āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ‚ āϏāĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŦāϞāϤ⧇ āĻšāϝāĻŧ āϤāĻž āĻļāĻŋāĻ–āϤ⧇ āϏāĻšāĻžāϝāĻŧāϤāĻž āĻ•āϰāĻŦ⧇āĨ¤
02:33
Conversation 1.
36
153000
2147
āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ 1.
02:35
Which of these can be made into contractions?
37
155147
3592
āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ?
02:38
Yes, these ones.
38
158739
3724
āĻšā§āϝāĻžāρ, āĻāχ āĻŦ⧇āĻļā§€.
02:42
“Susan's sick.”
39
162463
2058
"āϏ⧁āϏāĻžāύ āĻ…āϏ⧁āĻ¸ā§āĻĨāĨ¤"
02:44
“She oughta take some medicine.”
40
164521
3589
"āϤāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ“āώ⧁āϧ āϖ⧇āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"
02:48
Conversation 2.
41
168110
2840
āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ 2.
02:50
Which of these can be made into contractions?
42
170950
3695
āĻāϗ⧁āϞ⧋āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇?
02:54
Yes, these ones.
43
174645
3081
āĻšā§āϝāĻžāρ, āĻāχ āĻŦ⧇āĻļā§€.
02:57
“They're late.”
44
177726
2014
"āϤāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āϰāĻŋ āĻ•āϰāϛ⧇āĨ¤"
02:59
“Yes.
45
179740
634
"āĻšā§āϝāĻžāρ.
03:00
They're supposta be here by now.”
46
180374
4355
āϤāĻžāϰāĻž āĻāϤāĻ•ā§āώāϪ⧇ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āĻŦāϞ⧇ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻž āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤â€
03:04
Conversation 3.
47
184729
2561
āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ 3.
03:07
Which of these can be made into contractions?
48
187290
4013
āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ?
03:11
Yes, these ones.
49
191303
3640
āĻšā§āϝāĻžāρ, āĻāχ āĻŦ⧇āĻļā§€.
03:14
“Do you live in London?”
50
194943
2233
"āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϞāĻ¨ā§āĻĄāύ⧇ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰ⧋?"
03:17
“I usta live there but not anymore.”
51
197176
4644
"āφāĻŽāĻŋ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋ āϤāĻŦ⧇ āφāϰ āύ⧇āχāĨ¤"
03:21
Conversation 4.
52
201820
2354
āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ 4.
03:24
Which of these can be made into contractions?
53
204174
3943
āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ?
03:28
Yes, these ones.
54
208117
3197
āĻšā§āϝāĻžāρ, āĻāχ āĻŦ⧇āĻļā§€.
03:31
“Jack said he won the lottery.”
55
211314
2890
"āĻœā§āϝāĻžāĻ• āĻŦāϞ⧇āϛ⧇ āϏ⧇ āϞāϟāĻžāϰāĻŋ āϜāĻŋāϤ⧇āϛ⧇āĨ¤"
03:34
“He hasta be joking.”
56
214204
4001
"āϤāĻŋāύāĻŋ āϰāϏāĻŋāĻ•āϤāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤"
03:38
Conversation 5.
57
218205
3422
āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ 5.
03:41
Which of these can be made into contractions?
58
221627
3954
āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋāϕ⧇ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ?
03:45
Yes, these ones.
59
225581
2805
āĻšā§āϝāĻžāρ, āĻāχ āĻŦ⧇āĻļā§€.
03:48
“Let's go to the mall.”
60
228386
2258
"āϚāϞ āĻŽāĻžāĻ°ā§āϕ⧇āĻŸā§‡ āϝāĻžāχ."
03:50
“I can't.
61
230644
909
“āφāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāϰāĻŦ āύāĻžāĨ¤
03:51
I hafta clean my room.”
62
231553
4287
āφāĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϰ⧁āĻŽ āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤"
03:55
Conversation 6.
63
235840
2192
āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ 6.
03:58
Which of these can be made into contractions?
64
238032
4379
āĻāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋāϕ⧇ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ?
04:02
Yes, these ones.
65
242411
3028
āĻšā§āϝāĻžāρ, āĻāχ āĻŦ⧇āĻļā§€.
04:05
“I’m gonna ride the roller coaster.”
66
245439
2805
"āφāĻŽāĻŋ āϰ⧋āϞāĻžāϰ āϕ⧋āĻ¸ā§āϟāĻžāϰ⧇ āϚāĻĄāĻŧāĻŦāĨ¤"
04:08
“Betcha get sick.”
67
248244
2976
"āĻŦ⧇āϚāĻž āĻ…āϏ⧁āĻ¸ā§āĻĨ āĻšāϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāĻ“āĨ¤"
04:11
Great job today, everybody.
68
251220
1770
āφāϜ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻ•āĻžāϜ, āϏāĻŦāĻžāχ.
04:12
Now you know a lot more about contractions.
69
252990
2430
āĻāĻ–āύ āφāĻĒāύāĻŋ āϏāĻ‚āϕ⧋āϚāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āφāϰāĻ“ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϜāĻžāύ⧇āύāĨ¤
04:15
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
70
255420
3752
āϤāĻžāχ āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻ…āύ⧁āĻļā§€āϞāύ āϚāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϝ⧇āϤ⧇, āĻ…āĻ§ā§āϝāϝāĻŧāύ āϚāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϝ⧇āϤ⧇
04:19
and keep on watching my videos.
71
259172
1958
āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϗ⧁āϞāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āϚāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϝ⧇āϤ⧇ āωāĻ¤ā§āϏāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻ•āϰāϤ⧇ āϚāĻžāχāĨ¤
04:21
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
72
261130
3520
āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻĒāύāĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āύ⧇āϟāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻŽāϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āφāϗ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āĻāϟāĻž āϜāĻžāύ⧇āύ.
04:24
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
73
264650
2963
āφāĻĒāύāĻŋ āϕ⧇āĻŽāύ āφāϛ⧇āύ āĻŽāĻ¨ā§āϤāĻŦā§āϝ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϜāĻžāύāĻžāύ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāϰ⧇āϰ āĻŦāĻžāϰ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤
04:27
Bye.
74
267613
1019
āĻŦāĻžāχ.
āĻāχ āĻ“āϝāĻŧ⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇

āĻāχ āϏāĻžāχāϟāϟāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ YouTube āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϗ⧁āϞāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚāϝāĻŧ āĻ•āϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇ āϝāĻž āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āĨ¤ āφāĻĒāύāĻŋ āϏāĻžāϰāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āĻļā§€āĻ°ā§āώāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ⧀āϝāĻŧ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻļ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĒāĻžāĻ  āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āϚāĻžāϞāĻžāϤ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāϤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞāϗ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĄāĻžāĻŦāϞ-āĻ•ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞāϗ⧁āϞāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒā§āϞ⧇āĻŦā§āϝāĻžāϕ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻŋāĻ™ā§āϕ⧇ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰ⧋āϞ āĻ•āϰ⧇⧎ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻŽāĻ¨ā§āϤāĻŦā§āϝ āĻŦāĻž āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇, āĻāχ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύ.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7