You MUST learn these 8 Informal English Contractions for Spoken English

12,185 views уГ╗ 2021-10-17

Shaw English Online


рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХреГрдкрдпрд╛ рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдмрдЯрд╛рдпрдЯрд▓реНрд╕рд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛.

00:00
Hi, everyone.
0
0
1140
рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░, рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдЬрдг.
00:01
ItтАЩs Lynn again.
1
1140
867
рддреЛ рдкреБрдиреНрд╣рд╛ рд▓рд┐рди рдЖрд╣реЗ.
00:02
Welcome back to my video.
2
2007
1439
рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдордзреНрдпреЗ рдкрд░рдд рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдЖрд╣реЗ.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word тАШyouтАЩ.
3
3446
5198
рдЖрдЬ рдЖрдкрдг 'рддреВ' рдпрд╛ рд╢рдмреНрджрд╛рд╕рд╣ рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рд╡рд┐рд╖рдпреА рдмреЛрд▓рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЛрдд.
00:08
Now, these are very common among native speakers, and if you memorize them, and say them properly,
4
8644
5756
рдЖрддрд╛, рд╣реЗ рдореВрд│ рднрд╛рд╖рд┐рдХрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдЦреВрдк рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЖрд╣реЗрдд, рдЖрдгрд┐ рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рддреЗ рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдареЗрд╡рд▓реЗ рдЖрдгрд┐ рддреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд░реАрддреАрдиреЗ рдмреЛрд▓рд▓реЗ, рддрд░
00:14
you're going to sound like a native speaker, too.
5
14400
2100
рддреБрдореНрд╣реА рджреЗрдЦреАрд▓ рдореВрд│ рд╡рдХреНрддреНрдпрд╛рд╕рд╛рд░рдЦреЗ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХрд░рдгрд╛рд░ рдЖрд╣рд╛рдд.
00:16
So let's pay close attention and jump right in.
6
16500
2999
рдЪрд▓рд╛ рддрд░ рдордЧ рдиреАрдЯ рд▓рдХреНрд╖ рджреЗрдКрди рдЖрдд рдЙрдбреА рдорд╛рд░реВ.
00:22
Okay, I have here my list of informal contractions including the word тАШyouтАЩ.
7
22083
6045
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ, рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рдВрдЪреА рдпрд╛рджреА рдЖрд╣реЗ рдЬреНрдпрд╛рдд 'рддреВ' рд╢рдмреНрдж рдЖрд╣реЗ.
00:28
And you'll notice that a lot of these the тАШyouтАЩ changes to a тАШchaтАЩ sound,
8
28128
5335
рдЖрдгрд┐ рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдпреЗрдИрд▓ рдХреА рдпрд╛рдкреИрдХреА рдмрд░реЗрдЪ 'рддреБрдореНрд╣реА' 'рдЪрд╛' рдЖрд╡рд╛рдЬрд╛рдд рдмрджрд▓рддрд╛рдд,
00:33
so pay close attention to that.
9
33463
2069
рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рддреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдиреАрдЯ рд▓рдХреНрд╖ рджреНрдпрд╛.
00:35
IтАЩm going to say each example twice.
10
35532
2460
рдореА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЛрдирджрд╛ рд╕рд╛рдВрдЧрдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ.
00:37
IтАЩll say it's slow the first time and then IтАЩll say it at a native speaker speed the second time,
11
37992
6310
рдореА рдкрд╣рд┐рд▓реНрдпрд╛рдВрджрд╛ рддреЗ рдзреАрдореЗ рдЖрд╣реЗ рдЕрд╕реЗ рдореНрд╣рдгреЗрди рдЖрдгрд┐ рдирдВрддрд░ рдореА рджреБрд╕рд░реНтАНрдпрд╛ рд╡реЗрд│реА рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдХ рд╕реНрдкреАрдХрд░рдЪреНрдпрд╛ рд╡реЗрдЧрд╛рдиреЗ рдореНрд╣рдгреЗрди,
00:44
so make sure you repeat after me each time.
12
44302
3049
рдореНрд╣рдгреВрди рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реЗрд│реА рддреБрдореНрд╣реА рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рдирдВрддрд░ рдкреБрдирд░рд╛рд╡реГрддреНрддреА рдХрд░рд╛рд▓ рдпрд╛рдЪреА рдЦрд╛рддреНрд░реА рдХрд░рд╛.
00:47
Here we go.
13
47351
1509
рдпреЗрдереЗ рдЖрдореНрд╣реА рдЬрд╛рддреЛ.
00:48
Okay, first one.
14
48860
1350
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ, рдкрд╣рд┐рд▓рд╛.
00:50
тАШdon't youтАЩ = тАШdontchaтАЩ тАШDontcha like it?тАЩ
15
50210
6387
'рдбреЛрдиреНрдЯ рдпреВ' = 'рдбреЛрдиреНрдЯрдЪрд╛' 'рдЖрд╡рдбрд▓рдВ рдирд╛рд╣реА рдХрд╛?'
00:56
тАШDontcha like it?тАЩ
16
56597
2605
'рдЖрд╡рдбрд▓рдВ рдирд╛?'
00:59
Next. тАШwon't youтАЩ = тАШwontchaтАЩ
17
59202
4104
рдкреБрдвреЗ. 'won't you' = 'wontcha'
01:03
тАШWontcha drive the car?тАЩ
18
63306
3591
'рдЧрд╛рдбреА рдЪрд╛рд▓рд╡рдгрд╛рд░?'
01:06
тАШWontcha drive the car?тАЩ
19
66897
3352
'рдЧрд╛рдбреА рдЪрд╛рд▓рд╡рдгрд╛рд░?'
01:10
тАШwhat are youтАЩ = тАШwhatchaтАЩ тАШWhatcha doing?тАЩ
20
70249
6490
'what are you' = 'whatcha' 'рдХрд╛рдп рдХрд░рддреЛрдп?'
01:16
тАШWhatcha doing?тАЩ
21
76739
2748
'рдХрд╛рдп рдХрд░рддреЛрдп?'
01:19
тАШwhat have youтАЩ, also тАШwhatchaтАЩ
22
79487
4396
'рддреБрдордЪреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ', рддрд╕реЗрдЪ 'рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ'
01:23
тАШWhatcha got there?тАЩ
23
83883
3269
'рдХрд╛рдп рдорд┐рд│рд╛рд▓реЗ?'
01:27
тАШWhatcha got there?тАЩ
24
87152
3395
'рддрд┐рдереЗ рдХрд╛рдп рдорд┐рд│рд╛рд▓реЗ?'
01:30
тАШbet youтАЩ = тАШbetchaтАЩ тАШBetcha can't guess the answer.тАЩ
25
90547
6981
'bet you' = 'betcha' 'рдмреЗрдЪрд╛ рдЙрддреНрддрд░рд╛рдЪрд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬ рд▓рд╛рд╡реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА.'
01:37
тАШBetcha can't guess the answer.тАЩ
26
97528
4362
'рдмреЗрдЪрд╛ рдЙрддреНрддрд░рд╛рдЪрд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬ рд▓рд╛рд╡реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА.'
01:41
тАШgot youтАЩ = тАШgotchaтАЩ тАШI gotcha some chocolate.тАЩ
27
101890
7952
'got you' = 'рдорд┐рд│рд▓реЗ' 'рдорд▓рд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдорд┐рд│рд╛рд▓реЗ.'
01:49
тАШI gotcha some chocolate.тАЩ
28
109842
4158
'рдорд▓рд╛ рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдорд┐рд│реЗрд▓.'
01:54
тАШdidn't youтАЩ = тАШdidntchaтАЩ тАШDidntcha like it?тАЩ
29
114000
6370
'didn't you' = 'didntcha' 'рдЖрд╡рдбрд▓реЗ рдХрд╛?'
02:00
тАШDidntcha like it?тАЩ
30
120370
3519
'рдЖрд╡рдбрд▓рдВ рдирд╛?'
02:03
Last one.
31
123889
1593
рд╢реЗрд╡рдЯрдЪрд╛.
02:05
тАШdo youтАЩ = тАШdoyaтАЩ тАШDoya want to come with me?тАЩ
32
125482
6808
'do you' = 'doya' 'рдбреЛрдпрд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рд╕реЛрдмрдд рдпрд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ?'
02:12
тАШDoya want to come with me?тАЩ
33
132290
3827
'рдбреЛрдпрд╛рд▓рд╛ рдпрд╛рдпрдЪрдВрдп рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рд╕реЛрдмрдд?'
02:16
Keep in mind these are only used for conversation, not in writing.
34
136117
4053
рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдареЗрд╡рд╛ рд╣реЗ рдлрдХреНрдд рд╕рдВрднрд╛рд╖рдгрд╛рд╕рд╛рдареА рд╡рд╛рдкрд░рд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ, рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдд рдирд╛рд╣реА.
02:20
Great job, everybody.
35
140170
1277
рдЫрд╛рди рдХрд╛рдо, рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдЬрдг.
02:21
Let's move on.
36
141447
1000
рдЪрд▓рд╛ рдкреБрдвреЗ рдЬрд╛рдКрдпрд╛.
02:22
All right, it's time to look at some dialogues.
37
142680
2673
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ, рдХрд╛рд╣реА рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдкрд╛рд╣рдгреНрдпрд╛рдЪреА рд╡реЗрд│ рдЖрд▓реА рдЖрд╣реЗ.
02:25
Let's pay really close attention, so that you can definitely master these contractions.
38
145353
5181
рдЪрд▓рд╛ рдЦрд░реЛрдЦрд░ рдмрд╛рд░рдХрд╛рдИрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреНрдпрд╛, рдЬреЗрдгреЗрдХрд░реВрди рдЖрдкрдг рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрдкрдгреЗ рдпрд╛ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рдВрд╡рд░ рдкреНрд░рднреБрддреНрд╡ рдорд┐рд│рд╡реВ рд╢рдХрд╛рд▓.
02:30
Conversation 1.
39
150534
2020
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 1.
02:32
Which of these can be made into contractions?
40
152554
4235
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
02:36
Yes, these ones.
41
156789
2807
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
02:39
тАЬLet's go home.тАЭ
42
159596
2404
"рдЪрд▓ рдШрд░реА рдЬрд╛рдК."
02:42
тАЬDontcha wanna stay?тАЭ
43
162000
3611
"рд░рд╛рд╣реВ рдЗрдЪреНрдЫрд┐рдд рдирд╛рд╣реА?"
02:45
Conversation 2.
44
165611
2632
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
45
168243
3867
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
02:52
Yes, these ones.
46
172110
3343
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
02:55
тАЬDoya think this dress is good?тАЭ
47
175453
2926
"рдбреЛрдпрд╛рд▓рд╛ рд╣рд╛ рдбреНрд░реЗрд╕ рдЪрд╛рдВрдЧрд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЛ?"
02:58
тАЬIt's great.тАЭ
48
178379
3002
"рд╣реЗ рдЫрд╛рди рдЖрд╣реЗ."
03:01
Conversation 3.
49
181381
2383
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 3.
03:03
Which of these can be made into contractions?
50
183764
3875
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
03:07
Yes, these ones.
51
187639
3051
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
03:10
тАЬWhatcha doing?тАЭ
52
190690
1883
"рдХрд╛рдп рдХрд░рддреЛрдп?"
03:12
тАЬIтАЩm doing my English homework.тАЭ
53
192573
4190
"рдореА рдорд╛рдЭрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЧреГрд╣рдкрд╛рда рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ."
03:16
Conversation 4.
54
196763
2631
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 4.
03:19
Which of these can be made into contractions?
55
199394
4427
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
03:23
Yes, these ones.
56
203821
3553
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
03:27
тАЬDidntcha write the test?тАЭ
57
207374
2596
"рдЪрд╛рдЪрдгреА рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реА рдирд╛рд╣реА рдХрд╛?"
03:29
тАЬYes, I did.тАЭ
58
209970
3370
"рд╣реЛрдп рдореА рдХреЗрд▓реЗ."
03:33
Conversation 5.
59
213340
2434
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 5.
03:35
Which of these can be made into contractions?
60
215774
4413
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
03:40
Yes, these ones.
61
220187
2972
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
03:43
тАЬIтАЩm gonna ride the roller coaster.тАЭ
62
223159
2712
"рдореА рд░реЛрд▓рд░ рдХреЛрд╕реНрдЯрд░ рдЪрд╛рд▓рд╡рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ."
03:45
тАЬBetcha get sick.тАЭ
63
225871
3297
"рдмреЗрдЪрд╛ рдЖрдЬрд╛рд░реА рдкрдбрд╛."
03:49
Conversation 6.
64
229168
3450
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 6.
03:52
Which of these can be made into contractions?
65
232618
4382
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
03:57
Yes, these ones.
66
237000
2879
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
03:59
тАЬMy husband's gonna work in another country.тАЭ
67
239879
3576
"рдорд╛рдЭрд╛ рдирд╡рд░рд╛ рджреБрд╕рд▒реНрдпрд╛ рджреЗрд╢рд╛рдд рдХрд╛рдо рдХрд░рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ."
04:03
тАЬWontcha be lonely?тАЭ
68
243455
2413
"рдПрдХрдЯреЗ рдкрдбрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА?"
04:05
Great job today, everybody.
69
245868
1872
рдЖрдЬ рдЫрд╛рди рдХрд╛рдо, рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдЬрдг.
04:07
Now, you know a lot more about contractions.
70
247740
2889
рдЖрддрд╛, рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдмрджреНрджрд▓ рдмрд░реЗрдЪ рдХрд╛рд╣реА рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ.
04:10
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
71
250629
3606
рдореНрд╣рдгреВрди рдореА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╕рд░рд╛рд╡ рдХрд░рдд рд░рд╛рд╣рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА, рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдд рд░рд╛рд╣рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА
04:14
and keep on watching my videos.
72
254235
1985
рдЖрдгрд┐ рдорд╛рдЭреЗ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкрд╛рд╣рдд рд░рд╛рд╣рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░реВ рдЗрдЪреНрдЫрд┐рддреЛ.
04:16
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
73
256220
3530
рдЖрдгрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд│рдгреНрдпрд╛рдкреВрд░реНрд╡реА рддреБрдореНрд╣реА рдореВрд│ рд╕реНрдкреАрдХрд░рд╕рд╛рд░рдЦреЗ рд╡рд╛рдЬрд╡рдд рдЖрд╣рд╛рдд.
04:19
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
74
259750
2990
рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рддреБрдореНрд╣реА рдХрд╕реЗ рдЖрд╣рд╛рдд рддреЗ рдорд▓рд╛ рдХрд│рд╡рд╛ рдЖрдгрд┐ рдкреБрдврдЪреНрдпрд╛ рд╡реЗрд│реА рднреЗрдЯреВ.
04:22
Bye.
75
262740
1038
рдмрд╛рдп.
рдпрд╛ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯрдмрджреНрджрд▓

рд╣реА рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╢рд┐рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ YouTube рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдВрдЪреА рдУрд│рдЦ рдХрд░реВрди рджреЗрдИрд▓. рдЬрдЧрднрд░рд╛рддреАрд▓ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХрд╛рдВрдиреА рд╢рд┐рдХрд╡рд▓реЗрд▓реЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдзрдбреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рджрд┐рд╕рддреАрд▓. рддреЗрдереВрди рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреГрд╖реНрдард╛рд╡рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╛рдВрд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛. рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХреЗ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗрдмреЕрдХрд╕рд╣ рд╕рдордХреНрд░рдорд┐рддрдкрдгреЗ рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рдХрд░рддрд╛рдд. рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╡рд┐рдирдВрддреНрдпрд╛ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛рд╕, рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рд╛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлреЙрд░реНрдо рд╡рд╛рдкрд░реВрди рдЖрдордЪреНрдпрд╛рд╢реА рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рд╕рд╛рдзрд╛.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7